Часть 1 Глава 7

Элли ещё до завтрака сходила в душ. После надела ту одежду, что ей выдали. Наставница предупредила: нужно быть готовой. В любой момент может появиться её муж, поэтому остальные вещи Элли поспешила собрать в небольшую сумку. На улицу она в них выходить не сможет, но для дома сойдёт.

Многие сегодня были одеты так же чопорно, как и она. Платье в пол с длинным рукавом безликого серого цвета. Те, кого забирали завтра, могли щеголять в открытых нарядах, но с волнением и восторгом поглядывали на подруг.

Позавтракали и собрались у фонтана, чтобы в последний раз побыть вместе и попрощаться. В условиях изоляции девушки тесно общались. Были лучшие подруги, которым доверяли секреты, но и с остальными не ссорились.

Элли знала из учебника истории, что в старые времена дамы могли и подраться из-за одного мужчины. Теперь ты получишь своего супруга, а уж полюбишь его или нет – никого не волновало.

– В этом наряде я похожа на мышь. Ещё так страшно, аж жуть, – сказала Элли подруге.

– Одна из наставниц объяснила, что это временный дешёвый наряд. Муж обязан нас одеть. Мне тоже страшно, Элли, но я более оптимистично смотрю на жизнь, – ответила Яра.

– Элли Чиприана. Приказано взять сумку и прийти на вертолëтную площадку, – раздалось в динамике, подвешенном к фонарному столбу.

Элли встала с лавки и обнялась с подругой на прощание. Потом крикнула всем:

– Девочки, я улетаю. Желаю вам счастья в новом мире.

– И тебе счастья, Элли, – раздалось со всех сторон.

Элли пошла в общежитие за вещами. Она не особо торопилась. Пусть муж ждёт. Хотелось ещё хоть капельку ощутить ту свободу, которую она вот-вот потеряет.

Их предупредили, что мужчинам нельзя на территорию, встреча произойдёт в маленьком домике около вертолётной площадки. Там на наденут накидку на голову, которая в городе защищает от любопытных глаз. Ни один холостой мужчина не должен увидеть девушку и влюбиться или возжелать. Такое казалось несправедливостью, но Элли ничего не могла с этим поделать. Она потопталась на пороге домика. Двери были открыты, но заходить не хотелось.

– Что же ты? Не бойся, иди сюда, моя драгоценная, – директор взяла за руку и завела внутрь. – Знакомиться твой супруг, Линард. Он уже подписал согласие на брак.

В помещении было темновато. Элли подошла к креслу и попятилась назад. У супруга были абсолютно чëрные глаза, даже белки, из-за этого казалось, что у него дыры вместо глаз, и она сейчас заглядывает прямо в черепную коробку.

– Здравствуй, Элли, – сказал Линард.

– Здравствуйте, – промямлила девушка, продолжая пятиться к выходу.

– Куда это ты? А документы подписать, – сказала директор, хватая за плечи, потом она наклонилась и шепнула. – Вспомни, милая, о чëм мы говорили у разрушенного здания.

Напоминание придало сил. Уж лучше жить с этим, но не быть инкубатором для кучи мужиков.

– Где подписать? – пискнула она.

– Планшет на столе, – ответила пожилая женщина.

Элли поставила сумку на пол, подошла к столу. На экране планшета высветился документ о согласии на создание семьи и совместного проживания. Внизу уже стояла подпись супруга. Взяв стилус, Элли нарисовала свой автограф.

– Поздравляю. Живите дружно и счастливо, – улыбнулась директор. – Можете надеть на девушку кольцо и накидку, господин Чиприани.

Элли протянула руку. Линард надел ей на палец золотой ободок со сверкающими камешками, потом накидка закрыла тело до самых локтей, её закрепили обручем на голове.

– Идëм, – муж подхватил сумку и вышел вперёд.

