Часть 1 Глава 6

Линард приехал к открытию департамента. Пафосное название, а само здание небольшое. На ресепшене двое мужчин оформляли лотерейные билеты. Справа был кабинет директора, который выдавал разрешение забрать жену. Как Линард понял, этот же человек занимался жалобами девушек на жестокое обращение супруга.

Видимо, работы было так мало, что, когда Линард вошёл в кабинет, директор скучающе зевнул, сидя за своим столом.

– Здравствуйте, господин Мед. Я пришёл забрать разрешение на выигранную невесту.

– Здравствуйте. Вы Чиприани? Присаживайтесь.

Линард сел у стола. Мужчина подал ему планшет и стилус, потом сказал расслабленным тоном:

– Прочтите и подпишите, что согласны со всеми пунктами. Но сначала приложите вашу чип-карту к считывателю.

Линард исполнил просьбу и принялся изучать документ. Муж обязуется уважать жену и никогда не бить. Должен за ней приглядывать с помощью специальной программы, чтобы девушку не украли. Пунктов было много. Также говорилось о том, на что супруга имеет право и что должна предоставить своему мужчине. В конце приписка: «За нарушение договора предусматривается штраф. В тяжёлых случаях, когда супруг избивает жену, радость жизни заберут из семьи. Детей тоже, если таковые будут».

Линард подписал: всё равно отказаться от супруги нельзя. В это время директор что-то набирал на клавиатуре ноутбука.

– Когда сможете забрать жену? Вам на это даëтся три дня. Сегодня как раз летит самолёт на курорт города Чисо. От него на остров отправляют вертолётом.

– Полечу сегодня, – решительно ответил Линард.

– Хорошо. Сейчас забронирую вам место. Завтра утром уже будете на острове. Я создал документ о вашей свадьбе и согласии жить вместе. Подпишете его прямо на острове. Сейчас всё директору отправлю. На ваш теле через пять минут придёт информация о рейсе в Чисо. У вас есть время, чтобы озаботиться необходимыми вещами. Купите девушке обруч на голову, кольцо и накидку. Их не выдают. Вы должны привезти сами в качестве подарка, – мужчина говорил, лениво растягивая слова.

– Где купить? – спросил Линард.

– С торца здания есть специальный магазин.

Мед назвал, какого размера нужен обруч, кольцо и накидка. Линард поблагодарил и ушёл. Заглянул в магазинчик.

– Доброе утречко, господин, – к нему подошёл молодой мужчина.

– Доброе.

– У нас есть различные украшения для девушек. Вот тут витрина с обручальными кольцами для мужчин, – начал щебетать парень.

– Я свой размер не знаю, – скривился Чиприани.

Продавец засуетился. Взял связку пластмассовых колец, стал надевать на средний палец Линарда, на правой ладони.

– Девяточка. Отличненько. Вот всë с номером девять.

Парень вынул подставку с кольцами. Линард померил золотые и остановился на тонком ободке.

– Вот это возьму. Ещё нужно для девушки. Шестëрка.

– Какие изящные пальчики у вашей супруги, – улыбнулся парень. – Идёмте.

Линард пристальнее глянул на продавца. Не красавец. Среднего роста. Чëрный костюм ему явно не шёл. Впрочем, к остальному не придраться. Улыбчивый и вежливый, Линард сказал бы, что чересчур.

Снова перед ним предстал лоток с украшениями. В красную бархатную подложку вставлены кольца. Тут было серебро, золото и даже обычная латунь для бедных людей.

Линард выбрал чуть шире своего, с тремя маленькими бриллиантами. Он решил не скупиться на подарок. Спросил обручи нужного размера. Парень подал большое кольцо, на которое были нанизаны эти украшения. Выбор поражал. Дешёвые вещи из цветных плетëных жгутов, недорогой металл, драгоценные изделия.

Линарда привлекло белое золото без каких-либо камней. Парень тут же расстегнул кольцо и снял обруч. Потом пошёл отмечать проданный товар.

Линард направился к небольшой стойке с накидками. Выбрал тонкую кружевную ткань, бирюзового цвета.

– Ваша покупка стоит десять тысяч. Приложите чип-карту к считывателю, – сказал продавец. – Спасибо. Деньги списаны с вашего счëта.

Линард попросил отрезать бирки и упаковать. Своё кольцо он сразу надел на палец. Потом получил небольшую сумочку из ткани, где лежало всё остальное.

Одно дело сделано, теперь осталось слетать за женой. Время до самолёта есть. Линард сел на лавочку в парке. Он не собирался домой, чемодан брать незачем, гостить на юге не будет. Он уже знал, когда прибудет в Чисо. Можно планировать дорогу назад.

