Мне надоело все: опять заботы,
Вся жизнь горит, сиянью вопреки,
Достали вечных дней круговороты,
Лучи вокруг так стали далеки.
Теверовская Е.Г.
Потрёпанный годами фордик аккуратно вырулил с едва присыпанной гравием грунтовой дороги, подняв напоследок своими шинами, на которых уже почти стёрся протектор, столп пыли. Теперь он медленно полз по уже изрядно износившемуся асфальту, положенному почти пять лет назад в честь столетия города, хоть городом это место (часто именуемое самими же его жителями дырой) было назвать очень и очень сложно. Время расцвета и мнимого величия осталось где-то там, при самом основании. Но даже по такому асфальту двигаться можно было сильно быстрее, чем по грунтовой дороге. Это наконец дало водителю возможность прийти в себя от жары и хотя бы продышаться полной грудью потоком воздуха, забившего теперь в открытое боковое окно и заменяя тем самым отсутствовавший в машине кондиционер. По толстоватому, со слегка оплывшими чертами лицу и уже явно проглядываемому второму подбородку стекали крупные капли пота, которые водитель этой полуразвалившейся колымаги пытался интенсивно смахивать рукавом сильно потёртой и кое-где подштопанной неумелыми неровными стежками холщовой куртки, принадлежавшей когда-то ещё его отцу. Одна из немногих вещей, оставшаяся после отца и оберегаемая мужчиной не меньше, чем этот самый полуразвалившийся фордик. Но вины водителя в таком состоянии автомобиля не было: он тратил все свободные дни только лишь на то, чтобы полировать своего железного коня, вновь и вновь проходиться тряпочкой, смоченной водой с разведённым в ней хозяйственным мылом, по его бокам, стирая каждое, даже едва заметное пятнышко. И всё это минимум по пять раз. А потом снова придирчиво осматривал кузов сантиметр за сантиметром, чтобы перемыть машину ещё раз, если что-то всё же осталось на уже начавшем ржаветь из-под слоя потрескавшейся краски металле.
Но в этот один из последних радовавших лучами солнца и не менее жарких, чем летние, осенних дней всё могло измениться. Он, Джордж Маллет, надел свой лучший пиджак и брюки, постиранные на днях и выглаженные вечером накануне и, на всякий случай, ещё разок утром, а также пересилил себя и зашёл в давно необитаемую часть дома – в спальню, где когда-то жили его отец с матерью, а потом… потом мать вместе с отчимом. Джордж люто и всем сердцем ненавидел его не меньше, чем свою мать. Он пробыл в этой комнате не более десяти минут, пока не отыскал в давно запылившемся шкафу белую рубашку, принадлежавшую некогда неудачнику-торгашу отчиму, который бы не смог продать и сотню долларов за пятьдесят центов. И всё же после этого Джордж около часа истошно рыдал в ванной, прерываясь лишь на спазмы, сдавливавшие ему горло и не позволявшие выдавить ни звука, вспоминая пугавшие его до сих пор моменты из детства… В какую-то секунду воспоминания так сильно охватили его, что – он мог бы поклясться – на мгновение он увидел фигуру отчима в треснутом зеркале, наблюдавшего за ним из-за спины в дверном проёме тем же звериным взглядом, как когда тот был в плохом расположении духа, да ещё и до чёртиков пьян… Джордж интенсивно потряс головой, стараясь выкинуть все эти тяжёлые мысли из головы. Не сегодня! Сегодня у него прекрасное настроение. Ведь он направлялся в полицейский участок, на собеседование к капитану Фостеру. Он ушам своим не поверил, когда три дня назад его домашний телефон, на котором из-за его старости приходилось еле-еле прокручивать колесо пальцем, разразился глуховатым звонком, и милый женский голос сообщил ему о приглашении на собеседование. Джордж не мог поверить в это, как не верил в успех тогда, когда посылал своё резюме по почте, не решившись зайти в полицейский участок, чтобы отдать его лично.
Чтобы успокоиться, Джордж принялся чуть слышно насвистывать себе под нос засевшую у него в голове мелодию из рекламы овсяных медовых хлопьев, прокручиваемую в каждой рекламной вставке когда-то. Чаще всего он слышал её, когда ещё крутили на телевидении обожаемое им вечернее шоу «Поймай меня». В том шоу инсценировали реальные случаи из рабочей практики полицейских со всего мира, а иногда и вставлялись интервью участников тех событий. По большей части полицейских. И пока фордик нёс его по четырёхполосной дороге, считавшейся главной в городе и проходившей через центр, соединяя окраины города и вливаясь далее в федеральную трассу, Джордж представлял себя участником этого вечернего шоу. Как бы он рассказывал о своих подвигах, в которых он неминуемо должен был поймать пулю, защитив напарника своим телом, но даже с ранением всё равно довёл бы дело до конца и остановил преступника. После чего передал бы его так поздно подоспевшим на помощь остальным сотрудникам полиции и уже тогда трагично упал бы в обморок от потери крови. Ему всего двадцать семь, а он уже всеми любимый и почитаемый герой!
От всех этих мечтаний на его лице заиграла глупая улыбка, открывавшая слегка кривые желтоватые передние зубы, а взгляд провалился куда-то в пустоту. Это чуть не привело к заносу в кювет, но Джордж вовремя опомнился и резким движением выкрутил руль влево, резко сбросив скорость. Из-за этого в следующую же секунду его фордик обогнал огромный пикап, чей верзила-водитель с покрасневшим от злости лицом и надутыми венами осыпал Джорджа массой оскорблений, сочетавших в себе описания умений последнего в вождении и затрагивавших всех его родных и близких, хоть нынче уже и покойных. На всё это Джордж виновато улыбнулся и, густо покраснев, но не от злости, а от стеснения, попытался извиниться, но так и не смог выговорить ни слова, при каждой попытке охватываемый приступами заикания от слишком сильного волнения. Наконец, показав свой длинный и толстый средний палец, разъярённый водитель слегка подрезал Джорджа, после чего двигатель пикапа взревел и унёс его далеко вперёд. Джордж краем рукава куртки в очередной раз протёр свой лоб и, слегка успокоившись, начал набирать скорость, параллельно с этим вновь проваливаясь в свои мысли и мечты. Но теперь они были не об участии в вечернем шоу. Сначала Джордж представил себе, как было бы прекрасно прокрасться к этому верзиле ночью в дом, после чего усыпить его хлороформом, как показывают в фильмах, связать и выволочь куда-нибудь в открытое поле… или же в подвал дома… где тот бы говорил с ним, Джорджем Маллетом, уже иным тоном. Совершенно иным. Представляя себе это, Джордж вновь стал счастливо улыбаться и включил радио, из которого полились тихие нотки джаза, заставившие его влиться в мерный ритм музыки, и начать, хоть и неумело и невпопад, подпевать.
В полицейском участке было на удивление тихо и спокойно для субботнего утра. Всё же вчера была пятница, которую в их городке любили отмечать почти столь же богато и с размахом в плане выбора алкогольных напитков, как и сам Новый год. Из-за чего чаще всего работы у полицейских порядком прибавлялось, и полицейский участок наполнялся самыми яркими отбросами общества, некоторые из которых становились уже постоянными посетителями. Например, Мэтт Пинт и Саймон Ведлит. Казалось, их суть жизни заключалась в попытках проломить кому-либо голову – с поводом или же без. Но сегодня в приёмной ожидал своей участи, сидя на одной из двух секций металлических кресел у стены, лишь один пьяный алкаш, на запястьях которого не было даже наручников. Видимо, патруль привёл его сюда лишь для того, чтобы продемонстрировать хоть какую-то деятельность. Все прекрасно знали, что выяснять, кто он и откуда, никто не будет. Просидит полчаса здесь, в приёмной, чуть проспится, придёт в себя и его просто-напросто выкинут из полицейского участка.
Джордж разгладил руками пиджак, обвисший на выдающемся вперёд животе, пригладил этим же универсальным «инструментом» волосы и, стараясь держать походку максимально уверенной, но на самом деле едва переставляя дрожащие от волнения ноги, подошёл к сидевшей за защитой из решётки и стекла тридцатичетырёхлетней Мэгги Филс. Очень часто именно её Джордж представлял в роли своей напарницы, и не только в профессиональном плане. Возможно, это было связано с тем, что в последние года два, когда Джорджа заносило в полицейский участок с его умением и везением попадать в неприятные ситуации, то в приёмной сидела именно Мэгги. А быть может, из-за её длинных ножек, переходивших хоть и не в идеально тонкую талию, но зато подчёркивавшую очень уж аппетитные формы. Вот и теперь Джордж испытал трепетное волнение ниже пояса, стыдливо метнув пару раз взгляд на декольте Мэгги, образованное расстёгнутыми верхними пуговицами официальной формы и заканчивавшееся на последней пуговке, которая, казалось, готова в любую секунду оторваться от постоянного усилия по сдерживанию столь объёмного бюста носительницы этой синей рубашечки. В этот момент Мэгги занималась тем, что активно накладывала третий слой макияжа, довольно эротично приоткрыв свой маленький ротик, что окончательно выбило Джорджа из колеи, и теперь он тупо стоял у окошечка и смотрел на Мэгги, не в силах произнести ни слова.
– Вы что-то хотели? – обратив внимание на посетителя и не отрывая взгляда от небольшого круглого зеркальца, стоявшего на столике, спросила Мэгги.
– З-здрас-сьте. Я Джор-рдж Маллет, вы, н-наверное, помните ме-н-ня, – запинаясь, ответил Джордж.
– Возможно, но что у вас за вопрос?
«Она помнит меня!» – молниеносно пронеслось в голове у Джорджа. Он постарался удержаться от счастливой улыбки, но уголки его губ уже предательски потянулись вверх. Толстой ладонью он прикрыл рукой рот и неумело сделал вид, что закашлялся.
– С вами всё в порядке? – Мэгги взбросила тонкие подкрашенные бровки и сморщила свой маленький носик.
– Д-да. Простите. Я пришёл на собеседование, к к-к… к-капитану Фостеру.
– А-а, да? Двадцать четвёртый кабинет. Это по коридору налево, там не ошибётесь.
– С-сп-спасибо. Большое.
Джордж неуклюже повернулся, запутавшись в своих же ногах, и уже сделал первый шаг, как голос Мэгги заставил его остановиться:
– На-ле-во! – протянула она, выделяя каждый слог так, словно говорит с умственно отсталым. Собственно, Джордж в её представлении, как и многих других, таковым и являлся из-за своей неуклюжести, заторможенности и глуповатой улыбки, что вечно растягивалась на его лице по поводу и без.