Линард первый залез в вертолёт, потом подал руку. Элли посмотрела ему в лицо. При хорошем освещении его глаза уже не казались провалами в бездну. Жаль, что ей достался бракованный инкубаторский супруг, но ничего уже не исправить.

Вскоре прилетели в город. Их высадили на вертолётной площадке близ аэропорта. Пилот подсказал, что рядом есть маленький торговый центр, где можно скоротать время до самолёта.

– Идём в магазин. Куплю тебе одежду. Пообедаем в ресторане. Там есть огороженные места для супругов, – сказал Линард.

Элли послушно шагала около мужа. Она бы променяла все красивые наряды за возможность остаться на острове.

В торговом центре народу было не так уж много, и всё равно стало страшно, потому что пялились на них с завистью. Элли казалось, что на неё вот-вот кто-то набросится, но этого не происходило: мужчины вздыхали шли мимо.

Заглянули в один из бутиков для девушек. Старик за прилавком был рад их появлению. Принялся щебетать, спрашивая, одежду какой ценовой категории им показать.

– Меня не волнует цена. Я хочу приобрести качество, чтобы долго носилось и не линяло, – ответил Линард.

– Тогда сюда. Прошу вас, одежда из натуральных и гипоаллергенных материалов. Хлопок, лён, шёлк, шерсть.

Элли взглянула на ценники и побледнела. В последний месяц их знакомили с внешним миром, показывали видео и рассказывали о ценах. В связи с тем, что народа на планете осталось немного, натуральные ткани некому было производить. Небольшое количество фермеров выращивали тот же хлопок, но стоил он втридорога. Поэтому мужчины победнее носили одежду из искусственного волокна. Не особо полезно для организма, зато дëшево. Только детям до года выдавали вещи из хлопка, причём набор шёл за счёт государства.

– Я за тебя ничего выбирать не буду. Возьми сама, что будешь носить, сходишь в примерочную, если подойдёт, купим, – сказал Линард.

Супруг сел в кресле у окна. Услужливый продавец принёс ему какой-то напиток. Элли в это время смотрела на наряды. Всё было довольно скромно: платья и юбки в пол, блузки с длинными рукавами. Теперь одеваться непристойно, даже мужчинам запретили. Впрочем, было несколько достаточно откровенных нарядов, вероятно, для того, чтобы ходить по дому.

Элли выбрала обновки своего размера и роста, всё подошло идеально. Потом Линард велел ещё и свитер взять. Сейчас лето, но бывают и прохладные дни. Затем к покупке добавилась домашняя обувь и пара туфелек.

– Я бы подумал, что это игрушки, – усмехнулся Линард, глядя на вещи.

– А мне хочется, – надулась Элли.

На острове носили самую простую обувь, а тапочки были в виде льва с гривой. Элли увидела их и влюбилась, у неё было не так много игрушек в детстве. Прямо скажем, государство не баловало.

Выйдя из бутика Линард сам понëс сумки, которые им вручили. Элли вышагивала рядом и вдруг понеслась в один из магазинчиков. Тут продавали игрушки, а в витрине сидел большой плюшевый заяц, почему-то голубого цвета. Девушка даже руки к стеклу приложила, так хотелось его потрогать, ведь у них были игрушки из вечного толстого пластика.

– Идëм, – строго сказал супруг.

Элли не желала отходить от витрины. На глаза навернулись слëзы, готовясь вот-вот хлынуть по щекам.

***

Линард смотрел, как супруга не хочет уходить от игрушечного зайца. Это ещё раз доказывало, что она – обуза. Ещё там, на острове, Элли испугалась его внешности и шарахнулась, как от демона. Директор что-то шепнула ей, и супруга подписала документ.

Они улетели на материк и сейчас бродили по маленькому торговому центру рядом с аэропортом. Элли вела себя странно. Тапки со львами, пижама с попугайчиками, теперь вот не может отойти от зайца.

Линард хотел взять её за руку и потащить на выход, но не стал. Почему-то было жалко девчонку. Он же не в курсе, как их воспитывали. Может, вместо игрушек один мяч на всех.

