Заблудший, сумасшедший мой порыв
Летит за ней, преследуя беглянку,
Что без узды Амура спозаранку
Мчит впереди, пространства перекрыв.
Чем настоятельнее мой призыв
Вернуться, тем он падче на приманку, –
И не завлечь его мне на стоянку:
Он от Амура сделался строптив.
Ну вот, теперь вообще в его я власти:
Он, вырвав у меня из рук узду,
Несет меня к ужаснейшей напасти –
На Лавр, на дерево, чьи на беду
Плоды горчат и, с муками в ладу,
Дух не целят, но рвут его на части.