Воспоминания накрыли Софи с головой.
Никаких образов. Только звуки.
Призрачный шепот. Постоянные угрозы. Вопросы без ответов.
– Ты как? – спросил Фитц, когда Софи прижала кулак к солнечному сплетению, пытаясь сдержать распутывающийся клубок эмоций.
– Нормально, – заверила та – а потом прочистила горло и попыталась еще раз, без писка, который точно нельзя было назвать нормальным. – Просто с тем местом связаны плохие воспоминания.
– Как и у меня, – пробормотал мистер Форкл. – Когда увидел тебя, опоенную, всю в волдырях, привязанную к стулу…
Все содрогнулись.
Софи этого не помнила. Завязанные глаза не давали разглядеть убежище, а дурманяще-сладкое снотворное притупляло остальные чувства.
Она помнила только боль.
И страх.
И разрозненные случайные детали: вес ее пут, движение лифта, которым они воспользовались во время побега, и бесконечные коридоры, по которым их с Дексом нес мистер Форкл. А потом она проснулась на улице Парижа с новыми способностями и тремя туманными подсказками, как вернуться в Забытые города.
– Я правильно понимаю, – начал Тэм, – что вы все же знаете, где находится убежище «Незримых»?
– Заброшенное, да, – ответил мистер Форкл. – Они успели разрушить вход, пока я обрабатывал раны мисс Фостер и мистера Диззни – а к тому времени, как я нашел другой, они стерли все следы своего пребывания. Скорее всего, именно поэтому леди Гизела выбрала его для встречи. Если бы записка попала не в те руки, то они бы не обнаружили ничего, кроме пустых подземных помещений, – да и то, если бы смогли их найти.
– Значит, числа на записке – тупик? – спросил Фитц.
– К сожалению, да. Какой бы дозор леди Гизела там ни устроила, сейчас она в тюрьме. И мы следим за местностью. Ничего подозрительного замечено не было.
Фитц сник.
– А я-то думал, что мы продвинулись вперед.
– Мы и продвинулись, – сказал мистер Форкл. – Эта записка – не единственная находка. Нам лишь нужно…
– Хочу туда сходить, – вмешалась Софи. – Я про убежище.
– Весьма неблагоразумная идея, мисс Фостер. Заново пережить потрясение…
– Заново пережить потрясение я могу когда угодно, – перебила она. – Прямо сейчас, например.
Грейди притянул ее ближе.
– Я в порядке, правда, – заверила она, радуясь, что голос не противоречит словам. – Просто хочу сказать, что я вряд ли когда-нибудь забуду о случившемся.
– Возможно, – Грейди поцеловал ее в лоб. – Но вдруг ты вспомнишь что-то еще?
– Вот и хорошо, – возразила Софи. – Мы можем выяснить что-нибудь важное.
– Могу вас заверить, мисс Фостер: те ничтожно малые крохи истины, что вы сможете разглядеть в тех темных воспоминаниях, не стоят стресса, который они вызовут. Ваши разум и рассудок слишком ценны, чтобы так рисковать.
– Я справлюсь, – надавила она.
С ее похищения прошло уже несколько месяцев, и она ни разу не думала вернуться. Но если она окажется в убежище «Незримых», даже в пустом…
Может, она поймет, что у них в головах.
– Сейчас мы знаем о «Незримых» куда больше, чем во время похищения, – напомнила Софи. – Раньше мы не знали их названия, не видели жуткого белого глаза на плащах. И мы ни разу не слышали об инициативе «Путеводная звезда». А значит, вы могли что-то упустить. Нужно хотя бы проверить. Клянусь, мне не будет слишком тяжело, и вы сами сказали, что это безопасно…
– Забавно, не помню, чтобы такое говорил, – перебил мистер Форкл.
– Вы сказали, что ничего подозрительного замечено не было, – напомнила она. – Это то же самое.
– То, что мы не заметили «Незримых», не значит, что проникать в Запретный город безопасно – особенно учитывая, как внимательно Совет следит за твоим медальоном.
– Мы исследуем важную улику, – возразила Софи. – Совет должен понимать, что ради поимки «Незримых» нам придется нарушить пару законов – а если они не понимают, то кого волнует? Раньше нас это не останавливало.
Мистер Форкл так тяжело вздохнул, что его толстые щеки хлопнули.
– Может, хотя бы подождем пару дней и все обдумаем?
– И чего мы этим добьемся? – поинтересовалась Софи. – Только потеряем время, которого и так нет. Если у нас есть шанс что-то узнать, почему бы не воспользоваться им сейчас?
– Согласен с Софи, – вмешался Тэм.
– И я, – поддержала Лин.