Вот и теперь эта идиотская услужливая улыбочка вновь растянула уголки его рта, приоткрывая кривоватые передние зубы, правда, спустя секунд пять после того, как Джордж недоумённо посмотрел на Мэгги, ошарашенный её замечанием. Она могла бы поклясться, что слышала лязг заржавевших шестерёнок, что крутились в этот момент в голове этого странного дурачка, решившего, что ему есть место в полиции. Хоть даже и такого паршивого городка.
Ругая себя на чём свет стоит, Джордж чуть более, чем следовало, широким, будто заедавшим, шагом наконец направился в верном направлении. Испарина вновь выступила у него на лице. Он почувствовал, как от волнения по спине градом покатились капли пота, из-за чего рубашка моментально прилипла к телу. В этот момент Джордж осознал, что забыл утром воспользоваться дезодорантом. Взглянув на свои подмышки, он увидел растекавшиеся там крупные пятна пота, проглядывавшие даже через толстую суконную ткань серого пиджака. Разумеется, это ничуть не добавило ему уверенности. Теперь, плотно прижав руки к бокам, Джордж в ещё более странном деревянном стиле преодолевал метр за метром обшарпанного коридора. Стены, выкрашенные некогда в тёмный коричневый цвет, теперь потрескались и облупились, а недавняя отделка светлыми бежевыми деревянными панелями лишь усиливала контраст этого и так ужасавшего дизайна, если его можно было так назвать. Вдоль потолка висели четыре длинные люминесцентные лампы, две из которых, потрескивая, раздражающе мигали. Вообще, двухэтажное здание полицейского участка было одно из первых, построенных в городе. Ходили слухи, что изначально в нём планировалось разместить школу. Это объясняло такое количество однотипных комнат, сильно напоминавших своим пространством учебные классы.
Джордж остановился у двадцать пятого кабинета и, шумно втянув ноздрями воздух, наполняя им весь объём лёгких, тихонько постучал костяшками пальцев. Но ответа не последовало. Джордж постучал ещё раз. Та же реакция изнутри комнаты. Решив, что продолжать стоять на пороге, переминаясь с ноги на ногу, будет глупее, чем всё же войти и извиниться, он задеревеневшей ладонью нажал на ручку двери и потянул на себя. Потом толкнул от себя… но дверь не поддавалась. Закрыта? Мысли в его голове перепутались, Джордж не представлял, что же ему теперь делать. Пойти переспросить номер двери у Мэгги? Нет-нет… Это же безумно глупо. И так стыдно! Джорджу показалось, что кто-то резко выкрутил температуру нагревателя, из-за чего воздух буквально обжигал теперь его лёгкие, обдавая жаром также голову и тело. Внезапно дверь кабинета напротив распахнулась, и на её пороге появился капитан Фостер собственной персоной. Глупо улыбаясь, но уже не только от желания угодить, но и от искренней радости, что он нашёл капитана полиции, Джордж, застыв на месте, смотрел, как руководитель полицейского участка натягивает свою куртку.
– Маллет? Я уж думал, ты решил не приходить, – застёгиваясь, поздоровался Джим Фостер. Заметив, что Джордж стоит у двадцать пятого кабинета, он добавил. – Видимо, Мэгги назвала тебе не тот номер… Не волнуйся, главное, что мы нашлись.
– К-капитан Фос-с-тер, наверное, это я неправильно… понял Мэгги, – вперившись взглядом в пол, пролепетал Джордж.
– Защищаешь её? Это молодец, но в любом случае всё в порядке, – капитан ободряюще похлопал его по плечу. – Слушай, мне тут надо срочно на вызов один важный, но ты не переживай! Парни с тобой поговорят, определят, в какой отдел тебе лучше будет пойти. Главным за меня остаётся лейтенант Рой Лонг, поэтому обратись прямо к нему. Всё, давай, не тушуйся.
С этими словами капитан Фостер пулей пролетел коридор и исчез за поворотом. Джорджу ничего не оставалось, как пройти сквозь оставленную капитаном открытой дверь двадцать четвёртого кабинета. В нём вдоль каждой стены стояли три стола. Один, напротив самой двери, сейчас пустовавший и самый большой, принадлежал некогда самому капитану Фостеру, после получения новой должности переехавшего в собственный кабинет, остальные два – его нынешним помощникам, лейтенанту Рою Лонг и сержанту Шону Зальцбику. Последнего Джордж сразу же узнал: он был довольно частым гостем в столь любимом Джорджем пабе «Андрисон» и нередко принимался цеплять всех вокруг, в том числе и беззащитного Джорджа, особенно когда изрядно напивался. Что, собственно, происходило почти каждый раз. То ему не нравилось, что Джордж слишком тихо сидит, то, что тот слишком много заказал – в общем, Шону явно хотелось как-нибудь разнообразить своё времяпрепровождение. Конечно же, и сержант Зальцбик узнал пришедшего на собеседование потенциального новичка. Его вытянутое узкое лицо расплылось довольной ухмылкой, как только он поднял свои тусклые серые глаза на Джорджа, в которых тут же загорелись не предвещавшие ничего хорошего искорки. Он театрально вскочил со своего рабочего места и подбежал к Джорджу, протягивая ему длинную тонкую руку со столь же длинными тонкими пальцами. После чего сам схватил руку Джорджа, стоявшего в оцепенении в дверном проёме, и, энергично тряся её в экстазе ложного приветствия, утянул новичка за собой вглубь комнаты, не забыв носком берцы левой ноги захлопнуть дверь. На всякий случай.
– Кто пришёл! Смотри, Рой, кто к нам пришёл! Это же… о нет, неужели это сам Джордж Маллет? – приговаривал не умолкая Шон во время своей довольно неубедительной актёрской игры. – Как же мы тебе рады. Как долго мы тебя ждали! Ну, рассказывай.
– Р-рассказывать? – перебирая между пальцами край пиджака, спросил Джордж. Он трясся словно осиновый лист на уже высохшем сучке дерева во время шторма.
– Что угодно, дружище. О себе, о том, кем хочешь стать, почему вообще решил работать полицейским! Откуда у тебя тачка такая крутая, в конце концов! Не тушуйся, ну же.
И Джордж принялся рассказывать. О том, как с детства хотел защищать слабых, так же, как и его отец. На что получил, пропущенное, правда, им мимо ушей, замечание лейтенанта о том, что по его данным отец Джорджа был дальнобойщиком, а никак не правоохранителем. На что последний поведал, что его мама в редкие периоды хорошего настроения рассказывала об отце множество историй: как тот кидался разнимать драки, готов был встать перед толпой за какого-нибудь незнакомого ему паренька на ночной парковке. На это полицейские многозначительно переглянулись, а Шон внезапно решил подбодрить Джорджа:
– Хорошо, ну а дальше? Не тяни, рассказывай!
Далее Джордж решил описать, как обожает ту вечернюю передачу «Поймай меня» и как сильно она мотивировала его решиться попытать счастья в поиске новой работы, а не тухнуть за гроши ночным сторожем никому уже не нужных полузаброшенных складов. Он говорил, говорил и ещё раз говорил, будучи уверенным, что его на самом деле не только слушают, но и слышат. Разумеется, сначала он удивился такому тёплому и дружескому приёму. Глупая улыбка в тот же момент выплыла на его лицо, а глаза засветились искренней радостью. Иногда сержант Зальцбик прерывал его, всё более вгоняя Джорджа в недоумение своими вопросами:
– А ты девственник вообще? Хочешь, чтобы о тебе сняли кино наподобие «Сорокалетний девственник»?
– Ч-ч-что?
– Не, забей. Работаешь охранником, значит?
Джордж принимался отвечать, с трудом возвращаясь в ритм повествования, как сержант вновь задавал ему каверзные вопросы:
– Слушай, а ты слышал, что инцест – дело семейное?
А Джордж продолжал рассказывать, всё больше и больше веселя полицейских. Как вдруг он заметил прыскавшего себе в кулак – при каждом его слове, а также брошенной как бы невзначай реплике сержанта – которым старался скрыть свои настоящие эмоции, словно маленький ребёнок, лейтенанта полиции, заместителя капитана Фостера, Роя Лонга. Джордж был доверчивым и многое мог не замечать из-за своей рассеянности, что создавало впечатление для окружавших о его слабости и беззащитности. Никто и представить себе не мог, что если стоявший перед ними растяпа всё же замечал и осознавал, что над ним издеваются, то внутри него просыпался зверь. Зверь беспощадный, расчётливый и мстительный. И теперь, когда Джордж взглядом, полным злости, рассматривал раскрасневшиеся пятнами широкие острые скулы лейтенанта Лонга в совокупности с его подтянутой атлетичной фигурой, которой Джордж в глубине души завидовал, он не смог сдержаться.
– Вам кажется, что я говорю что-то смешное, верно? – чьим-то чужим скрипучим голосом, медленно, без единого заикания процедил сквозь зубы Джордж. На его лице теперь появился жуткий оскал.
Сержант Шон уже было открыл рот, чтобы выдать очередную колкую шутку, но так и остался стоять молча, словно в один миг лишился голоса. Они с Роем от неожиданности остолбенели, в мгновение потеряв контроль над ситуацией. Из-за так резко изменившегося голоса, а также выражения лица человека, которого никогда ни в грош не ставили, они теперь не могли поверить, что перед ними стоит тот же растяпа, неуклюжий дурачок Джордж Маллет. Он был такой же сгорбившийся, всё так же стоял, чуть накренившись на правую ногу, – но теперь казался выше и шире. И много сильнее. Природа не поскупилась ему на габариты, которые он всегда старался прятать, как бы сжимаясь сильнее и сильнее, чтобы быть как можно незаметнее. На самом деле он был выше любого человека не только в этом кабинете, но и во всём полицейском участке вообще.
– Знаете, я помню Питера. Питера Стаффа. Дружка моего отчима. Он вот так же стоял в углу и подсмеивался, одной рукой закрывая лицо, а другой надрачивая свой малюсенький член, наблюдая за тем, как мой отчим драл меня на кровати, не обращая никакого внимания ни на мои крики, ни на мои мольбы. Да-да. Точно так же, как и вы сейчас, лейтенант.
