– Раз уж вы здесь, помогите мне с ульями. Пчёлы так нетерпеливы! Сегодня они уже дважды пролетали мимо, а потом ещё и покружили над городом. И они выглядели обиженными, потому что для них тут ещё не всё готово, – фрау Мёд вручила Иде пчелиный улей. – За мной! – позвала она, и все четверо детей последовали за фрау Мёд, которая вышла из домика и исчезла из виду в самом дальнем углу сада.
Там виднелись два пня, на которых лежала длинная деревянная доска, а рядом стояли ульи.
– Это идеальное место для пчёл. Тут не слишком холодно и не слишком жарко, есть немного солнца и немного тени, а ещё здесь достаточно пространства для полётов. Пчёлы хотят видеть небо, когда вылетают из улья вместе со своей семьёй, – фрау Мёд подняла взгляд к небу. Явно довольная, она ещё раз огляделась вокруг. – Ида, достань, пожалуйста, из этого улья остальные ульи и расставь на доске!
– Остальные ульи из этого улья? – переспросила Тильда и повнимательнее всмотрелась в улей, который несла Ида.
Ида засунула в него руку и действительно достала из него ещё один, размером поменьше. Она уже собиралась было поставить этот улей на доску, как из него вдруг выскользнул ещё один. И это повторилось ещё несколько раз, пока на доске в аккуратный ряд не выстроились шесть чудесных пчелиных ульев разного размера. Спереди у каждого было отверстие размером со спичечный коробок. Леток для пчёл.
– Да, я знаю, я несколько старомодна в том, что касается пчёл. Современные пчеловоды пользуются ульями-коробами, а не сапетками[2]. Но мои пчёлы любят эти сапетки. Так что же делать? Я просто выполняю пожелания пчёл, – пояснила фрау Мёд, проверяя чистоту ульев. – Содала! – крикнула она. А потом вдруг замолчала, радостно улыбнулась, словно сделав какое-то открытие, и заявила: – Какое замечательное слово! Со-да-ла! Надо его запомнить. Фрау Мёд, – сказала она самой себе, – вы полны сюрпризов. И откуда вы только его взяли? – и она снова с наслаждением позволила этому слову вспорхнуть с языка: – Содала, все сюда! – она сунула два пальца в рот и свистнула так громко, что четверым детям, стоявшим перед ней, пришлось заткнуть уши.
Тем не менее от них не ускользнуло, что за свистом последовал другой очень громкий шум. Жужжание и гудение. В тот же миг небо потемнело, потому что солнце закрыли шесть облаков.
Фрау Мёд оттянула детей в сторону.
– Нам нельзя стоять на пути у пчёл, которые залетают в ульи!
И вот уже первое облако спустилось с неба и, словно втянутое пылесосом, скрылось в первом улье. Оно громко жужжало и двигалось очень быстро.
– Это были дикари, – пояснила фрау Мёд.
– Каждая семья отличается от других. У каждой из них свои причуды. Одна такая, другая такая… И независимо от того, сколько мёда они приносят – я люблю их всех!
В этот момент к ним приблизилось второе облако. Оно зависло перед летком и разделилось, образовав два ряда, справа и слева, похожих на шпалеры[3]. Первой в улей залетела одиночная пчела, которая при этом была гораздо крупнее остальных. Потом за ней последовали другие пчёлы. Создавалось впечатление, будто у них есть какая-то иерархия, и каждая пчела, даже если она ещё совсем маленькая, точно знает, когда настанет её очередь.
– А это порядочники. Вы видели? Сначала влетела матка, её ещё называют королевой или царицей, потом трутни, а потом уже рабочие пчёлы.
– А где их кололь? – спросила Фея.
Фрау Мёд улыбнулась.
– Короля у них нет. Но зато есть множество принцев. Они такие пухленькие, вы заметили? Царица очень любит этих принцев. Ах, а вот летят весельчаки, – фрау Мёд посмотрела вверх и указала на одно из четырёх оставшихся облаков, форма которого постоянно менялась.
– Эта туча похожа на слона! – заметила Тильда.
– Узе нет, тепель она похоза на масыну, – сказала Фея, рассмеявшись.
– А теперь на лягушку! – указал на пчелиное облако Мо, и даже Ида не смогла удержаться от смеха.
Потом облако приняло форму бабочки, и эта бабочка, трепеща крыльями, направилась к третьему улью. При этом пчёлы жужжали, будто напевая какую-то мелодию.
– А кто дальсе? – спросила Фея, снова подняв взгляд к небу.
– О, – произнесла фрау Мёд. – Теперь к нам летят беспорядочники.
В этот момент следующее облако как будто распалось, и пчёлы полетели к улью со всех сторон. Несколько промахнулись мимо летка и ударились о стенки улья. Другие кружили над ним в поисках входа, а те, кому удалось сразу же его найти, были так удивлены, что снова вылетели наружу, сталкиваясь с пчёлами из своей же семьи.
Дети прыснули со смеху.
– Нейзя смеяться, они зе ласселдятся, – шепнула Фея хихикающим сёстрам и брату.