– Вы, дети, стали слишком уж умными, – пробормотал мистер Форкл. – Ладно. Сейчас свяжусь с Бликом.
Он отошел, шепча что-то в передатчик, а Грейди повернулся к Софи.
– Ты уверена, что это хорошая идея, дочка?
– Я никогда ни в чем не уверена, – ответила Софи. – Но я была в пещере, из которой меня похитили, и ничего не случилось.
– Сейчас будет куда сложнее, – предупредил Грейди. – А у тебя и так был трудный день. Ты встала еще до рассвета.
– Знаю, – от одной только мысли Софи зевнула. – Но мы оба понимаем, что я не усну, пока не окажусь там.
– Боюсь, что и после тоже, – с грустью вздохнул он. – Просто… пообещай, что не побоишься признать, если станет слишком трудно и ты захочешь уйти. В «Я не могу» нет ничего постыдного.
Софи кивнула, и тут вернулся мистер Форкл, одновременно решительный и смирившийся.
– Блик послал двух дворфов изучить местность, – сказал он. – Как только они дадут знак, мы пойдем и быстро все осмотрим, но сделайте упор на «быстро». Все ясно?
– Вы же ко всем обращаетесь, да? – вклинился Фитц.
– Пусть решает мисс Фостер. Возможно, она захочет побыть наедине с собой.
Приводить зрителей в свою комнату пыток было странно.
Но столкнуться с ней в одиночку было бы хуже.
– Просто… не пугайтесь, если начну рыдать, ладно? – попросила Софи.
Тэм с Лин кивнули, а Фитц похлопал ее по плечу.
– Плачь, если захочешь.
– Декс пойдет с вами? – спросил Грейди.
Вопрос был серьезным, и на сердце Софи потяжелело, когда она представила, как разозлится Декс, если его не возьмут.
Но разве она могла позволить ему заново пережить все ужасы, зная, что сама в них виновата?
– Думаю, чем нас меньше, тем лучше, – шепнула она.
– Согласен, – кивнул Сандор. – Так будет легче вас защищать.
– Ты тоже идешь? – спросил Тэм.
– Где Софи, там и я.
– А где он, там и я. – Гризель схватила Фитца за руку.
– Но вы двухметровые и серые, – возразил Тэм.
Сандор остался непреклонен.
– Я был с Софи в ее прежнем доме.
– Да, но та улица почти всегда пустует, – напомнила Софи. – А Париж – один из самых популярных человеческих городов. Туристы там везде, все фотографируют и снимают на видео. И хотя твоя маскировка в виде бабушки была уморительной, в нее никто не поверит.
– Погоди, в виде бабушки? – переспросила Гризель и расхохоталась при виде румянца Сандора.
Даже мистер Форкл улыбнулся:
– Маскироваться не обязательно. Мы почти всегда будем под землей. И на всякий случай я всегда ношу с собой искажатель.
Он показал спрятанную в кармане серебряную сферу, которая искажала свет и звук и скрывала их присутствие.
– Не всем нужны ваши устройства, – фыркнула Гризель, вставая в тень ближайшего дерева. Прижавшись к стволу, она замерла так, что Софи перестала ее видеть.
Сандор закашлялся, бормоча что-то, подозрительно похожее на «выпендреж», а передатчик мистера Форкла засветился – видимо, ему пришло сообщение.
– Дворфы не обнаружили признаков жизни, – сказал он. – И согласились остаться поблизости на случай, если понадобится подмога. Значит, идем.
Он вытащил из кармана пригоршню кристаллов и выбрал светло-синий в форме капли.
– Как только я узнал о существовании убежища, я сделал постоянный кристалл.
– Вы не станете переодеваться в человеческую одежду? – спросил Грейди.
– Дворфы говорят, что в городе дождь, – ответил мистер Форкл. – Если кто-то и заметит нас под искажателем, наши плащи не вызовут подозрений. Пусть мы и спешим, могу заверить: я никуда бы не пошел, если бы нам грозила опасность, – можете ворчать, сколько хочется.
От его слов Грейди улыбнулся, стискивая Софи в объятиях; затем мистер Форкл достал из кармана часы и протянул ему.
– Они рассчитаны на двадцать пять минут, – объяснил он.
– Я думала, на десять, – заинтересовалась Софи.
– Время меняется в зависимости от моего желания. Все готовы? – он протянул Софи руку, и она постаралась не дрожать, когда Фитц сжал другую ее ладонь, а остальные встали в тесный круг.
– Я буду ждать, – слабо улыбнулся Грейди, готовясь перевернуть часы.
Мистер Форкл кивнул.
– Мы вернемся до того, как упадет последняя песчинка.