С этими словами Джордж неожиданно резко повернулся и, чуть не выломав ручку двери, вышел в коридор и направился к выходу, не обращая ни на кого внимания по пути. Несмотря на то что внутри у него всё ещё клокотала буря, он понемногу снова становился собой. Шаг становился менее уверенным, руки начали дрожать, а на глазах выступили слёзы – но теперь не от волнения или страха, а от обиды. Обиды на полицейских, на себя… На весь мир.
– Джордж! Уже определился с отделом? – окликнул направлявшегося прямым курсом к своей машине Джорджа капитан Фостер, выводя из машины закованного в наручники спутника, Питера Нильборна, младшего сыночка мэра, что, видимо, и послужило причиной оказания такой чести, как личный выезд на арест руководителя полицейского участка.
Но Джордж, не отвечая, прошёл мимо них буквально в пяти метрах, даже не повернув головы в их сторону.
– Что-то произошло?.. – недоумённо спросил капитан, оставаясь на месте и, нахмурившись, наблюдая за грузной фигурой обычно доброго и приветливого паренька.
– Да лан тебе, забей. Лучше отпусти меня, ничего плохого я этой сучке не делал! Давай не будем тратить ни моё, ни твоё время на этого рыдающего сопляка?
Джордж неожиданно застыл и обернулся через плечо, вперившись полными звериной злобы глазами в произнёсшего эти слова. Холодок пробежал по спине Питера. Он знал Джорджа – когда-то учился на год старше в той же школе. Но лишь единожды за все годы их знакомства он видел у этого человека такой взгляд. И в тот раз их общий знакомый, Хэнк Сворц, главный заводила десятого класса, в состоянии, близком к отбивной, неделю провалялся в реанимации…
– И что за херню вы вытворили?
Желваки яростно ходили на покрасневших скулах капитана Фостера, когда он распекал своего заместителя Лонга и сержанта Зальцбика, пылая в прямом и переносном смыслах, хоть при этом и умудрялся сохранять тон голоса ровным. Несмотря на то что ростом он был ниже Роя Лонга, а тем более почти касавшегося головой потолка длиннющего сержанта, в этот момент подчинённые чувствовали себя детьми в школе, отвечавшими за очередное хулиганство перед директором.
– Всё, о чём я попросил вас, так это поговорить с Маллетом и помочь выбрать ему работёнку попроще! Это, мать вашу, всё, что вам нужно было сделать! Ладно этот дебил, но ты, Рой?.. Какого хера? – продолжал свою гневную речь капитан.
– Но, сэр! Он же дурачок, совершенно бесполезный… – попытался защититься сержант, но был вынужден в ту же секунду закрыть рот под испепеляющим взглядом капитана Фостера.
– Я смотрю, ты зато до фига полезный!
– Простите, капитан. Я понимаю, что мы вели себя неподобающе, но всё же я хотел бы спросить: почему вы решили устроить его к нам? – наконец подал голос лейтенант.
– Потому что я дружил с его отцом. Я его с раннего детства знаю, в те годы наши семьи были ближе друг к другу, чем к троюродным родственникам, – капитан Фостер сел за свой рабочий стол и, стараясь успокоиться, медленно протёр лицо руками от щёк к носу. Нахлынувшие воспоминания вновь напомнили Джиму Фостеру, что ему уже пятьдесят шесть лет, возраст, когда он всё ещё чувствует себя молодым и сильным, но его врач уже советует из раза в раз перестать так сильно нервничать. Пригладив изрядно поседевшие волосы, Джим посмотрел прямо в глаза своему заместителю. – Я знаю, что Джордж странный и неуклюжий, но когда я увидел его резюме в пачке писем, то почувствовал, что не могу иначе. Сегодня вы оба на ночном дежурстве. А сейчас пошли вон из моего кабинета!
Остаток дня Джордж провёл в пабе, пропуская один стакан дешёвого алкоголя за другим. Его не покидало чувство опустошения после того, как на «собеседовании», если его можно так назвать, разбились все его мечты и надежды стать полицейским. Ночью ему нужно было на своё рабочее место охранять всё те же бесполезные полузаброшенные склады. На работу, которая, видимо, является единственной, что он заслуживает, и где он проработает все свои никчёмные и жалкие оставшиеся дни, до самой смерти, о которой никто и не будет переживать. Нет, сегодня Джордж не мог заставить себя поехать домой, чтобы надеть свой единственный комплект потёртой формы охранника. Потому в районе шести часов вечера он едва послушными руками набрал начальнику сообщение о том, что плохо себя чувствует, подозревает, что заболевает, и попросил отгул. После чего расплатился, взяв у тучного бармена – аккуратно подстриженная бородка, которая всегда бесила Джорджа, – очередной долг, и наконец вывалился из паба на улицу. Почти у самой двери Джорджа вывернуло наизнанку. Хоть теперь во рту чувствовалась неприятная горечь, но ему стало намного легче. Прохладный ветерок приятно обдувал его лицо, раскрасневшееся от духоты и жары в пабе, немалого количества алкоголя и… из-за неё. Из-за Сьюзи, работавшей в пабе «Андрисон» официанткой.
Найдя в себе остатки сил, несмелыми шагами Джордж доплёлся до своей машины. На подкорке сознания теплилась мысль, что садиться за руль в таком состоянии – идея не из лучших. Но только лишь он оказался внутри машины и провернул ключ зажигания, как эта здравая мысль потухла, затмившись размышлениями о Сьюзи. После сегодняшнего дня Джордж был уже почти наверняка уверен, что она без ума от него, ведь она явно вилась вокруг него, всё спрашивала, не желает ли он чего-нибудь ещё, улыбалась ему без остановки, в конце концов… Именно и только ему!
Перед глазами Джорджа пролетали будто в замедленной съёмке тёмные силуэты домов и очертания тротуаров, перемешиваясь со смазанными ореолами слабого света фонарей. Помимо уже привычных Джорджу звуков старой машины, в которой почти половине деталей требовалась срочная замена, добавился новый – теперь обшивка старого фордика поскрипывала, заглушаясь лишь выливавшимися бурным потоком нотами из похрипывавших динамиков. Стараясь сосредоточить свой взгляд на дороге, Джордж не замечал клубившихся над его головой чёрных облаков, окутавших землю и освещаемых лишь парой точек зажёгшихся где-то далеко-далеко звёзд. Ночь была тёмная. Такие ночи, обыкновенно, не предвещают ничего хорошего.
Усталость всё сильнее застилала его глаза и разум. Когда Джордж окончательно удостоверился и уверовал, что находится в состоянии полной способности вести машину, мысли его целиком и полностью обратились к Сьюзи. И мечтам о нём и Сьюзи. Джордж представлял себе, как притягивает её к себе в один их тех моментов, когда Сьюзи подходит к нему принять заказ, и страстно целует в губы. Кадр сменяется, и теперь перед глазами Джорджа пролетает видение, как он ловит её, пробегающую мимо него с подносом, и кладёт спиной на стол. Её глаза полны желания и страсти, грудь тяжело вздымается от вожделения, она сама разрывает на себе блузку и тянется руками к ширинке его брюк… И наконец Джордж представляет себе, как поджидает Сьюзи у чёрного выхода паба. Вот она появляется на крыльце, мешкает, ища в сумочке ключи, а он стремительным шагом подходит к ней почти вплотную.
– Джордж?
Её глаза полны удивления, но в них нет страха. Пока что. Джордж зажимает ей левой рукой рот, а правой распахивает дверь паба – он знает, что там никого, а значит, никто не помешает им, – и толкает Сьюзи внутрь. Она рвётся, пытается кричать, машет руками, стремясь сбить хватку насильника, но куда там. Ей не справиться с ним. Она его. Джордж чувствует, как кровь приливает к его низу, плохо тянущаяся ткань брюк теперь давит ему чуть ниже пояса… Скорее домой, он уже представляет, как будет онанировать, воображая эту сцену вновь и вновь, дополняя её деталями и продумывая продолжение…
– Ты же хочешь меня, так зачем строишь из себя недотрогу, шлюшка? – шепчет Джордж на ухо Сьюзи и уже сам разрывает её блузку.
Он рвёт колготки. Она пытается отползти, спрятаться, но он связывает ей руки её же одеждой, порванной на лоскуты. Стаскивает с неё колготки. Наконец она совершенно беззащитна перед ним. Целует её, после чего стягивает с неё стринги и запихивает их ей в рот как кляп. Рука ныряет к ней между ног, ещё чуть-чуть – и его пальцы коснутся её лона…
Из извращённых мечтаний его вырвал человеческий силуэт, в который Джордж чуть не врезался, успев в последний момент дёрнуть руль вправо. Фордик, лязгнув тормозами, съехал в кювет. Адреналин ударил в голову, теперь уже на твёрдых ногах Джордж пулей вылетел из салона и принялся осматривать машину на возможные повреждения. Вроде ничего страшного, кроме помявшегося пластикового, и так уже треснутого в двух местах переднего бампера. И Лишь после он услышал чей-то визгливый голосок, пронзающий тишину вокруг:
– Ты совсем, а?! Совсем дурной, что ли? Я не поняла!
Обернувшись, Джордж почти лицом к лицу столкнулся с женщиной, на первый взгляд лет тридцати пяти. Одета она была вульгарно: короткая юбочка едва прикрывает довольно округлые формы, стянутые толстыми с затяжками колготками; туфли на высоких каблуках; яркий броский макияж. Волосы завязаны резинкой в пучок. Судя по их белеющим кончикам, резко переходившим в чёрный цвет, некогда эта женщина красилась, но то ли решила сменить имидж, то ли ей перестало хватать времени или денег на то, чтобы внимательнее следить за своим внешним видом.
– Я с тобой разговариваю, козёл! Ты чуть не СБИЛ меня!
– Простите меня… я не хотел… – дурацкая улыбочка выплыла на его лице, но он не чувствовал того раболепия, что испытывал обычно, когда общается с людьми. Это одновременно пугало и злило его.
– Не хотел? А за дорогой следить не думал? Фе, так от тебя ещё и несёт, как от алкаша… А я ещё думала тебя останавливать. У тебя и денег-то нет, наверное…
– Останавливать?.. И у меня есть деньги! – зачем-то соврал он, чувствуя, что её слова укололи его гордость: кто она такая, чтобы оценивать его?
Разумеется, Джордж не знал, что перед ним стояла София Нестерн, в довольно широких кругах известная также как Розанна. Он не сильно ошибся при оценке её возраста, всего-то почти на десяток лет – на самом деле ей было двадцать семь. Мешки под глазами и отёкшее лицо подарили ей образ жизни и наркотики. Она не была красавицей, но её всё ещё можно было назвать вполне симпатичной девушкой. Помимо этого, что-то в её раскованности и явной доступности заводило Джорджа, возможно, вследствие совсем недавних мечтаний о Сьюзи.