– Мао, сколько лететь от Чисо до острова Радости на вертолëте? – спросил Чиприани.

– Полчаса, господин Линард, – ответил электронный голос теле.

– Мао, посмотри, какие на завтра рейсы из Чисо в Рогау.

– В пятнадцать часов вылетает самолёт компании «Базитал». Осталось три места. Бронировать?

– Мао, два места, желательно рядом. Второй пассажир Элли Чиприана.

Прошло несколько минут, и только потом в наушнике раздался электронный голос.

– Билеты забронированы. Рейс Чисо-Рогау. Самолёт компании «Базитал». Вылет в пятнадцать часов. Места девять и десять. Рекомендую прибыть в аэропорт за час до вылета.

В современном мире, где людей осталось не так много, большегрузные вместительные лайнеры уже не летали. На борту было всего десять кресел. Такие маленькие самолёты не просили много топлива. И всё равно до Чисо было достаточно далеко, двенадцать часов в небе.

Линард посмотрел время. Вылетать вечером. Целый день в парке он сидеть не будет, на работу ехать не хотелось, домой тоже. Мужчина решил навестить родителя, всё равно больше делать нечего.

Отец был счастлив, что сын летит за женой. Щебетал всё время радостно, подавая обед на стол. Потом они прогулялись по территории коттеджного посёлка для стариков. Линард даже с кем-то партию в шахматы сыграл. Не выиграл, но это мало волновало, он нервничал из-за девушки.

Ужасно бесило, что скоро в доме будет жить посторонний человек. И не просто находиться рядом, а спать вместе с ним. Линард привык один, трак комфортнее. Его друг Сайрос от одиночества спал в обнимку со своим роботом. Линард особой тоски не чувствовал, и тут на тебе, выиграл жену, считай, обузу себе на шею повесил.

Линард родился с дефектом. Глазной Меланоцитоз не мешал жить, но с непривычки люди пугались его. Как отнесётся к нему девушка? Будет шарахаться, как от демона?

К назначенному времени Чиприани приехал в аэропорт. Поставил машину на стоянку и заплатил за охрану. Потом прошёл в здание. Пропускной пункт на взлётную полосу искать не пришлось. Там стоял один человек, но, как только Линард появился рядом, он направился дальше.

– Добрый вечер, господин. Куда летим? – поинтересовался пожилой мужчина в голубой униформе.

– Здравствуйте. Город Чисо. У меня забронирован билет, – ответил Линард.

– Хорошо. Приложите вашу чип-карту к считывателю. Вы без багажа?

– Без. Лечу на один день.

– Вижу вас в списке пассажиров. С вашей карты списаны деньги за билет. Приятного полёта, господин Чиприана.

Линард без труда нашёл свой самолёт, забрался по трапу. Услужливый проводник посадил его на место. Вскоре взлетели. Мао включил расслабляющую музыку, и неожиданно для себя мужчина уснул.

– Господа, наш лайнер приземляется в аэропорту города Чисо. Прошу вас пристегнуть ремни, – раздался громкий голос.

Линард открыл глаза. Удивительно, но он проспал весь перелёт. Это даже лучше, он чувствовал себя бодрым и отдохнувшим. Музыка не играла, теле сам отключался, когда хозяин переходил в режим сна.

В зале ожидания у стойки крутился администратор. Линард поинтересовался, как попасть на остров. Оказалось, что ехать никуда не надо. В ста метрах отсюда – вертолётная площадка. Определённого рейса на остров Радости нет. Появляется клиент, его сажают и летят. Кроме того, в аэропорту имеется хороший ресторан, где можно перекусить.

Линард так и поступил. Сначала позавтракал, а потом направился к вертолёту. Его сразу посадили в салон, вскоре Линард уже выходил из него на острове. Тут было красиво. Хотелось прогуляться среди экзотических деревьев, но не пустили.

Его встретила директор острова – пожилая седовласая женщина. Поздоровавшись, она пригласила пройти в маленький домик, рядом с вертолётной площадкой. Предложила присесть в кресло, а потом подала считыватель. На экране её планшета должно было отобразиться разрешение забрать девушку и все данные на Линарда. Женщина оказалась бдительной. Сравнила фото документа с лицом, для этого ей пришлось подойти вплотную. В помещении горел свет, но тускло.

– Прошу прощения, освещение сломалось. Уже вызвали электрика. Одну минуту. Сейчас к вам приведут вашу жену, – улыбаясь, ворковала старушка.

Она кому-то позвонила по рации и осталась ждать появление девушки вместе с Линардом.

Загрузка...