Глава 7. Третья невеста

К завтраку Марзин подоспел вовремя. Поздоровавшись со всеми, он приступил к трапезе. Позавтракав, пригласил младшую принцессу пройти с ним прогуляться.

В отличие от прошлых дней, сегодня, Берлия вела себя за столом на удивление спокойно, и королю вначале даже показалось, что она его боится. Покачав головой и тяжело вздохнув, Марзин посмотрел на юную принцессу. Если б не военные походы, у него уже могла бы быть дочь примерно такого же возраста. Но, чтобы не обижать малышку, он улыбнулся ей.

– Ваши сёстры были так любезны, что рассказали о многих удивительных местах в вашем замке и своих увлечениях. А что вас радует больше всего?

Берлия замешкалась. Она отвернулась от короля и посмотрела по сторонам. Было видно, что ей очень необходима поддержка родителей.

Опять вздохнув, король Горного королевства продолжил:

– Берлия, не стоит меня бояться. Я не кусаюсь, а вот подарок, который я тебе приготовил, может слегка укусить, если его вовремя не покормить.

Принцесса повернулась и с удивлением посмотрела на короля.

– А разве подарки могут кусаться?

Она захлопала своими длинными светлыми ресницами, рот её слегка приоткрылся, на лице застыли непонимание и неверие. Казалось, она сейчас расплачется от обиды и досады.

– Неужели ты думаешь, что я могу обмануть такое милое славное дитя? Прошу, принцесса, пройти со мной, чтобы ты смогла увидеть своими глазами кусающийся подарок.

Берлия осторожно положила свою крохотную ручку на предложенную ей широкую ладонь Марзина, и они покинули залу, в которой остались сидеть и смотреть им вслед с удивлением в глазах, король, королева и Вилейна. Одна Тейлана пребывала в своём обычном состоянии, как всегда молчалива и спокойна, и казалось, её совсем не заинтересовали слова, сказанные Горным королём. Встав, она откланялась и поспешила покинуть помещение, но на неё никто даже не обратил внимания. Настолько все были поражены услышанным разговором.

А в это время Марзин уже спускался с принцессой со ступенек главного входа, они пересекли двор и последовали к конюшням.

– Вы хотите отвести меня в конюшню, но всех лошадей уже вывели на пастбище, – губы малышки чуть приоткрылись в удивлении.

– Ты интересуешься лошадями?

– Я их просто обожаю. И мне иногда кажется, что когда я с ними разговариваю, они меня понимают. Только вы не смейтесь, Вилейна вечно насмехается надо мной и подтрунивает, а родители ругают. Одна только Тейлана утешает, иногда приходит и вместе со мной кормит их яблоками. Правда, редко. Она хоть и старшая сестра, но такая трусиха.

Они прошли открытые настежь ворота и оказались в конюшне. После дневного света глаза не сразу привыкли к полумраку. Постояв немного, Марзин осмотрелся по сторонам, стойла действительно пустовали. Принцесса не соврала, лошадей не было, кроме одной, о которой девчушка не знала.

Услышав шорох в закрытом стойле, девочка удивилась и осторожно подошла, чтобы посмотреть. Пристав на цыпочки, она заглянула в загон и от неожиданности вскрикнула. Белоснежный жеребёнок, испугался и шарахнулся в сторону. Берлия с широко раскрытыми глазами рассматривала жеребёнка. Лицо засветилось от восхищения, повернув голову, она посмотрела на Марзина.

– Берлия, надеюсь, ты примешь от меня этот маленький кусающийся подарок.

Король улыбался.

– Вы говорите правду? Неужели это мой подарок?

Из её глаз покатились слезинки. Увидев это, король даже немного растерялся.

– Прости, я думал, что тебе понравится.

– Мне очень, очень нравится! Вы даже себе не представляете!

Она подошла к королю обняла его и расплакалась от счастья. Берлия всегда мечтала о том, что отец подарит ей жеребёнка. И вот, правитель Горного королевства исполнил её давнее желание.

Марзин не знал, как себя вести с маленькой девочкой? Он как мог, стал её успокаивать, гладить по голове, приговаривая:

– Нельзя принцессе лить слёзы, а то она станет некрасивая и, когда вырастет, её замуж никто не возьмёт.

Берлия сразу прекратила плакать, подняла своё лицо, на её мокрых ресничках ещё висели капельки слёз.

– Правда?

– Да разве такие короли, как я, могут врать?

Он смотрел на девочку совершенно серьёзными глазами.

Маленькая принцесса тяжко вздохнула, решив для себя, что и правда, зачем королю её обманывать. Она молчала, но было видно, что не решается сказать что-то очень важное. И тогда Марзин спросил, придав лицу строгости.

– Я вижу, ты что-то скрываешь от меня, и мне это очень неприятно.

Помедлив немного, принцесса оглянулась по сторонам, прошептала:

– Знаешь Марзин, я совсем не хочу замуж. Ты ведь такой большой и старый. Только обещай, что никому об этом не расскажешь, а то меня родители заругают.

Брови короля приподнялись от удивления, но он быстро совладал с собой и совершенно невозмутимо сказал.