– Есть деньги, говоришь? – сощурилась София и оценивающе оглядела его с ног до головы. – Тогда десятка. Нет, пятнашка, ты ведь чуть не сбил меня.
– Что? – Джордж искренне не мог понять, о чём идёт речь. Мысли в его голове были затуманены усталостью и алкоголем, хоть адреналин всё ещё бушевал в крови.
– Пятнадцать баксов, и я твоя. Только в киску! Хотя за пятнашку… разрешу тебе кончить мне в ротик, так и быть. Решайся, не пожалеешь!
– Н-нет-т, прос-стите… – Джордж резко отвернулся и потянулся к ручке дверцы, намереваясь сесть в машину и уехать от этой женщины как можно дальше.
Он с самого детства считал проституток чем-то грязным и мерзким, не мог себе и представить, чтобы заниматься с ними таким интимным и важным делом, как секс. Особенно сильно он стал ненавидеть их, когда в школе, классе в седьмом, проституткой начали называть его мать. Он не понимал, что означает это слово, пока не решился спросить мать, находившуюся в тот момент в приходе после изрядной дозы героина. Отчим лежал с ней рядом, пуская слюну на подушку, а один из его дружков, полностью голый, пристроился у подножья кровати, упёршись лбом в пол. Тогда-то его мать и разъяснила ему едва слышимым голосом, что означает это слово, а также взбеленилась, когда узнала, что её так называют за спиной. Правда, она давно об этом знала, но злилась каждый раз как в первый.
– Я так и знала, что у тебя ни гроша за душой. Бомжара.
Этот противный визгливый голос вырвал Джорджа из мыслей. С утра он прочувствовал унижение и варился в нём весь день, забивая чувство собственного достоинства всё глубже, глубже и глубже. И теперь, когда она сжалась так сильно, это невинное оскорбление, целью которого было взять мужчину за его гордость, а никак не унизить, привело к взрывной реакции. Что-то в мозгах Джорджа выстрелило, словно пружина. Он больше не отдавал своим действия отчёта. Его глаза застилала пелена гнева, ярости и желания.
Не произнеся ни единого слова, Джордж в одно мгновение подскочил к женщине и повалил её на землю, усевшись сверху. Она попыталась отбиться, но крепкий удар по лицу заставил её обмякнуть и почти сдаться: теперь она лишь плакала и пыталась позвать на помощь. Это лишь сильнее заводило Джорджа, чья кровь буквально кипела в венах. За волосы он оттащил её в ближайшие кусты, которые помогали скрыть их от ненужных свидетелей, что могли проехать по дороге. Там, сцепив левой рукой её запястья и прижав их над её головой, правой он задрал её юбочку и порвал колготки. После чего расстегнул ширинку и вынул свой пульсировавший от крайнего напряжения член. Следующее мгновение – и он уже внутри неё, всё ускоряет и ускоряет темп, желая лишь насытиться чувством своего превосходства и наслаждения. Он слышит её стоны и слабые мольбы прекратить это, но они лишь сильнее взбудораживают его. Он и не думает останавливаться.
А в бездонном небе всё так же клубятся чёрные облака, полностью закрывая собой звёзды. Тёмная ночь.
Капитан Фостер пробежался уставшим взглядом по содержанию последнего документа из толстой кипы, принесённой ему секретаршей. Подмахнул подпись, после чего захлопнул папку и откинулся всем телом на спинку офисного кресла. Простенькие часы, висевшие не стене прямо напротив него, показывали половину восьмого. Тяжёлый день.
В свои пятьдесят шесть он сумел добиться определённого успеха: достиг звания капитана и вот уже пятый год как удостоился места руководителя участка полиции этого, пусть и маленького, городка. Но напряжённая работа и продвижение по службе подарили не только успешную карьеру, но и повышенное давление и всё более частые головные боли, возникавшие в особенности после стресса и усталости – вечных спутников его профессии. Что ж, единственное, что успокаивало капитана, так это мысль, что через полчаса он выйдет из этого здания, въевшегося ему уже в печёнки, сядет в машину и направится домой, прямиком к семье. Наконец-то они соберутся все вместе. Ведь на прошлой неделе младшая дочь родила для четы Фостеров внучку, Лизу, и теперь даже всегда державшийся в стороне от семьи их сын Кайл принял приглашение отпраздновать это событие.
Джим Фостер бросил взгляд на фотографию в тонкой деревянной рамке, стоявшую прямо под монитором компьютера. Сделанная более двадцати лет назад, она хранила в себе воспоминания об их самых счастливых днях: вместе с женой, Зоей, они стоят в обнимку и широко улыбаются, глядя полными любви глазами друг на друга. А Лиза и Кайл – хоть на его лице, собственно, почти как и всегда, недовольное выражение – стоят по бокам и смотрят точно в объектив камеры. А через неё теперь и на капитана Фостера. И Фред на этой фотографии. Ещё совсем маленький, лежит в коляске в самом уголке фото. Никто из семьи в тот момент и представить себе не мог, что спустя семь лет первого сентября их маленького Фреда собьёт пьяный водитель, не справившийся с управлением автомобиля на повороте. Тогда Джим Фостер был гораздо моложе, здоровее и полон решимости сделать этот мир правильнее и спокойнее для своих детей. Он и сейчас предан этой цели, но только уже не совсем верит в возможность её достижения. Особенно после трагедии, отнявшей у него сына и чуть не разбившей всю его семью. Но вместе с Зоей они справились. Их отношения пережили это и последовавшее охлаждение чувств между ними – почти целый год они с женой даже не могли смотреть друг на друга.
Решив, что за последние полчаса всё равно ничего важного не случится, Джим Фостер поднялся с кожаного кресла и, громко хрустнув коленями и вследствие этого выругавшись, подошёл к шкафу. Он раскрыл высокую деревянную дверцу и увидел в зеркале на внутренней её стороне своё лицо, уже покрывавшееся морщинами. Джим причесал седеющие волосы и принялся переодеваться к торжественному событию. На нём уже были лакированные чёрные туфли, бежевые брюки и белая рубашка, оставалось лишь повязать галстук и накинуть пиджак, как в дверь кабинета постучали.
– Да, слушаю! – выматерившись про себя, откликнулся капитан и поспешил к двери своего кабинета.
Распахнув её, на пороге он увидел лейтенанта Роя Лонга, которому предстояло всю ночь отрабатывать свою промашку и некорректное для столь высокого звания поведение с Джорджем Маллетом. На его красивом уставшем лице явно читались признаки обеспокоенности, брови были нахмурены, а синие глаза полны тревоги – они бегали, словно избегая взгляда капитана.
– Докладывай, – Джим Фостер бросил взгляд на часы. Минутная стрелка приближалась к отметке восемь часов вечера.
– Сэр, там заявилась София Нестерн, кричит и требует отвести к вам…
– Почему не сказали ей, что меня уже нет? У меня нет времени выслушивать её! – сохраняя внешне спокойный вид, ответил капитан.
Внутри же у него всё сжалось – встреча с Софией Нестерн не предвещала ничего хорошего. И как не вовремя! Всё дело в том, что капитан Фостер не был плохим человеком, но и не был совсем святым. Он был знаком с Софией Нестерн, очень близко, хоть и всего лишь какой-то час-два, но это знакомство стоило ему множества нервных клеток. Произошло это три года назад. По небольшому служебному обычаю, празднуя окончание года на корпоративе вместе с ещё парочкой высокопоставленных чинов, включая и лично мэра города, они отправились в сауну, куда уже была заказана группа проституток. В том числе и Розанна. Вечер прошёл хорошо, поздней ночью все разошлись по домам, к своим семьям, как неожиданно им начали поступать письма, в которых некая София Нестерн требовала с них дополнительную плату. По её словам, не только никто не предупреждал её о групповухе, но и не заплатили как за групповуху. Правда, новая цена её услуг составляла тысячу долларов, тогда как сами её услуги вышли в ту ночь в одну сотню. Не от неимения денег, а скорее от жадности и нежелания идти на поводу у какой-то шлюхи, требование Софии капитан Фостер проигнорировал. После он две ночи подряд не мог уснуть, представляя себе надвигающееся унижение и разрушение их с Зоей брака. Да, периодически он изменял своей жене, но это были одиночные случаи. На самом деле он любил её. В изменах же Джим лишь искал то количество секса, которое всё ещё требовал его организм и которое жена уже не могла обеспечить в силу возраста.
Тогда Розанна решилась на следующий шаг. Капитану Фостеру пришло письмо, в котором девушка предупреждала, что если её условия не будут выполнены, то она расскажет всем газетчикам, блогерам, журналистам и вообще всем-всем-всем о том, что происходило в сауне в ту ночь, а также обратится в суд. Правда, было забавно в этой истории то, что местный судья также присутствовал на вышеописанном мероприятии. Джим Фостер не знал, получили ли такие же сообщения другие, но в чём он был уверен, так это в том, что мисс Нестерн не успокоится, даже если получит требуемые ею деньги. Он разорвал и это письмо, выкинул его в мусорку и ни с кем ни разу не обсудил его. На этом история и закончилась. То ли журналистов слова проститутки не заинтересовали, то ли София Нестерн не решилась на следующие шаги, но всё это грязное дело так и не получило своего развития. И через несколько месяцев Джим Фостер перестал думать о нём и даже не вспоминал, полностью успокоившись.
Конечно, имя этой женщины всплывало и после в жизни Джима Фостера – она достаточно часто посещала полицейский участок. Чаще София Нестерн была в роли нарушителя: пойманная то с небольшой дозой наркотиков; то за незаконную проституцию на обочине дороги; то за дебош. Но несколько раз она приходила написать заявление на очередного клиента, суммой оплаты которого, по всей видимости, была недовольна, обвиняя его в изнасиловании. Всего было порядка пяти заявлений, по каждому из которых детективы не нашли состава преступления, а опросы ответчика, свидетелей, а также сбивчивые, противоречившие сами себе показания самой заявительницы и, разумеется, личный опыт капитана говорили о клевете Софии Нестерн на своих клиентов.
Именно поэтому капитан Фостер ожидал очередного скандала. Особенно если учесть, что на этот раз Нестерн так жаждала поговорить именно и только лишь с ним. Кто знает, быть может, она решила потянуть за уже запылившуюся ниточку, в надежде на этот раз осуществить свой план?
