Согд (Согдиана) – историческая область в Центральной Азии, в центре Зеравшанской долины, самой крупной межгорной впадины Центральной Азии. Герат – историческая область и одноименный город на западе современного Афганистана. – Здесь и далее, за исключением особо оговоренных, примечания сделаны редактором.
Семиречье – историческая область в Средней Азии, бо́льшая часть которой в настоящее время расположена на территории Казахстана. На севере границей Семиречья служит озеро Балхаш, на юге – Северный Тянь-Шань, на северо-востоке – озера Сасыкколь и Алаколь, а на юго-востоке – горная цепь Джунгарский Алатау. В отношении семи рек, от которых произошло название области, существуют разногласия, но официальная казахская версия, высеченная на фонтане «Семиречье» в Алма-Ате, такова: Или, Чу, Аксу, Каратал, Лепсы, Тентек и Коксу. Казахское название Семиречья – Жетысу не следует соотносить напрямую с Жетысуской областью Казахстана, поскольку историческая область гораздо больше административной.
Синьцзян (дословно: «новая граница») – сокращенное общеупотребительное название Синьцзян-Уйгурского автономного района, расположенного на западе современной Китайской Народной Республики. Большинство населения округа составляют некитайцы (уйгуры, казахи, дунгане и др.).
Традиционно принято насчитывать девяносто два племени узбеков, точнее – предков современных узбеков, которые некогда кочевали в Кипчакской степи. Согласно преданию, эти племена произошли от девяноста двух храбрецов, принимавших участие в войне пророка Мухаммада против неверных. Храбрецы были обращены в ислам двоюродным братом и зятем Пророка Али ибн Абу Талибом.
Жуз (дословно: «часть») – исторически сложившееся территориальное разделение казахских родов, о котором далее будет сказано подробно. Жузов три – Старший, Средний и Младший.
Улус – сложное понятие, значение которого варьирует от «государства» до «поселения». Распространено как у монголов, так и у тюрков.
Сын Неба – один из титулов китайских правителей.
Историческая область, которой ныне соответствует Ташкентская область Узбекистана, а также город, на месте которого сейчас стоит Ташкент.
Историческая область, ныне входящая в Синьцзян-Уйгурский автономный район КНР (восточная часть).
*** Мерв – древнейший из известных город Центральной Азии, находившийся на берегу реки Мургаб в юго-восточной части Туркменистана, близ современного города Байрамали.
** Крупная конфедерация тюркских племен.
* Здесь и далее фрагменты из «Естественных свойств животных» ал-Марвази приведены в переводе В. С. Храковского.
Названия карлукских племен разнятся у разных авторов, но для нашего повествования имеет значение количество племен, а не их названия. Судя по количеству, карлуки были крупным племенным союзом. – Прим. автора.
«Трава растет повсюду» – восточный аналог русской пословицы «свято место пусто не бывает».
«Богра» переводится как «верблюд». Такой тотем имели первые правители Западного удела из рода Караханидов.
Древний город, ныне являющийся административным центром Жамбылской области, расположенной на юге Казахстана.
Хорезм – древнее государство и исторический центральноазиатский регион в низовьях реки Амударья.
Махмуд ал-Кашгари. Диван Лугат ат-Турк / З-А. М. Ауэзова. – Алматы: Дайк-Пресс, 2005. – 1288 с. Какая страница????
Смысл этой пословицы аналогичен смыслу русского выражения «лиха беда начало».
Хутак-хатун – правительница Бухары, вдова худата (правителя) Бидуна, ставшая регентом при своем малолетнем сыне Туксбаде. Потерпев поражение от арабов, Хутак-хатун согласилась признать их сюзеренитет, поскольку это позволило ей остаться правительницей Бухары, а саму Бухару на некоторое время уберегло от арабского владычества.
Саиф – изогнутая арабская сабля.
Историческая область, расположенная в Восточном Иране.
Город на юге современного Узбекистана.
Область на юго-западе Казахстана.
Мугоджары – южное продолжение горной системы Урал на территории Казахстана.
Здесь и далее фрагменты из «Сборника летописей» Рашида ад-Дина приведены в переводе Л. А. Хетагурова и О. И. Смирновой.
Несториане представляют собой еретическое течение в христианстве, полагающее в Христе соединение человеческой и божественной природы и отрицающее почитание Девы Марии как Богородицы. Это течение было осуждено на Вселенском соборе в 431 году, но, тем не менее, существует и поныне.
Кайи (кай) – одно из двадцати четырех самых древних огузских племен.
Здесь и далее фрагменты «Сокровенного сказания монголов» приводятся в переводе С. А. Козина.
В 907 году племена киданей объединились в государство Ляо, территория которого простиралась от тихоокеанского побережья до Западной Сибири. — Прим. автора.
«Чингисхан» – это титул, а не имя.
Горный хребет в центральной Монголии.
Река в Восточной Монголии и Северном Китае.
Девиз правления – принятое в китайской культуре, а также в родственных ей японской, корейской и вьетнамской культурах, символическое выражение, обозначающее определенный период правления. Один правитель может править под несколькими девизами.
Мавераннахром в широком смысле называли всю Среднюю Азию, а в узком – плодородную область между реками Амударьей и Сырдарьей.
Канга – деревянная колодка, надеваемая на шею рабам для предотвращения побега.