Из магазинчика выскочил продавец, поздоровался, начал уговаривать купить зайца. Конечно, ему бы сбыть товар, он живёт с этих денег.

Кто владел одним небольшим магазином, сам стоял за прилавком, особенно это касалось одежды для девушек, ведь её не покупали много. Каждый посетитель был на вес золота, и его старались умаслить, чтобы оставил деньги за товар.

– Хорошо. Берём этого, – сдался Линард.

– Зачем же этого? Пыльный, давно тут, в витрине. Дам такого же, в вакуумной упаковке с ручкой. Удобно будет нести.

Линард заплатил. Элли схватила игрушку и прижала к себе.

– Спасибо, – сказала она тихо.

– Идём пообедаем. У нас только на это время осталось. Потом нужно на самолёт. Нам же ещё багаж сдавать.

В ресторане девушка заказала себе всего одно блюдо и сок. Потом сидела и ковыряла вилкой в тарелке, будто ей подали что-то протухшее.

– Ешь. Нас в самолёте покормят, но это будет только вечером, – наставительно произнёс Линард.

– Я бы приготовила лучше. Вы не думайте, нас учили варить суп и прочее. Купите мне конфет в дорогу, господин Линард. Целый килограмм, – заявила Элли.

– Больше ты ничего не хочешь? И прекращай так ко мне обращаться. Мы теперь супруги. Ещё подумает кто-то, что я тебя украл, – усмехнулся Линард.

– Ладно, – пожала плечами девушка.

Наконец-то пошли в аэропорт. Для начала встали в очередь к парню, который собирал багаж. Он положил вещи в большие пакеты и закрыл их молнией.

– Напишите маркером рейс и фамилию с именем, – попросил сотрудник.

Линард исполнил просьбу, и они направились дальше. На пункте пропуска пришлось предъявить свои чип-карты. Здесь же стояла коробочка, из которой бесплатно можно взять маленький пакетик мятных леденцов.

– Всё в порядке. Можете идти в самолёт, господин и госпожа Чиприани, – с улыбкой произнёс сотрудник пункта пропуска.

Линард всучил Элли пакетик с конфетами, потом вышел на взлётную полосу. Девушка плелась сзади. Когда подошли к трапу, она упёрлась и не хотела идти.

– Я боюсь! Боюсь! Не полечу! – орала Элли во всю глотку.

К ним подбежал работник службы безопасности аэропорта в голубой униформе.

– Здравствуйте. Что происходит? – строгим тоном спросил охранник.

– Здравствуйте. Простите, она никогда не летала. Боится, – начал оправдываться Линард.

– Предъявите чип-карту и откройте информацию о браке, – сотрудник протянул маленький планшет.

Чиприани приложил чип, потом ввёл код. На экране высветилась согласие на брак.

– Только поженились? Простите за беспокойство. Девушек хоть и нечасто, но воруют. Желаю счастья и хорошего полёта.

Сотрудник безопасности ушёл. Линард взял супругу на руки и понёс по трапу. Та боялась упасть и не шевелилась.

– Чувствую, с тобой будут одни проблемы. Летать не так уж и страшно. На вертолёте же всё хорошо было.

– Вертолёт не поднимается на такую большую высоту, – всхлипнула девушка.

– Ты у меня ещё и плакса. Замечательно. Отец, я благодарен тебе за подарок, но не от всей души, – буркнул Линард, опуская жену в кресло у иллюминатора.

Он пристегнул Элли, потом сел сам. Похоже, у него началась «весёлая» жизнь. Привычный уклад нарушен, а Линард не хотел ничего менять. Прекрасно жил один, хватало биоробота. Возможно, он и детей заводить бы не стал, чтобы не обременять себя проблемами. Нет же, папа умудрился купить на его имя лотерейный билет, и тот, как назло, выиграл.

Загрузка...