– Веди её в допросную. Буду ждать там, – после недолгой паузы приказал капитан и, накинув пиджак и опустив отяжелевшую от размышлений голову, направился на место встречи с этой занозой в заднице, виновной не в одном десятке седых волос на его голове.
Допросная представляла собой довольно пугающее помещение, чьё небогатое убранство состояло из железного стола и двух потёртых стульев поставленных друг напротив друга. На потолке висела лампа, освещавшая допросную тусклым желтоватым светом, а в стену было врезано полупрозрачное стекло, или стекло Гезелла, которое выглядело как зеркало внутри допросной и как окно в соседней комнатушке. Эта комната редко использовалась для принятия заявлений и опроса потерпевших, но капитану не хотелось, чтобы во время их разговора рядом были посторонние уши. Соседняя комната для наблюдения пуста, а значит, он сможет сохранить пару лишних нервов при общении с этой чёртовой Розанной. Капитан Фостер пытался абстрагироваться от предыдущего опыта общения с этой девушкой, но не мог.
Дверь распахнулась, и в допросную вошли сначала София Нестерн, а за ней следом Рой Лонг. Внешний вид девушки представлял собой весьма жалкое зрелище. Взлохмаченные грязные волосы, растёкшийся по некогда довольно милому и симпатичному личику макияж, дорожки от слёз. Одежда вся в грязных пятнах, словно девушку изваляли в грязи, колготки разорваны почти в клочья выше колен. На лице расползлось красное пятно, сильно напоминавшее отпечаток ладони. Несмотря на всё это, а также и на то, что София довольно заметно дрожала всем телом, её голова была высоко поднята, а взгляд, устремлённый на капитана, полон гнева. Лейтенант опёрся плечом о стену за спиной капитана. Тот же уселся на стуле посвободнее и достал пачку сигарет чуть подрагивавшими руками. Кинул взгляд на наручные часы, подаренные ему Зоей на один из его дней рождения. Восемь часов. Ему пора идти. Но надо выяснить, что произошло и почему же эта женщина требовала личной аудиенции с ним, начальником полицейского участка.
– Здравствуйте, мисс… – капитан сделал вид, что не помнит фамилии девушки.
– Нестер.
– Мисс Нестер, – закурив, продолжил капитан Фостер. – Мне сказали, что вы хотите что-то сообщить мне. Что ж, я готов вас выслушать.
София смотрела ему прямо в глаза, продолжая горделиво держать голову высоко поднятой. Под взглядом этих карих глаз, в которых всё так же метались искры, капитану стало как-то неуютно, и он скрестил руки на груди, как бы закрываясь от собеседницы.
– Да, чёрт возьми. Я хотела бы написать заявление на одного человека! – слегка надтреснутым сорванным голосом выпалила девушка.
– Вы можете сделать это у дежурного полицейского. Например, у лейтенанта Роя Лонга, – указывая на подчинённого, заметил капитан.
– Н-е-е-т, капитан, – София покачала головой. – Я хочу, чтобы вы лично занялись этим. Лично! Меня изнасиловал этот подонок, эта тварь! Оттрахал меня как грязную шлюху прямо на земле!
«Чёрт возьми, ты же и есть грязная шлюха…» – подумал про себя капитан, чуть подавшись вперёд и крепко сцепив пальцы рук.
– Итак, вы утверждаете, что вас изнасиловали. Где это произошло?
– Около отворота от главного шоссе, примерно в километре после пересечения третьей и пятой улиц…
– Где начинаются частные дома?
– Да… почти. Там небольшой пролесок, а потом идут частные участки.
– Что же вы делали там? В этом достаточно тёмном и неблагополучном месте. Одна столь тёмным вечером?
– Я… шла по обочине дороги, – сначала запнувшись, но затем придавая голосу уверенность, отчеканила София.
– Шли по обочине дороги? Куда же, зачем же?
– РАЗВЕ ЭТО ВАЖНО?! – неожиданно сорвавшись, она визгливо заорала прямо в лицо капитану. – Меня изнасиловали! ИЗНАСИЛОВАЛИ! Понимаешь ты, урод сраный?!Пока она выкрикивала свою тираду, капитан вновь посмотрел на часы. Восемь часов пять минут. Ещё немного, и он опоздает. Джим Фостер почувствовал, что начинает закипать, и притом очень быстро.
– Надеюсь, вы всё сказали, мисс Нестер. Я не обращу внимания на ваши оскорбления, а вы сейчас встанете, выйдете из допросной, а затем и из полицейского участка.
– Ч… ЧТО?
– Какая это попытка обвинить кого-то в изнасиловании, мисс Нестер? Пятая? Шестая? И чем закончились расследования по всем предыдущим? – ледяным тоном продолжал свою речь капитан. – Вы работаете проституткой, шлюхой. Хотя я не назвал бы ваше дело работой. Вам не понравилось, что клиент вёл себя слегка чересчур и не оплатил это? Или же вы посчитали, что он мог оставить вам чуть больше чаевых, и решили отомстить ему?
– Да как… как ты смеешь?! Ты, изнасиловавший меня тогда! Я простила тебя, пощадила твою никчёмную карьеру и семейную жизнь! Тебя и тех кобелей, что были с тобой!
Ни один мускул не дёрнулся на лице капитана Фостера. Он почувствовал на себе пронзительный взгляд лейтенанта, но продолжал сидеть в той же позе, делая вид, что ему совершенно безразличны слова этой девушки.
– Вы обвиняете начальника полицейского участка в изнасиловании? Кто же ещё был, не могли бы вы нам сообщить? И как давно это было?
– Да легко! Три года назад. Дэвид Нильборн, Скотт Фрей, Мэтью Старр…
– Это весь ваш список? – перебил её капитан.
– Нет…
– Тем не менее в вашем списке уже я, руководитель полицейского участка, мэр нашего города, судья и бывший главный врач нашей центральной больницы?
– Да, а также…
– Микки Маус? Или, быть может, Том на пару с Джерри? Я устал от ваших сказочек, мисс Нестер. Я не могу тратить на вас время и силы своих людей. И прошу прощения, мне пора идти. Надеюсь, вы не будете компостировать мозги лейтенанту после моего ухода, а пойдёте домой и подумаете, что вам стоит делать, а чего нет. Всего вам хорошего, до свидания!
С этими словами капитан Джим Фостер поднялся со стула, застегнул пуговицы пиджака и уже повернулся к двери, как София Нестер накинулась на него, словно мегера.
– АХ ТЫ ПАСКУДА! СУКА! Я ВСЕМ РАССКАЖУ, КАК ВЫ ОТЫМЕЛИ МЕНЯ ТОГДА, А ПОТОМ ЗАПЛАТИЛИ ГРОШИ! ВСЕ УЗНАЮТ, СЛЫШИШЬ МЕНЯ?! СЛЫШИШЬ?!
Лейтенант Рой оттащил Софию от своего начальника и скрутил, ловко надев на её руки наручники. Капитан Фостер, отряхнувшись и приходя в себя от такого неожиданного поворота событий, стоял с пунцовым от гнева лицом, на котором от напряжения даже вздулись вены.
– Лейтенант, занесите произошедшее в протокол и посадите эту чёртову шлюху в камеру на пару дней. Надеюсь, там она начнёт отличать свои выдумки от реальности.
Несколько человек уже бежали к ним на помощь и, даже несмотря на связанные руки Софии, оказались довольно к месту – девушка брыкалась и старалась вырваться изо всех сил. Капитан, не обращая внимания на возню и сдавленные крики Софии, которую теперь волокли по коридору, поправил галстук и направился к выходу из полицейского участка. На часах было одиннадцать минут девятого. Ему нужно торопиться, если он не хочет пропустить семейный ужин.
Джордж приоткрыл глаза, но тут же зажмурился и крепко зажал их ладонью – лучи солнца, бьющие в раскрытое настежь окно, словно прорезали его мозг, причиняя боль. Во рту был солоновато-горьковатый привкус, а голова гудела и, казалось, была на несколько килограмм тяжелее, чем раньше.
Видимо, он слегка перебрал прошлым вечером. Неимоверным усилием воли перебросив ноги через ручку дивана, Джордж сполз на пол, затем поднялся на четвереньки и на пару минут завис в таком состоянии, готовясь к следующему шагу. Наконец, сделав глубокий вдох, он, словно спортсмен, берущий новый вес, на выдохе полностью поднялся. Тут же покачнулся и чуть не упал – ему повезло, что совсем рядом стоял старый письменный стол, о который он сумел опереться. Джордж подошёл к зеркалу, доставшемуся ему от матери, а ей, скорее всего, – от её матери. В доме вообще почти всё было неимоверно старое, больше похожее на некачественный антиквариат. Джордж посмотрел на своё отражение. Вероятно, он завалился спать сразу же, как пришёл, не успев даже раздеться. И выбор пал на ближайший от входа диванчик, располагавшийся в небольшой гостиной. Но почему его одежда такая грязная? А на лице какие-то следы слегка воспалившихся царапин? Не зная, что и думать, Джордж, опираясь рукой о стены, направился в ванную, чтобы умыться. По дороге он спотыкался обо все вещи, как стоявших на своих местах, так и просто валявшихся то там, то тут. Вообще, этот одноэтажный, уже слегка покосившийся деревянный домишко напоминал теперь скорее заброшенный сарай, набитый всяким никому не нужным хламом и мусором, чем полноценный жилой дом. Толстый слой пыли покрывал здесь почти всё, кроме кровати, застеленной уже восьмимесячным в использовании постельным бельём, и дивана в гостиной, который располагается напротив пузатого старого телевизора, показывающего лишь те каналы, что ловила установленная на крыше антенна. На телевизоре, стоит отметить, также не было ни единой пылинки – тщательно протёрт не только экран, но и даже сам корпус. Ну и небольшая часть кухонного стола была бы вполне пригодна для жизни, если бы не сплошные засохшие и липкие пятна, привлекающие к себе рой мух.
Перешагивая через какую-то непонятно кому нужную коробку с неизвестным содержимым, Джордж чуть не наступил на хвост одному из трёх своих любимцев – полосатой серо-коричневой кошке по кличке Два. Выгнув спину Два в последний момент вылетела из-под ноги хозяина и, с шипением проскочив по коридору, спряталась где-то в бывшей спальной родителей Джорджа. Пока его домашний питомец спасался бегством, Джордж стоял и не моргая следил за ним. В этот момент перед его глазами проносились далёкие воспоминания, от которых на лице начала медленно расплываться блаженная улыбка.