Когда пчёлы-беспорядочники наконец залетели в свой улей, Мо сказал:
– Они мне нравятся – такие смешные!
Следующими были стесняшки. Понадобилось два дополнительных приглашения от фрау Мёд, чтобы они, наконец, спустились с неба. Они едва слышно жужжали, прячась за кустами, пока фрау Мёд не велела детям отойти немного подальше, чтобы испуганные пчёлы могли спокойно залететь в свой дом.
Последними прилетели уставашки. Казалось, будто всё пчелиное облако зевало, и это было настолько заразительно, что дети тоже начали зевать. Неспешно, словно в замедленной съёмке, уставшие пчёлки приблизились к своему новому жилищу, а потом, наконец, замолкли.
– Получилось! – радостно воскликнула фрау Мёд. – Устраивайтесь там поудобнее, а потом вылетайте, чтобы исследовать новые места! Через несколько дней вы найдёте, где добыть лучший нектар, и, если всё пойдёт хорошо, уже в скором времени мы сможем собрать первый мёд. Местные яблони и одуванчики должны вам понравиться! А чуть позже мы позаботимся о том, чтобы здесь, в саду и в окрестностях, цветочное царство стало более разнообразным и ярким… А вы знаете, каково это – класть мёд пальцем в рот прямо из сот? – фрау Мёд повернулась к детям. Те в ответ покачали головами, и она восторженно заявила: – Это счастье. Чистое счастье!
Вернувшись домой, господин Крамер прислушался:
– А кто это там так красиво жужжит? – спросил он Фею.
– Это птёлы, папа. Они зуззат и гудят в насем саду! – гордо заявила малышка.
– У нас есть пчёлы? – с интересом переспросил господин Крамер.
Фея кивнула:
– Не бойся, они нам не навледят! Потому сто им нитево от тебя не надо. Когда одна из них подлетит, надо плосто стоять не двигаясь. Вот, смотли, – и Фея замерла, вытянувшись, рядом с отцом, чтобы показать, как неподвижно она может стоять.
– Хватит, хватит! – рассмеялся он. – А то я сейчас в обморок упаду от того, как долго ты не дышишь.
– Я могу отень долго стоять не двигаясь, да, папа?
– Ты лучшая из всех неподвижно стоящих, кого я знаю, – рассмеялся отец, отправляясь наверх, чтобы поспать.
Ближе к вечеру фрау Мёд отправилась за покупками вместе со всеми пятью детьми. Лени хотела показать фрау Мёд, где находятся лучшие магазины, так как няне их квартал был пока ещё незнаком.
Когда они вышли из дома, у раскрытого окна в доме напротив сидели на подушках господа Пипенброки. Уголки их ртов напоминали перевёрнутые усы.
– Это Пипенброки, – шепнула няне Лени. – Они нас не любят!
– Потому сто нас много и мы дети! – прошептала Фея.
– Они бы нас не любили и в том случае, если бы нас было мало и мы не были бы детьми. Они вообще ничего и никого не любят, – сказала Тильда.
– Знаете, – заявила фрау Мёд, увлекая детей дальше, – гораздо проще позволить уголкам рта свисать вниз, чем тянуть их наверх. Для некоторых людей это и вовсе страшно утомительное занятие, и потому у них постепенно истончаются мышцы, которые нужны, чтобы улыбаться. Ведь если мышцы долго не тренировать, однажды они просто теряют свою силу! И вот ещё что: улыбку в зеркале может увидеть только тот, кто смотрится в него улыбаясь. Иначе говоря, хоть улыбка и живёт на губах, настоящий её дом – в сердце! Красиво я сказала? Да, я это умею! – похвалила себя фрау Мёд.
И детям не оставалось ничего другого, кроме как поднять уголки своих ртов в чудесных улыбках.
– Так, к булочнику мы не пойдём, ведь ваш отец всегда приносит свежий хлеб. Но у меня есть мои умные записки, в которых сказано, что нам нужно купить! – фрау Мёд вытащила откуда-то из сумки листок и прочла: – Одна картошка!
– Но ведь одной картошки будет мало для всей нашей семьи, фрау Мёд! – запротестовал Мо.
– Хорошо, возьмём сразу три! Одну сорта Зиглинде, одну сорта Линда и одну фиолетовую! – решительно ответила фрау Мёд, входя в овощную лавку. – Я хотела бы купить картофель с ростками, который вы всё равно не сможете продать! – сказала фрау Мёд продавцу. Тот тут же скрылся в задней части магазина и вернулся с Аннабель и Ля Боннотт. И это тоже была картошка.
– Мне кажется, Ля Боннотт – самое красивое название для картошки, – задумчиво произнесла Тильда, пока фрау Мёд складывала в корзину какие-то травы и большой помидор.
– Один помидор для нас всех? – скептически спросил Мо.
Эта няня, казалось, и понятия не имеет, сколько еды необходимо семье с пятью детьми.
Но фрау Мёд его реплики совершенно не смутили – она также взяла одну морковку, один огурец и одно яблоко. При этом она выбирала те, которые выглядели подсохшими и даже имели коричневые пятна.