Примечания

1

Ашкеназами называются евреи Центральной Европы (Здесь и далее прим. переводчика).

2

Иудея и Самария также известны как «Западный берег реки Иордан».

3

Слово «Израиль», обозначающее и Землю Обетованную, и еврейский народ, пошло от имени, полученного Иаковом от Бога после борьбы с ним (имя можно перевести как «богоборец»). Кстати, принятое в русском языке название «Государство Израиль» является не совсем правильным переводом «‏מְדִינַתיִשְׂרָאֵל», правильный вариант «Государство Израиля» (родительный падеж).

4

Книга Исход – вторая книга «Пятикнижия Моисеева» или Торы (Закона), а также христианского Ветхого Завета.

5

Дион Кассий (Луций Клавдий Кассий Дион Кокцеан; ок. 155–ок. 233) – римский историк, автор «Римской истории» в восьмидесяти книгах.

6

Угнетение евреев в Древнем Египте началось после того, как кочевники-гиксосы захватили страну и начали править ею.

7

«Декларация прав человека и гражданина» – главный документ Французской революции, определяющий индивидуальные права человека на принципах равноправия и свободы. Была принята Национальным учредительным собранием 26 августа 1789 года.

8

Последний запрет имел очень важное значение, поскольку значительную часть выручки еврейские торговцы получали именно по воскресеньям и праздникам, когда православные магазины и лавки были закрыты.

9

Сефардами называются евреи, жившие некогда на Пиренейском полуострове, и их потомки.

10

Цфат – город на севере Израиля, один из четырех священных городов для евреев, наряду с Иерусалимом, Тверией и Хевроном.

11

«Эрец Исраэль» (в пер. с иврита – «Земля Израильская») – наиболее распространенное название Земли Обетованной.

12

Название этого поселения, дословно переводящееся как «Первый [сказал] Сиону», было взято из Книги пророка Исайи: «Я первый сказал Сиону: «вот оно!» и дал Иерусалиму благовестника».

13

Подробности дела Дрейфуса можно узнать из письма «Я обвиняю», написанного известным французским писателем Эмилем Золя президенту Французской Республики Феликсу Фору.

14

В Талмуде (своде правовых и религиозно-этических положений иудаизма) есть мидраш (толкование) под названием «Три клятвы». Две клятвы взяты Богом с евреев – не «подниматься стеной», то есть – не возвращать силой Землю Израиля, и не восставать против народов мира. С народов мира была взята клятва в том, что они не станут порабощать евреев чрезмерно. Религиозные евреи относятся к «Трем клятвам» двояко. Ультраортодоксы-харедим возражают против создания еврейского государства (что не мешает многим из них проживать в Израиле и получать пособия и дотации от государства). Сионисты не отвергают «Три клятвы», как таковые, но считают, что евреи освободились от необходимости соблюдать их после того, как другие народы нарушили свою клятву и начали притеснять евреев чрезмерно (что такое геноцид, как не чрезмерное притеснение).

15

В противовес понятию о евреях как о физически слабых умниках, Нордау разработал концепцию так называемого «мускулистого иудаизма», которая, помимо развития умственных качеств, также побуждала к развитию дисциплинированности, силы воли и таких физических качеств, как сила, ловкость, выносливость. Широко известно высказывание Нордау, ставшее в какой-то мере программным: «Евреи добиваются превосходства лишь потому, что им отказано в равенстве».

16

Еврейская пословица, аналогичная русской «В каждой бочке меда найдется ложка дегтя».

17

Бней-Брит («Сыны Завета») – влиятельная еврейская общественная организация, основанная в 1843 году в Нью-Йорке выходцами из Германии, целью которой является «объединение лиц иудейской веры в работе, направленной на удовлетворение их важнейших интересов и интересов всего человечества».

18

Ишув – собирательное название еврейского населения Эрец Исраэль, бывшее в ходу до создания Государства Израиль.