***
С самого детства маленького Джорджа влекли животные. Когда он видел кошечку, собачку, даже какого-нибудь простейшего голубя, то тут же срывался с места и бежал к ним. Только вот они почему-то боялись маленького Джорджа и сразу же тоже срывались с места, прячась где-нибудь подальше от этого мальчика. От этого маленькому Джорджу становилось неимоверно обидно, и слёзки разочарования и обиды выступали на глазах. Правда, он всегда плакал безмолвно, в полной тишине, изредка лишь со свистом вдыхая побольше воздуха.
Но в один день ему удалось дотянуться до маленького котёнка, которому не исполнилось и месяца. Джорджу тогда было пять лет. Как обычно, он оставался в садике последним, всех остальных детей родители разобрали по домам, а его, чтобы не возиться с ним, воспитательницы отпустили погулять на территории за забором детского сада. От скуки он бродил вдоль забора, когда услышал тихое мяуканье, доносившееся из кустов в самом углу у забора. Джордж обрадовался и полез через кусты, царапаясь об ветки и даже порвав в районе плеча свою курточку.
Источником мяуканья был маленький котёнок, переползший между прутьев забора. По ту же сторону валялась коробка, из которой доносилось ещё пищание и мяуканье, но оставшиеся котята там, внутри, видимо, были менее храбрыми и забились поглубже. Джордж не понимал, что здесь делает эта коробка и почему в ней котята, но он решил, что этот ползущий к нему менее чем одномесячный рыженький котёнок — дар от самой судьбы.
Джордж медленно подполз к котёнку, боясь спугнуть его, и пару минут просто наблюдал. Затем очень и очень медленно протянул руку, намереваясь исполнить свою мечту: впервые в жизни прикоснуться к столь милому созданию. Котёнок вновь не убежал от него, а наоборот – уткнулся маленьким носиком в его ладонь. Взбудораженный и ликующий маленький Джордж подполз к нему вплотную и теперь разглядывал его со всех сторон вблизи, в какой-то паре сантиметров от него. Он не мог поверить в своё счастье!
Наконец он решился взять котёнка рукой. Джордж только обхватил его и сжал пальцы, как внезапно раздался какой-то неприятный хруст и котёнок начал дико пищать и извиваться. Маленький Джордж, испугавшись, отпрянул. Его глаза были полны одновременно страха и любопытства. Котёнок валялся спинкой по земле, продолжая громко пищать, а Джордж наблюдал за ним, затаив дыхание. В какой-то момент он вытянул свой маленький пальчик и направил его прямо в сторону рёбер котёнка, после чего начал медленно давить, прилагая всё больше и больше усилий. Котёнок пищал и извивался, а маленький Джордж продолжал давить и не остановился, даже когда вновь раздался отвратительный хруст.
В этот момент Джордж услышал, что его зовёт одна из воспитательниц. Он выбрался из кустов, отряхнул колени, чтобы мама не заругала, и побежал к входу, радостный и счастливый.
А на земле в кустах у забора слабо и уже беззвучно бился в агонии маленький рыженький котёнок…
***
Тот случай из детства был лишь началом ужасающей цепочки мучений и издевательств над животными, претворяемой в жизнь Джорджем вплоть до четырнадцати лет. Впервые почувствовав непонятное ему возбуждение от чувства полного превосходства и власти над живым существом, Джордж раз за разом пытался воспроизвести его. Получалось слабее, будто лишь какие-то отголоски того истинного наслаждения. Потому каждый раз он пытался усилить эту совершенно омерзительную «дозу», нанося всё более страшные раны и увечья ни в чём не повинным зверушкам. Спустя год он задушил больного голубя, который был не в силах улететь от ребёнка-живодёра и лишь слабо трепыхал крыльями, пока шестилетний Джордж – уже первоклассник – сжимал свои пальцы на его шее. Ещё через полгода выбил глаз дворовой кошке, когда закидывал её камнями. В восемь он приманил к себе соседскую курицу и сломал ей обе ноги. А когда ему наскучило смотреть на то, как она билась крыльями об землю, не в силах убежать и спрятаться от него, то размозжил ей голову подошвой своего ботиночка. Помимо свершения всех этих «подвигов», он не мог пройти мимо не слишком крупного животного и не сделать какую-либо пакость: пнуть ногой, кинуть камнем или хлестнуть первой подвернувшейся палкой. Разумеется, если рядом не было людей, которые смогли бы остановить его бесчинства. Уже тогда своим ещё неокрепшим сознанием Джордж понимал, что ему нельзя попадаться за своими развлечениями. Его всего трясло, когда он представлял себе, как его ловят с поличным и ведут к матери с отцом. Словно наяву он видел их глаза: слегка удивлённые и отстранённые матери и полные разочарования отцовские.
Когда Джорджу почти исполнилось десять лет, из жизни ушёл его отец, Робин Маллет. Мать совершенно забыла о существовании сына, меняя хахалей, словно перчатки, пока не нашла того самого и единственного, с которым и прожила остатки своих дней. Тем не менее у десятилетнего Джорджа сразу же после смерти отца окончательно перестали хоть как-то работать муки совести. Теперь он отрезал дворовым собакам и кошкам уши и хвосты, вырезал на их тельцах различные надписи – чаще всего «смерть», – душил и пропарывал перочинным ножичком соседских птиц, ломал животным лапы и забивал ногами. Но ничто не могло принести ему то будоражащее чувство, что он испытал в пять лет в кустах в углу территории детского сада, жестоко лишив жизни маленького рыженького котёнка.
И вот настал день, который должен был стать триумфальным для уже четырнадцатилетнего Джорджа. На мусорке он наткнулся на проржавевший обугленный походный котелок, и в больном воображении подростка сразу же возникла идея, как использовать его. Джордж чувствовал, что не может позволить себе не реализовать эту идею.
***
Утром двадцать девятого августа Джордж стащил с обеденного стола кусок копчёного куриного мяса и, зная, что после обеда его безработная мать и её перебивающийся ночными сменами хахаль будут заниматься своими, неведомыми Джорджу, делами в спальне, а значит, как и всегда, никто не заметит его отсутствия, он тихонько выскользнул из дома и уверенным шагом направился к заброшенному деревянному домику, располагавшемуся на самом краю частных участков на границе леса. В пропахшем запахом гнилой древесины и плесени коридоре покосившегося домика Джордж соорудил из собранного в лесу хвороста и нескольких валяющихся досок костёр. После чего поджёг его и, залив котелок до самых краёв колодезной водой, принялся кипятить её. Когда первые пузырьки начали лопаться на поверхности, Джордж отправился на охоту, прихватив импровизированный универсальный намордник из верёвок. Его целью было любое некрупное животное. Такое, чтобы он мог с ним справиться.
Поиски увенчались успехом спустя буквально минут десять. Удача отвернулась от небольшой дворняги, почти что щенка, серо-бурой расцветки и с белым пятном вокруг левого глаза. Откликнувшись на свист неизвестного ему подростка, пёсик, виляя хвостиком и быстро перебирая лапками, но сохраняя некоторую осторожность, приблизился к живодёру. Он принюхался, двигая своим большим кожаным носиком. Обычно животные боялись Джорджа, видимо, чувствуя исходящую от него угрозу, но пёсик либо не распознал предупреждающие запахи, либо был одурманен ароматом копчёной курятины, что протягивал ему Джордж. Животное вступило в опасную игру. Лишь только его носик оказывался в паре сантиметров от заветной еды и язык уже сам тянулся навстречу вкусняшке, как паренёк ловким движением уводил руку и отступал на шаг. Потом ещё на шаг. Наконец Джордж оторвал маленький-маленький кусочек и позволил пёсику резким движением слизнуть его у себя с руки. После чего он развернулся и направился прямиком в злополучный полуразвалившийся дом. Пёсик, окончательно доверившись мальчику, побежал за ним следом нога в ногу, не переставая энергично помахивать своим пушистым с белым наконечником хвостиком.
Счастью пёсика не было предела, когда паренёк протянул ему огромный кусок мяса целиком, буквально коснувшись его носа. Пёсик аккуратно, чтобы не зацепить руку человека, зубками сжал этот сочный кусочек, как вдруг парень одним ловким движением накинул ему на пасть какие-то верёвки и туго-туго сжал их. Пёсик пытался лязгать челюстью, даже попробовал вцепиться пареньку в руку, но у него ничего не получалось. А крепкий удар в районе уха сбил несчастное животное с ног. Теперь пёсик боялся лязгать зубами и лишь скулил, низко опустив голову и вжав её в шею. Он не понимал, за что с ним так поступают, что он такого сделал? Теперь паренёк пугал щенка – особенно его сменивший человеческое выражение лица звериный оскал. Помимо этого, пёсик почувствовал витающий в воздухе странный запах, исходивший от человека, и он не предвещал ничего хорошего.
Джордж обхватил пёсика двумя руками и, прижав его голову под мышкой, вытянул одну из лапок, направляя её прямо в центр уже бурлящего котелка. Пёсик извивался и скулил, но живодёр и не думал останавливаться. Сантиметр за сантиметром он приближался к своей цели, в его голове пульсировало воображение, рисовавшее желаемый результат. Он чувствовал, как кровь словно горела в его венах. Но кроме этого он чувствовал и что-то новое – какое-то странное возбуждение, готовое разорвать его член на части. Он ощущал себя властелином мира, которому подвластно всё, чего бы он только пожелал. Подчинять… вот его страсть!
– Ты чего, блядь, творишь, тварь?!
От этого неожиданного гулкого баса, раздавшегося у проёма уже давно отсутствующей двери, Джордж отпустил пёсика, который тут же забился в дальний угол. Теперь уже иного рода адреналин наполнял его тело. Адреналин от страха.
– А ну-ка иди сюда, паскуда мелкая!
С этими словами человек ринулся на Джорджа. Стараясь не показывать незнакомцу лицо, Джордж нырнул в соседнюю комнату и, пользуясь своей худобой, в одно движение выпрыгнул сквозь разбитое окно. Он приземлился на коленки, но даже не обратил внимание на резкую боль и что есть сил рванул в сторону леса. Крупный мужчина, по всей видимости, не смог так быстро и ловко преодолеть это препятствие, а потому вслед убегавшему Джорджу неслись только проклятия.
Наконец, когда Джордж окончательно выбился из сил, задыхаясь, он упал прямо в высокую траву и, широко раскинув руки, часто задышал, лёжа на спине. Он смотрел на пролетавшие где-то высоко-высоко над кронами деревьев перистые облака.
