Глава 16. Великий Эйро Ардай

Молния

Он улыбнулся. Еле уловимо, но строгое лицо и внимательные темные глаза осветились мягким внутренним сиянием. Как будто зажглись два маленьких солнца в обрамлении лучей-морщинок.

Нет, он совсем не похож на Грома. Они разные, как небо и земля!

Эйро Ардай кажется более открытым и мягким человеком, чем его брат. Или это только иллюзия? Ведь глава большого и сильного рода, правитель целой страны, не может быть добрым.

– Ваше прибытие стало неожиданностью, госпожа Мирай, – продолжил он. – Поэтому подготовить женский гостевой дом мы не успели. Дипломату-женщине делить кров с мужчинами, даже если это родичи, я не могу позволить. Попрошу жену выделить покои в восточном крыле нашего родового поместья.

– Брат? – спросил Гром, и в этом суровом, холодном и твердом голосе прозвучала тень сомнения и удивления.

– Что-то не так? – повернулся к нему господин Эйро, сверкнув белозубой улыбкой.

А я стояла, переводя взгляд с одного на другого и ничего не понимая. Он что, приглашает меня жить к ним домой?

Меня?!

Молнию, которая воевала против их народа?

– Госпожа Мирай не может поселиться в твоем доме, – произнес Гром с нажимом.

Идея брата не нравилась ему так же, как и мне. Хоть в этом мы солидарны! Если это родовое поместье, то Гром тоже обитает там. От мысли, что придется жить с ним под одной крышей, сердце перевернулось в груди.

– Почему? Мне интересна твоя позиция.

– Вы и сами все понимаете, Глава.

Господин Эйро откинулся на спинку кресла и переплел пальцы. Чуть наклонил голову вбок и посмотрел на брата с лукавым прищуром.

– Не вижу проблемы. А во избежание эксцессов у меня есть ты. Я ведь могу на тебя положиться, дорогой брат?

Выражение лица Грома сделалось таким забавным, такое искреннее возмущение было на нем написано, что я еле удержалась от смеха.

Сейчас эти двое казались типичными старшим и младшим братьями, когда хитрый старшенький сваливает всю тяжелую работу на младшего. У них явно теплые, неформальные отношения, раз господин Эйро позволяет Грому разговаривать с собой в таком тоне. Они совсем не стесняются, как будто меня здесь нет!

– Конечно, вы можете на меня положиться, Глава, – процедил Гром сквозь зубы и глянул на меня искоса.

«Ну что, съел? – хотелось спросить. – Приобрел головную боль в моем лице по своей собственной воле, теперь отвечай! Но, так и быть, я буду примерной девочкой. Возможно».

– Для меня это большая честь, господин Эйро, – ответила я с легким кивком.

С одной стороны – да, это честь. Глава рода Ардай не говорит прямо, но выказывает доверие. Делает шаг навстречу бывшему врагу. Наши народы почитают гостей, а гость, в свою очередь, не должен вредить хозяину. В противном случае боги проклянут. Жаль, что не все соблюдают священные правила гостеприимства и пятнают древнюю традицию.

– История Сеттории и Шиссая омрачена годами кровопролития, – заметил господин Эйро. Его рука потянулась к нити с деревянными бусинами. Он обмотал ее вокруг запястья, и лицо старшего Ардая сразу стало спокойным и умиротворенным. – Но вы можете не бояться, госпожа Мирай. Здесь вам ничего не грозит. А пока отдохните с дороги. Вечером состоится ужин, на котором у меня будет возможность узнать дипломатов Шиссая поближе. А у вас – познакомиться с нашими традициями и нашим народом. Вас проводят, – произнес Эйро, давая понять, что я могу быть свободна.

Не удержавшись, я метнула в сторону Грома короткий взгляд. Оказывается, он все это время не сводил с меня глаз. Даже не двинулся.

Гром кивнул, как бы говоря: «Иди уже отсюда, женщина».

Я покидала кабинет с чувством нереальности происходящего. Не может Эйро Ардай быть таким приветливым. Это ложь, иллюзия. Здесь есть какой-то подвох. Может, они с Громом что-то задумали?

Но я обязательно выясню их истинные намерения!


***

Гром

Молния скрылась за дверью, а я еще некоторое время смотрел ей вслед, пока Эйро красноречиво не кашлянул.

– И что это было? – осведомился я, пристально глядя на брата.

Тот ответил невинным взглядом и пожал плечами.

– Что именно?

Опять он прикидывается, что ничего не понимает! Видят боги, сейчас забуду о том, что соскучился, и хорошенько настучу по голове.

– Зачем ты велел поселить госпожу Мирай в семейном поместье? Ты не думал, что это опасно? Там твои дети, твоя жена.

Хотя, с женой я погорячился. Саяну по прозвищу Алая Лисица не так-то легко обидеть.

А еще я успел немного узнать Молнию как человека. Она не казалась той, кто может напасть исподтишка. И все же жизнь научила, что нельзя никому верить. Она шиссайка и всегда будет помнить об этом.

Эйро смотрел на меня долгим взглядом, потом произнес, сложив пальцы под подбородком:

– А как же поговорка «Держи врага ближе»?

– И ты готов рискнуть?

Я не хотел сталкиваться с Молнией ежедневно. Она вызывала у меня противоречивые эмоции. А все, что нарушало мое душевное равновесие, я не мог терпеть с детства.

Но почему брат так смотрит? Будто знает то, что неведомо мне.

– У меня есть ты, помнишь? Ты – моя правая рука и самый лучший помощник, – выдал Эйро с самой обаятельной на свете улыбкой. – Кому я могу доверять больше, чем себе? Именно ты будешь опекать дипломатов от Шиссая. Не пленников, заметь. Дипломатов. Так что никаких грубых мер. А держать в поле зрения госпожу Мирай вообще твоя святая обязанность. Это ведь ты захотел взять ее с собой. Не понимаю, о чем ты думал? – продолжал рассуждать он. – Ты никогда не принимал спонтанных решений, из нас двоих именно ты был самым здравомыслящим. Зачем на самом деле тебе понадобилась эта девушка? Уж не решил ли ты ей отомстить? Или здесь нечто иное?

Я молча дослушал длинную, чуть насмешливую речь Эйро и покачал головой.

– Дело не в мести. Она поступила ровно так же, как на ее месте поступил бы я или любой другой воин. А вот господин Сандо пригласил Молнию на совет специально, чтобы ткнуть меня носом и позлить. Продемонстрировал мне ее, как…

Эйро прервал меня печальным смешком.

– И ты поступил в точности так, как Сандо и рассчитывал.

– Что? – я нахмурился и почесал переносицу. Только сейчас начал смутно понимать мотивы старого хитреца.

– Ты уже попался, брат, – предупредил Эйро.

Откинувшись на спинку кресла, он перебирал гладкие деревянные бусины. Это его успокаивало.

– Объяснись. Хочу убедиться, что правильно тебя понял.

Взгляд Эйро был красноречивее всех слов, и я закатил глаза к потолку.

– Господин Сандо рассчитывал, что тебя заинтересует ее личность, ты захочешь получить ответы. Ты уже заинтересован. Кто знает, как далеко может зайти твой интерес?

Загрузка...