19

Машиах («помазанник») – иудейский Мессия, который принесет избавление народу Израиля и осуществит спасение всего человечества.

20

Слова писателя Израэла Зангвилла, ставшего лидером так называемых «территориалистов», согласных на переселение на иные территории.

21

Промежуток между праздниками Песах и Пурим составляет около одиннадцати месяцев.

22

Артур Руппин (1876–1943) – видный еврейский ученый-социолог, активный деятель сионистского движения, один из основателей Тель-Авива. В 1908 году решением Восьмого сионистского конгресса был направлен в Палестину на постоянное проживание. Открыл в Яффе Палестинское еврейское бюро (исполнительный орган Всемирной сионистской организации в Эрец Исраэль, ныне известный как Еврейское агентство для Израиля или Сохнут) и стал его первым руководителем. Основал социологический факультет в Еврейском университете в Иерусалиме и написал такие важные социологические труды, как «Дарвинизм и социология», «Евреи нашего времени» и «Евреи в современном мире».

23

В память о спасении евреев Древней Персии от истребления отмечается Пурим, самый веселый праздник в иудаизме. История его такова. Советник персидского царя Артаксеркса Аман-амаликитянин невзлюбил еврея Мордехая, привратника за то, что тот не кланялся ему при встрече. Неприязнь к Мордехаю Аман перенес на всех евреев, начал настраивать царя против них и добился согласия на истребление всего еврейского народа. «И посланы были письма через гонцов во все области царя, чтобы убить, погубить и истребить всех иудеев, малого и старого, детей и женщин в один день, в тринадцатый день двенадцатого месяца, то есть месяца Адара, и имение их разграбить», говорится в Книге Эсфири. Евреев спасла приемная дочь Мордехая Эсфирь, избранная царем в жены. Она разоблачила перед Артаксерксом происки Амана, который в результате был повешен на дереве, приготовленном им для Мордехая. Согласно традиции в Пурим нужно пить вино до тех пор, пока человек не перестанет различать, произносит ли он проклятия Аману или благословения Мордехаю. О невоздержанных в питье евреи говорят: «Он каждый день празднует Пурим». Выражение «и повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мордехая» употребляется не только в смысле «не рой другому яму», но и в смысле «все образуется, будет хорошо».

24

Алия (дословно – «восхождение», поскольку в Страну Израиля не приезжают, а поднимаются или восходят) – репатриация евреев на историческую родину.

25

«Халуцим» переводится как «пионеры», «первопроходцы». Это слово может применяться в разных сферах, но в широком смысле оно означает активистов алии.

26

В переводе – «Молодой Рабочий».

27

Маккавеями называли героев, освободивших Иудею от сирийско-греческих захватчиков в шестидесятых годах II века до н. э. Название образовано от прозвища «Маккавей», данного лидеру восставших Иуде из священнического рода Хасмонеев. Значение прозвища истолковывается по-разному, но большинство историков связывает его с арамейским «маккаба», что означает «молот» (молот, разящий врагов).

28

Шлемазлами (в дословном переводе – «полное счастье») называют неудачников. Средневековый мудрец Авраам Ибн-Эзра говорил о шлемазле так: «Если он начнет ткать саваны, то люди перестанут умирать, если он станет делать свечи, то солнце будет светить в небе круглые сутки».

29

Джизья (джизия) – подушная подать, взимаемая с иноверцев-мужчин в мусульманских государствах в качестве платы за сохранение жизни и защиту.

30

Исраэль Шохат (1886–1961) – видный израильский военный и политический деятель, репатриант второй алии, создатель и руководитель первой военизированной еврейской организации в Палестине.

31

Шимон Бар-Гиора – иудейский военачальник, воевавший с римлянами во второй половине I века, убежденный противник рабства (потому и «второй Спартак»).

32

В переводе – «страж».

33

В переводе – «защита».

34

В переводе – «усадьба».

Загрузка...