После Джордж очень много думал о произошедшем. Не мог не думать. Встречая дома, как и всегда, подпитых мать и отчима, проходя мимо незнакомых и знакомых ему людей на улице, каждый раз он чувствовал, как его сердце замирало. Джордж был уверен, что о его грязных делах уже прознали и вот-вот его ждёт наказание. Тогда он решил, что больше никогда не будет мучить животных. Ведь теперь он так сильно боялся быть пойманным…
***
Вынырнув из окутавших его воспоминаний, Джордж сорвался с места, не замечая ужасного похмелья и остальных последствий довольно сильного алкогольного опьянения после вечера прошлого дня. Он по очереди подбежал к каждой из кошек и расцеловал каждую не менее сотни раз, повторяя их клички и бормоча что-то совершенно бессвязное под нос елейным полушёпотом. В этот момент в его глазах стояли слёзы от умиления и любви к своим домашним питомцам.
– Ты моя любимая Раз! Никому в обиду тебя не дам… И тебя, ты моя любименькая Два! Не обижайся, Раз, я люблю вас всех одинаково, иди ко мне, моя кошечка, моя миленькая. Моя хорошенькая. А ты чего спряталась под диван, мисс Три? Иди к своему папочке, папочка в обиду не даст, да? Не даст, не даст – вы знаете! Вы мои любименькие, мои самые лучшие! Вы-то знаете, что я не такой, что я хороший!..
Дав волю чувствам в полной мере, Джордж закончил этот неожиданный ритуал и, ощущая себя снова просто невообразимо фигово, поковылял в ванную, еле сдерживая после этой беготни и охватившего его волнения рвотные позывы. Сама ванная комната представляла собой крохотную комнатку, в которой вся в пятнах и царапинах проржавевшая ванна занимала если не две трети пространства, то как минимум половину. У противоположной от неё стены ютился не менее древний унитаз, внешнему виду которого позавидовали бы декораторы любого трешового хоррора. При этом он почти что упирался в небольшую стиральную машину, из-за чего сидеть на нём можно было только извернувшись боком. От резко включенного Джорджем света орава тараканов бросилась в рассыпную по заляпанной стене, выкрашенной побелкой последний раз уже с два десятка лет назад и никогда не знавшей бережного отношения.
Открыв кран с холодной водой посильнее, Джордж засунул под него голову, надеясь тем самым остановить пульсировавшую в висках боль. В какой-то момент это ему почти удалось, как внезапно резкое воспоминание возникло перед его глазами: он волочит за волосы плачущую и молящую его остановиться женщину в кусты…
– Н… Н-нет… нет-нет-н-нет…
Его словно парализовало. Он стоял, обхватив пальцами края раковины так, что его костяшки побелели, и без перерыва повторял только слово «нет». Наконец он поднял голову и взглянул прямо на отражение своего лица в зеркале, по диагонали которого пролегала тонкая трещина. Глаза – безумные и полны страха, нижняя губа слегка трясётся, вены на широком мокром лбу вспухли и пульсируют в такт губе. Джордж ощущал то же самое чувство, как когда его застукали за попыткой обварить заживо щенка в заброшенном доме. В голове пролетали мысли о том, что уж теперь точно все знают о том, что совершил он, Джордж Маллет. Полиция наверняка ищет его, возможно, к работе подключены и детективы… а значит, они скоро будут здесь. Они придут, чтобы заставить его заплатить сполна! Джордж забегал по коридору из одной стороны в другую, нервно кусая губы и заламывая пальцы.
– Нет… Ч-что же я… что же я наделал! Меня поймают. Теперь точно поймают! М-моя жиз-з-знь кончена!
С пришедшим к нему осознанием он кинулся в пустовавшую спальню матери, отогнул одну из половиц и вынул на поверхность деревянную шкатулку с каймой по краям, покрытую металлом. Продолжавшей дрожать рукой откинул крышку и извлёк из шкатулки блеснувший в лучах солнца кольт модели М1911. Когда-то он принадлежал его отцу, Генри Маллету. Джордж заворожено рассматривал пистолет, его резкие грани, отсвет металла. Холод и вес оружия придали ему уверенности. Джордж перезарядил пистолет, снял с предохранителя и прижал дуло к виску с такой силой, что, казалось, ещё чуть-чуть, и его височная кость треснет под натиском металла. Крепко стиснув зубы, он зажмурил что есть сил глаза и попытался заставить себя надавить на спусковой крючок…
Но у него не получилось сделать этого. Ненавидя себя за трусость, Джордж кинул пистолет на пол, но тут же спохватился и принялся протирать его, после чего аккуратно положил в шкатулку и вновь спрятал под половицей.
– Что ж, я буду ждать их. Пусть делают со мной что хотят!
Джордж сидел на старой деревянной банкетке в коридоре, прислонившись к холодной стене, и, не отрывая взгляда, даже почти не моргая, смотрел на входную дверь, ожидая, что вот-вот её, как в боевиках, выбьет отряд спецназа и скрутит его прямо здесь на полном грязи, мусора и песка ковре. Секунды тянулись как минуты, минуты как часы, но всё же время неумолимо текло вперёд, а единственные правильно работающие в доме часы – будильник в комнате Джорджа – отсчитывали час за часом, пока не наступило шесть вечера. И тогда будильник разорвал гробовую тишину громким звоном, приведшим Джорджа в чувство. Ему пора было собираться на работу.
Быстренько переодевшись в форму охранника, Джордж стремглав бросился сначала в туалет, а потом и чистить зубы, вспомнив, как ему наказывала мать не забывать делать это каждое утро и вечер. Осознав, что он пропустил утреннюю процедуру, Джордж выдавил из самого дешёвого тюбика зубную пасту на щётку и быстренько прошёлся ею по зубам, прополоскал рот водой, после чего сделал то же самое второй раз, выполняя уже как бы вечернюю чистку зубов. Почувствовав дикий голод и недовольное очень громкое бурчание желудка, Джордж покидал какую-то оставшуюся ещё с позавчера еду в контейнер, составив в итоге себе на вечер блюдо из слегка заветренных макарон вперемешку с фасолью, парой кусков колбасы и ломтика хлеба. И уже выбегая с пахнущей, как и весь дом, плесенью кухни, вспомнил о яблоке, забытом им ещё утром прошлого дня перед собеседованием в полицейском участке. Парочку особо смелых насекомых, также присмотревших этот лакомый кусочек, Джордж на бегу стряхнул рукой, после чего спрятал яблоко в карман своей форменной куртки. И наконец покинул этот худший кошмар любого риелтора.
В спешке собираясь на работу, Джордж немного отвлёкся от своих мыслей о том, что он личность номер один, разыскиваемая полицией. Но как только двигатель его фордика заревел, пару раз перед этим побулькав, они – эти самые мысли – вновь завладели его сознанием. Теперь Джордж напряжённо всматривался в каждый автомобиль, встречавшийся ему по дороге, ехавший за ним или же обгонявший его. В каждом он до последнего момента видел полицейских под прикрытием, следивших за тем, чтобы Джордж ехал точно в расставленную ими ловушку. Или они хотят давить на него психологически, чтобы заставить самого признаться? После бедного райончика, состоявшего из частных покосившихся хибар, в котором находился дом родителей Джорджа, простиралась узкая полоса пролеска, отделявшая более дорогие и ухоженные участки с большей частью двухэтажными кирпичными домиками, спрятанными за высокими невзрачными заборами, собранными из однотипных профлистов. А уже эти участки прилегали к спальным окраинам города, состоявшим из домов трёх, пяти, большее – десяти этажей, кроме парочки самых новых и дорогих восемнадцатиэтажных домов в элитном районе. Они окаймляли исторический, если его можно было так назвать, центр города, утыканный уже наперебой двухэтажными, трёхэтажными, пятиэтажными домами и даже парочкой огороженных частных участков, принадлежавших самым богатым семьям города.
В том месте, от которого начинали простираться спальные районы, стояла патрульная машина. Приметив её издалека, Джордж стиснул пальцами руль, снизил на всякий случай скорость до сорока километров в час вместо разрешённых шестидесяти и, выпрямив до хруста спину и шею, аккуратно стал проезжать мимо. Его одновременно и радовало, что на обочине не стояли сотрудники полиции и никого не останавливали, но вместе с тем напрягало – вдруг это подставная машина? Которая должна была заставить его занервничать и понаделать глупостей и ошибок?! Джордж кинул взгляд на зеркало заднего вида и не удержался от вскрика:
– Чёрт возьми!
Ему в зад дышал коричневый седан, точь-в-точь как в фильмах у детективов, работающих под прикрытием. Подозрительный автомобиль словно приклеился к нему, не спешил ни обгонять, ни сворачивать где-либо. Чувствуя, как часто бьётся его сердце, Джордж решил проверить – на следующем же перекрёстке он, не включая поворотник, резко завернул руль вправо. Украдкой вновь посмотрел в зеркало – коричневый седан медленно вползал на перекрёсток, входя в поворот и продолжая движение за его фордиком. «Неужели я всё же прав?!» – пронеслось в голове у Джорджа. Чувствуя, что он не выдержит всего этого, Джордж включил аварийку и плавно съехал на обочину, стараясь не нанести ни одной лишней царапинки от летевшего из-под колёс гравия своей обожаемой машине, которую иногда ласково называл «моя ласточка». Теперь какие-то считаные метры разделяли их с седаном. Джордж продолжал сидеть, выпрямив спину и стискивая руль машины. Помимо лёгкого дрожания каждой мышцы, он чувствовал, как от столь сильного волнения по телу начал стекать градом пот, а футболка прилипла к спине. Вот нос машины уже поравнялся с его задним бампером. Теперь и с задней дверцей. Передней… Ещё секунда, и машина заворачивает на следующем же перекрёстке на дорогу, уходившую за стоявшие плотной стеной дома, во дворы. Не веря своему счастью, Джордж начал истерически смеяться. Он не мог остановиться. От бессилия сделать глубокий вдох, он жадно ловил воздух ртом, выдавливая из себя обрывающиеся звуки, отдалённо похожие на смех. В какой-то момент его взгляд упал на часы, расположенные рядом со спидометром. Он опаздывал на работу! Резко оборвав смех, Джордж вывернул обратно на дорогу, развернул машину и вернулся на знакомый и привычный ему маршрут. Теперь его лицо было абсолютно серьёзно, челюсти плотно сжаты, а глаза вновь искали намёки облавы и слежки в каждой проезжавшей мимо машине.
