Человек рождён для счастья, как птица для полёта (эсперанто).
В английском языке – хозяйка, но также любовница или учительница.
Комплекс «Готов к Обороне Отечества», обязателен для всех высших и средних специальных учебных заведений Российской республики.
Это неприлично (фр.).
Жаргонное название «тайдер» сначала появилось как сокращённое «тайм-дайвер». Необходимость объяснить высокому начальству – а что всё это, собственно, значит – повлекла цепь ассоциаций: time (время), tide (течение), tidy (наводить порядок), и даже idea (воображаемое, идеальное). Начальство – а именно предыдущий премьер-министр, одобрило. Так и прижилось.
– Шагай веселее, дикарь!
– Но и ты не джентльмен.
– Не тебе думать об этом!
– Я сам буду думать, о чём мне думать.
Ира – Гера, сестра и жена Зевса.
Урания – Небесная.
Mupios — бесчисленный.
Элиос, Зевс, Теус, Деус, Дио.
Восемь соток по-нашему.