– За то, что ты честно мне всё рассказала, я не буду тебя неволить и возьму в жёны одну из твоих сестёр. Для нас двоих это будет самое верное и правильное решение и наш маленький секрет.

Глаза принцессы засияли от счастья.

– Я так рада! Так рада, что вы себе даже не представляете.

Марзин тяжело вздохнул.

– Вы только не огорчайтесь, что я не буду вашей женой.

– Ну… я ведь могу немного попечалиться.

– Только если совсем чуть-чуть, самую малость.

– Со всеми этими признаниями мы с тобой совсем забыли о подарке.

И они одновременно посмотрели на подошедшего жеребёнка от любопытства высунувшего мордочку из стойла. Он смешно растопыривал ноздри и втягивал воздух, пытаясь таким образом познакомиться с людьми.

Принцесса засмеялась и протянула руку к жеребёнку.

– Ой какой же ты красивый, и такой беленький!

Обнюхав протянутую руку, жеребёнок фыркнул и стал прыгать в загоне, откидывая задние копыта.

– Смотрите! Смотрите, как он радуется! Я ему нравлюсь!

– Я знал, что вы друг другу приглянетесь, но у меня для тебя есть ещё один подарок. Красивому коню нужны достойные уздечка и седло, украшенные драгоценными камнями. Когда вы оба подрастёте и сможете наслаждаться поездками, эта упряжь будет кстати. Добавлю только, стоимость этих вещей такова, что когда ты станешь взрослой, и к вашим воротам съедутся женихи, прося твоей руки, то ты сможешь выбрать себе достойную партию.

– Спасибо.

Принцесса обняла Марзина, и тот поймал себя на мысли, что хотел бы иметь дочь, похожую на этого прекрасного ребёнка. Отстранив девчушку, он сказал:

– А теперь главное.

– Что?

Светлые ресницы принцессы захлопали в недоумении.

– Будем кормить твой подарок.

Марзин снял ведёрко, висевшее на гвозде, и достал яблоко. Разрезав его на несколько частей, протянул Берлии.

– Иди, знакомься. Только в дальнейшем смотри не перекармливай, он ещё совсем маленький, и у него может разболеться животик.

Кивнув, принцесса осторожно протянула ладонь, на которой лежала долька яблока. Жеребёнок бесстрашно подошёл и, раздувая ноздри, попытался понять, чем его потчуют. Наконец, разнюхав лакомство, аккуратно подхватил губами с ладони дольку и принялся пережёвывать.

– Вот видишь, угощение ему явно понравилось.

Жеребёнок, съев яблоко, вновь ткнулся мордочкой в ладонь принцессы, но, не найдя ничего, принялся прыгать по стойлу.

– Какой же он смешной, и я его уже очень люблю.

– Да, и ты ему тоже нравишься. Порой некоторые кони, как люди, все понимают. Есть лошади, так сильно привязанные к своему хозяину, что не терпят чужих седоков у себя на спине.

Поиграв ещё немного с жеребёнком, они направились обратно во дворец. Прыгающая вокруг родителей Берлия, не скрывая восторга, рассказывала о своём подарке. Вначале на лицах королевской четы читалось недовольство, но услышав об уздечке и седле, что расписаны драгоценными камнями, они заметно повеселели.

Марзин, сдав младшую принцессу родителям, отправился в свои покои. Завтра ему предстоял тяжёлый день, необходимо было всё хорошо обдумать. Зайдя в комнату, он как всегда застал Тихтана с травами.

– Тихтан, оставил бы ты лучше свои травы да посоветовал, кого мне выбрать в жёны.

– Ну, а чего же ваш придворный маг вам не посоветовал?

– Он пробовал, но говорит, всё туманом затянуто, хорошо хоть с подарками помог. Правда, мне немного неловко за первый подарок, старшую принцессу я, выходит, обделил, не подарив ей драгоценностей.

– Стало быть, вы уже решили, с кем вернётесь во дворец?

– Да, Тихтан, я уже решил. Но на душе как-то неспокойно.

Марзин лёг на кровать, закинув руки под голову, продолжил:

– Младшая умоляла не брать её в жёны. Я как справедливый король дал ей честное слово.

– Опять шутите.

– Нет, дружок, я совершенно серьёзен. Старшая в кого-то влюблена, не могу же я разбить сердце девушке. Остаётся только средняя принцесса, самая загадочная и красивая. Чем не жена!

Марзин расплылся в довольной мечтательной улыбке.

– Да, выбор, конечно, невелик. Вы пока отдохните, завтра в путь отправляемся, нужно сил набраться перед дорогой.

Но король уже не слышал последние слова слуги, он мирно спал.

Посмотрев на спящего правителя, слуга тяжело вздохнул, сев на край кровати зашептал:

– И мне, как и вам неспокойно. Вся ваша дальнейшая жизнь зависит от правильного выбора. Либо она будет отравлена горьким ядом отчуждённости либо вы будете нежиться в сладком мёде любви.

Слуга встал с постели и, тяжело передвигая ноги, побрёл в свою комнату, осталось совсем немного – скрутить травы и произнести заклинание. В выборе жены нельзя полагаться только на симпатию.

Загрузка...