И тут до Джорджа дошло: полиция готовит ему засаду на его рабочем месте… Они арестуют его прямо при его коллеге, пожилом охраннике Фрэнке, когда он будет передавать ему ключи? Или же сразу же, как Джордж останется один? Чувство безысходности охватило его с ног до головы. Безысходности и страха. Поэтому на небольшую стояночку, расположенную на охраняемой по ночам Джорджем территории за уже крошащимся белым бетонным забором, фордик заезжал резко, дёргано и даже пару раз заглох, пока пожираемый своими мыслями водитель пытался припарковаться задом.
– Ну вот и всё, я готов… – выдохнул Джордж и, чтобы быть при полном параде, натянул на голову кепку охранника. Он махом открыл водительскую дверь и с тяжёлым сердцем, затаив дыхание, грузно выбрался из машины.
Но никто не бросился на Джорджа со всех сторон, колошматя его дубинками и электрошокерами. Никто не бежал к нему с наручниками наперевес. Никто даже не кричал его имя и не требовал лечь лицом на землю. Никто. «Неужели всё же при Фрэнке?» – подумал Джордж и, украдкой бросая взгляд по сторонам, но и стараясь держать голову прямо, он направился в первый корпус складов, в котором располагался пост охраны. Вообще, этот пост представлял собой небольшую комнатушку, спрятанную за железной дверью у самого входа в первый корпус складов и напоминавшую больше какую-то подсобку. На коротком столе, который простирался вдоль всей стены, громоздились с десяток мониторов, постоянно вызывавшие у Джорджа ассоциацию с глазами огромного паука, неотрывно следившими за ним каждую его смену. На эти мониторы выдавалась картинка с камер наблюдения, которыми этот богом забытый склад был утыкан, видимо, по старой памяти. К слову, Джордж не мог вспомнить ни дня, чтобы все камеры работали при его заступлении на пост или хотя бы одна из них не отключилась уже во время его смены. Дополнял же интерьер комнатки охраны одинокий стул с высокой спинкой и пятью колёсиками, два из которых уже давным-давно треснули. В эту самую комнатушку и зашёл, постучав предварительно по железному косяку двери, Джордж. Он был уже настолько уверен, что там его ждут представители полиции, что даже удивился тому факту, что на стуле одиноко подрёмывал один-одинёшенек Фрэнк.
– А? Что? Кто? – дёрнулся он, когда Джордж легонько потряс его за плечо, после того как несколько минут робким полушёпотом пытался разбудить его вербально на расстоянии. – А-а. Это ты, Джордж. Привет. Немного прикорнул под конец смены, надеюсь, не сдашь меня?
Джордж раболепно улыбнулся, весь сжавшись, и отрицательно покачал головой.
– Вот и славненько. Хороший ты парень, Джордж! Вот, держи ключи, – встав со стула, Фрэнк потянулся, хрустнув, наверное, каждой косточкой своего тела, протёр руками лицо и поправил свои седые пышные усы. Лишь после этого отстегнул от пояса связку ключей и передал их своему преемнику.
Джордж уважал Фрэнка и любил его как старшего брата. Он был единственным человеком, кто никогда не отмахивался от Джорджа и не посылал куда подальше спустя пару минут местонахождения с ним в одной комнате. Он и Сьюзи… Что безумно расстраивало Джорджа, так это то, что Фрэнку было уже семьдесят пять. И хоть он с самого трудоустройства Джорджа охранником на этих чёртовых складах – а этой его работе шёл уже третий год – любил говаривать, что ещё чуть-чуть и уйдёт на пенсию. А в последнее время эти фразы и разговоры происходили всё чаще и чаще. Джордж чувствовал, что Фрэнк в скором времени выполнит своё обещание.
– Затекла у меня спина, конечно, о-ох… Я каждый час старался проходы делать, разминался. Но всё равно онемела так онемела. Наверное, намекает, что пора бы уже мне и честь знать, пора на пенсию и лежать на кровати уже! – С этими словами Фрэнк улыбнулся так искренне и широко, что его глубокие морщины вокруг глаз разгладились, а сами глаза в противовес уже обыденной фразе, загорелись искорками. – Будешь тогда тут самый старший. Молодых обучать станешь. Что делать можно, чего нельзя. Что ж, ладненько, Джордж, хорошей тебе и спокойной смены. Поеду домой отсыпаться.
– Спасибо, с-сэр. Спокойной ночи, – ответил ему Джордж.
– Да не за что, сынок. Всё, пошёл я.
– Сэр… п-простит-те. Хотел с… спросить у вас… одну… вещь, – спохватился Джордж.
– Да, конечно! Без проблем, парень, – Фрэнк повернулся к нему и теперь смотрел своими ясными, несмотря на возраст, яркими карими глазами прямо в глаза Джорджу, явно заинтересовавшись тем, о чём же его хотят спросить.
– Как-к бы… как бы с-сформулировать… – начал Джордж. Фрэнк не перебивал его, а лишь терпеливо ждал. – Никто не с-спрашивал… обо мне?
– Меня о тебе? – Фрэнк, явно удивлённый, почесал затылок. – А-а, ты, наверное, паришься, что о тебе там думает Стивен? Так вот что я тебе скажу: в жопу этого Стивена. Он там нормальные деньги получает за то, что мы тут с тобой свои спины гробим и здоровье в принципе. А нам гроши отсыпает. Поэтому не парься. Просто помни: в жопу Стивена.
С этими словами его сухой невысокий силуэт исчез за дверью, оставив Джорджа один на один со своими мыслями и смотревшими на него экранами мониторов. «Неужели никто не разыскивает меня? И никто не готовится арестовывать меня? Но… почему? Может быть, они выжидают, когда я расслаблюсь?» – такие вопросы пульсировали в голове Джорджа. Он уселся в кресло и, пытаясь отвлечься, принялся рассматривать статичные картинки на экранах – на складах никого не было и ничего не происходило. На этот раз не работали камеры, выводившие изображения на первый и шестой мониторы.
Время шло, но никто так и не вломился к нему на пост охраны. Начало понемногу светать. Джордж в один из обходов не сдержался и встал как истукан, любуясь на алеющий над кронами деревьев и верхушками видневшихся высоток города постепенно выплывавшего из-за горизонта круг восходящего солнца. Красивый пейзаж в совокупности с мягкой тишиной, нарушаемой лишь пением рано пробудившихся и теперь встречающих радостным щебетанием восход птиц, подействовали на Джорджа успокаивающе. Он шумно втянул ноздрями холодный воздух, делая глубокий вдох. «А что, если я не виноват?» Медленный выдох через рот. Снова вдох. «Ведь она сама хотела секса». Выдох. Полминуты отдых. Вдох. «Видимо, ей были важны не деньги – она хотела переспать со мной, но не знала как». Джордж прикрыл рукой глаза от уже слепившего его солнца, разливавшего свои лучи по стволам деревьев, по их корням, по траве и цветам, которые пробивались даже на территории склада тут и там сквозь трещины в асфальте. «И вообще, а что плохого я сделал? Она проститутка, она шлюха! Она должна любить секс, в конце же концов!»
– Я просто помог ей удовлетворить её желание, – растягивая слова вполголоса, проговорил себе под нос Джордж, чувствуя, как внутри у него растекается тепло от осознания того, что он всё сделал правильно, что он не плохой, а наоборот, хороший.
«А что, если это дар судьбы? Дар мне за то всё плохое, что происходило со мной вообще и в особенности позавчерашним утром?» Джордж побарабанил пальцами по перилам, окаймлявшим лестницу у входа. Эта мысль крепко зацепила его разум, он не мог отделаться от неё. «Да! Точно! Жизнь решила отблагодарить меня за все невзгоды! Что, если теперь я могу делать что захочу? Что, если теперь я безнаказанный?» Джордж начал воображать, как он делает абсолютно что захочет: заходит в магазин и берёт не те продукты и товары, на которые ему хватит денег, а сметает с полок всё, что только лишь приглянется его сердцу и желудку; покупает, вернее, берёт себе тот самый огромный телевизор, что видел пару недель назад в витрине магазина. Или же… У него была мечта много более заветная, чем все эти, даже вместе взятые.
«Стоит ли разбазаривать безнаказанность на эти мелочи?» – говорит один его внутренний голос.
«А почему бы не взять всё, что я хочу?» – спорит с ним другой.
Но Джордж уже принял решение. Он исполнит свою главную мечту. И он не имеет права рисковать!
После окончания смены Джордж долетел до дома за считаные минут двадцать, тогда как обычно дорога занимала у него не менее, чем сорок минут. Он уже не выискивал глазами притаившихся в кустах или же переодетых в гражданских полицейских. Ведь его уверенность в том, что он невиновен, а также в то, что жизнь наконец-то на его стороне, была теперь очень крепка.
Обычно Джордж мог парковаться и десять, и двадцать минут, стараясь поставить машину идеально перпендикулярно забору, отделявшую его небольшую неухоженную лужайку от внешнего мира, посреди которой скромно располагался его одноэтажный покосившийся и весь облупившийся домишко, но теперь он бросил фордик прямо вдоль забора. Подогреваемый бурлившими в его крови чувствами во всю ту довольно мало имевшуюся у него прыть, усугублявшуюся ещё и его грузной фигурой, Джордж почти что влетел в свой дом. Несколько раз споткнувшись о какие-то разбросанные вещи и даже больно врезавшись в уже прогнивший дверной косяк плечом так, что тот даже слетел с удерживавших его снизу гвоздиков и теперь раскачивался из стороны в сторону, словно маятник, Джордж всё же достиг своей цели. Он распахнул дверь, за которой уходила вниз, в подвал, покатая деревянная лестница, покрытая слоем пыли и скрипевшая от каждого дуновения ветра. Джордж нажал кнопку выключателя света. С некоторым запозданием сначала зажглась лампочка над самой дверью, осветив помигивающим светом баррикады из хлама возникшие перед Джорджем внизу лестницы целые баррикады из хлама, а затем загорелась и лампочка в самом центре подвала. Он был весь завален какими-то полуразвалившимися и подгнивавшими шкафами и тумбочками, стульями и досками, матрасами, детскими игрушками, обрывками каких-то тканей. Всё покрыто толстым слоем пыли и рваной паутиной. Состояние и внешний вид подвала тем не менее не сбил уверенности Джорджа.
Размяв шею, а затем сцепив руки и вытянув их как можно сильнее вперёд, он хрустнул пальцами и, даже не переодеваясь, принялся за работу – для исполнения мечты ему было необходимо расчистить подвал.