Происхождение титула «чингисхан», созданного специально для Тэмуджина, неясно. Согласно наиболее распространенной точке зрения, титул переводится как «хан-океан» – «хан, могучий, как океан, и обладающий беспредельными владениями». В принципе, объяснение логичное, поскольку слово «чингис» является монгольской формой тюркского слова «тэнгис», обозначающего море или океан. Есть мнение, что у западных монголов слово «чингис» в старину означало «могущественный», правда, это всего лишь предположение, не более того. Рашид ад-Дин выводит слово «чингиз» от монгольского слова «чинг», означающего «твердый», и сравнивает титул «чингисхан» с титулом «гур-хан», который носил вождь кара-киданей. Но не факт, что «гур-хан» в дословном переводе означал «твердый хан», это тоже всего лишь предположение. Также «чингисхан» переводят и как «наивысший хан», истолковывая «чингис» как сочетание слов «шын» («вершина горы», «высота») и «кас» («истинный»). Короче говоря, вариантов много, можно выбирать наиболее понравившийся. – Прим. автора.
Учжин – самое уважительное обращение к знатной женщине у монголов, так обычно обращаются только к матерям и женам правителей.
Онон – река, протекающая в северо-восточной Монголии и Забайкальском крае России. Считается священной для монголов и бурят.
Речь идет о растениях со съедобными корнями.
Термин «Центральная Азия» включает в себя Среднюю Азию и Казахстан.
Титул правителей Хорезма.
Хаджиб – высокая сановная должность в средневековых мусульманских странах.
Перевод В. Г. Тизенгаузена.
Нойон – титул монгольской знати.
В данном контексте слово «юрт» употреблено в значении «хозяйство, кочевье».
Сын Толуя и внук Чингисхана Менгу-каган (1208–1259) был великим ханом Монгольской империи с 1251 по 1259 год.
Ярлык – письменное повеление хана.
Абульгази-хан (1603–1664) – хивинский (хорезмский) хан из узбекской династии шейбанидов, автор исторических трактатов «История туркмен» и «История тюрок».
Курултай – собрание монгольской знати, созываемое для решения важных политических вопросов.
Здесь и далее фрагменты «Истории завоевателя мира» Джувейни приводятся в переводе Е. Е. Харитоновой.
Горная цепь, отделяющая Семиречье от Синьцзян-Уйгурского района.
О событиях того времени мы знаем от мусульманских историков, приводивших даты по исламскому календарю, в котором годы не совпадают с годами григорианского календаря, поэтому в ряде случаев невозможно точно указать год по григорианскому календарю, если в хронике не указан месяц. – Прим. автора.
Перевод В. Г. Тизенгаузена.
Сейид – почетный титул потомков пророка Мухаммада через его дочь Фатиму и внука Хусейна, младшего сына Фатимы и одного из сподвижников Пророка.
720 год исламского календаря соответствует периоду с февраля 1320 года по январь 1321 года.
Перевод В. Г. Тизенгаузена.
Районов, в которых проживало около десяти тысяч всадников.
В данном случае речь идет о племенных вождях.
Перевод В. Г. Тизенгаузена.
«Тайши» – это титул ойратского вождя, стоявший ниже ханского титула.
Султаном в исламской традиции называется высший правитель, в данном случае – племенной вождь.
Перевод А. Н. Кононова.
Балх (Вазирабад) – один из величайших городов древности, важный пункт Великого шелкового пути, ныне находящийся в одноименной провинции, расположенной на севере Афганистана.
Здесь и далее фрагменты «Рашидовой истории» Мирзы Мухаммада Хайдара приводятся в переводе Н. Н. Мингулова и К. А. Пищулиной.
Эту версию предложил в статье «К вопросу о локализации местности “Козыбасы”» (2015) Нурлан Адилбекович Атыгаев, заведующий отделом древней и средневековой истории Казахстана Института истории и этнологии имени Ч. Ч. Валиханова Министерства образования и науки Республики Казахстан. – Прим. автора.
Насыбай (насвай) – жевательная смесь из табака и гашеной извести (золы) с различными добавками. Читатели должны знать, что употребление насвая вызывает никотиновую зависимость. В Российской Федерации торговля насваем запрещена.
Аргыны (аргуны) – тюркское племя, одно из шести казахских племен, наряду с конгратами, уаками, кереями, кыпшаками и найманами, составляющее Средний жуз.
Токтакия погиб в сражении с Тохтамышем, когда тот еще служил Тимуру.
Оглан (дословно – «сын») – золотоордынский титул чингизида из линий, которые не могли претендовать на ханский престол. Впоследствии этот титул перешел к казахам и ряду других народов.
Здесь и далее фрагменты из «Книги побед» Шараф ад-дина Язди приведены в переводе В. Г. Тизенгаузена.
Мангыты – тюркоизированное монгольское племя, вошедшее в состав узбекской нации.
Ногайцы или ногаи – тюркский народ, живущий на Северном Кавказе, а также на юге Нижнего Поволжья. В старину ногайцы также проживали в Северном Причерноморье, в волжско-уральских степях и в западной части современного Казахстана. Возникновение этнонима «ногай» связывается с золотоордынским беклербеком (высшим сановником) Ногаем, жившем в XIII веке.
Катык (в дословном переводе: «застывший») кисломолочный продукт, широко распространенный у тюркских народов, нечто среднее между простоквашей и творогом.
Это название принадлежит иранскому историку Рузбехану ал-Исфахани (1457–1521), автору известного трактата «Записки бухарского гостя».