Лорелея

Что стало со мною, не знаю,

Тоскою покоя лишён,

Услышав, не забываю

Я сказку далёких времён.


Жара ослабела, темнеет,

Рейн тих, волны плавно скользят,

Вершина горы пламенеет -

Горит, отражая закат.


Красавица – взглядов услада,

На этой верщине сидит,

На ней золотые наряды

И золотом волос горит.


Червонного золота гребнем,

Расчешет и песню поёт,

Влечёт к себе силой волшебной

Той песни могучий полёт.


Мелодия околдовала -

Плывущего в лодке, сейчас;

Стремнина бросает на скалы,

Но с девы не сводит он глаз.


Я знаю, помочь не умея,

Погубит безумца река;

Запев свою песнь, Лорелея

На гибель его обрекла

***

вариант

Что стало со мною, не знаю,

Печалью покоя лишён,

Услышав, не забываю

Я сказку из старых времён.


Прохладно, ночь сумрак сгущает,

Рейн тих, волны плавно скользят,

Вершина над речкой пылает -

Горит, отражая закат.


Там падают в Рейн водопады,

Прекрасная дева сидит,

На ней золотые наряды

И золотом волос горит.


Червонного золота гребнем,

Расчешет и песню поёт,

Забвенье проклятием древним

Мелодия людям несёт.


Красавица околдовала,

Плывущего в лодке, сейчас;

Безумца бросает на скалы,

Но с девы не сводит он глаз.


Я знаю, помочь не умея,

Погибнут ладья и гребец;

Всех, слышавших песнь Лорелеи,

Настигнет печальный конец.

***

Загрузка...