Глава 6 Алисия действует

Алаиса проснулась рано утром. В голове у нее созрел маленький план. Она тотчас же написала записку Алисии.

«Алисия, здравствуй! Умоляю, не сердись на меня, за то что поддалась уговорам отца. Я не хочу внимания герцога, потому что встретила того, с кем бы хотела идти к алтарю, и он мне ровня. Ты настоящая его невеста. Я не хочу обманывать ни его, ни Честера – это тот самый молодой человек, я еду домой, к родителям, надеюсь встретить его там, но уже как Алаиса. И да, по ошибке меня приняли за тебя, а я не стала опровергать это недоразумение. Так батюшка желал. Прости за наш обман, не наказывай, прошу.

Твоя названная сестра, Алаиса.»

Записку Алаиса запечатала в конверт, и попросила передать в поместье баронессе фон Дитрих через мальчишку почтальона, что с утра обходил близ лежащие дома с почтой. Это была имперская почта, мальчишка не знал, кто передает письмо, лишь брал обязательную плату за доставку, что шла в казну, а за услуги платил тот, кому письмо предназначалось. Письма поэтому не терялись. Квиточек о том, что письмо взято для доставки оставался у отправителя, и скрыть факт, что письмо было почтальон не мог, а вот адресат мол быть щедрым или скупым. Сама Алаиса собиралась отправиться домой после завтрака.

Отправив письмо, недаром же она встала пораньше, чтобы успеть отправить утренней почтой записку. Затем она попросила горничную рассказать все, что та успела узнать о герцоге, его доме, и делах в поместье. Горничная рассказала, что герцог не любит празднеств и шумные компании, много времени проводит в поездках по делам, жениться особо не хочет, даже вообще не хочет, но чувствует себя обязанным найти ту, с кем его помолвили в раннем детстве. Вот гостьи и стараются изо всех сил доказать, что они настоящие невесты. Да только герцог неохотно с ними время проводит. Еще в поместье часто меняются горничные. Ей даже вот предложили. Почему предложили? Да потому что девушки нанимаются, влюбляются в хозяина, а его это раздражает, и он дает расчет. Не путается он с прислугой как некоторые господа. Все это Алаиса запомнила, и сказала, чтобы если что, то и Алисии все рассказала честно, как на духу. Горничная закивала – правду ведь говорить не зазорно.

Сразу после завтрака, где Алаиса сказала, что хочет поздравить названную сестру с днем рождения, и благодарит за гостеприимство, но откланивается, бумаги, что просил передать управляющий она передала, так что ничто ее не задерживает, и она отправляется домой. Герцог был немного удивлен такой быстротой отъезда, но списал это на то, что баронесса сирота, которая сама занимается делами, как и он, хотя бы внутри поместья. Управляющего он помнил, а вот баронесса впервые показала себя на людях. Были бы живы родители или близкие родственники, то это случилось бы раньше, а тут пришлось ждать совершеннолетия…

Вот тут герцог задумался. Вот-вот, если не сейчас его настоящая невеста должна была ознакомиться с документом о помолвке. Не значит ли это, что баронесса приезжала именно чтобы посмотреть на него, сделать выводы, и эти выводы ей не понравились… Анри решил действовать. У девушек узнать точную дату их рождения и, таким образом, те, кому исполнилось двадцать один – явно засидевшиеся в девках аристократки, и просто морочат ему голову, иначе бы предъявили второй экземпляр договора о помолвке. Какой же я дурак, что не подумал об этом ранее…

Вечером, когда собрались три его, как он уже считал, фальшивые невесты, ну по крайней мере, парочка точно, Анри попросил их предъявить магкопию их свидетельств о рождении. На что дается девушкам три дня, считая с завтрашнего утра. Иначе вынужден будет отправить их по домам без объяснения причин. Девушки разозлились. Агриппина тихо выругалась, прикрывшись веером, ей уже исполнилось двадцать два, и вот снова жених про возраст, как и предыдущие три. Амалия поджала губы. Через три недели ей исполнится двадцать один и тогда герцог с нее спросит точно свидетельство о помолвке, ведь без него никак. Анетта глупо захихикала, как обычно, она-то догадывалась, что Агриппина их старше, а вот она самая молодая из троих, а значит и шансы выше. Анетте всего девятнадцать.

Тем временем, Алисия утром встала с ощущением близких перемен. Да, сегодня ей исполнилось двадцать один, и она получит доступ к бумагам, что хранятся в банке. Возможно, что там нет ничего особенного, но сердце говорит об обратном. Только позавтракав она уже быстро собирается вместе с управляющим в банк. Алаиса была правдива в том, что обе они привыкли воспринимать Жерома как отца. Он заботился о них все эти годы, не делая различий, ну или почти не делая. Алисия знала как она считала все, что нужно ей по статусу, и не отправил же он ее в какой-нибудь приют для детей благородных. А мог, и просто оплачивал бы ее содержание там. Нет, нанимал учителей, а старательной ученицей она не была – так ведь сама так хотела, училась только тому, что было интересно. Музыцирование да рисование не освоила – так ведь особо не пригодятся. А вот за хозяйством приглядывать умеет, и знает, чем паркет начищать, а что для чистого хрусталя надобно. Так что слуги не проведут.

Рано утром в банке ее встретил поверенный этого банка, который и извлек бумаги ее покойного отца из сейфовой ячейки. Фамильные украшения, доставшиеся ей от матери отца, то есть бабушки. Драгоценности матери были в доме и хранились в домашнем сейфе. Именно сегодня она надела одно из украшений матери – золотой браслет с небольшими, но яркими изумрудами. С сегодняшнего дня можно – она совершеннолетняя. Драгоценности бабушки решила оставить пока в сейфе банка. Банковский счет на приличную сумму, вместе с набежавшими процентами девушку тоже порадовал. Конечно, они итак неплохо жили, управляющий если и брал себе чуть больше, чем должен был, но поместье его усилиями давало стабильный доход. Поэтому ознакомившись со всеми документами на вклад, на проценты по вкладу, Алисия решила, что пока менять ничего не стоит. Банк показался надежным, срочных расходов не предвидится, а на текущие хватает.

Договор о помолвке сына герцога и Алисии лежал внизу. Так вот оно что… Она помолвлена. Что ж герцог не спешил заявить свои права на нее? Напротив, как она слышала перебирает невест. Алисия не знала, что и думать. Решила, что поговорит дома с управляющим, который заменил ей отца и выяснит, почему так получилось. Возможно господин Жером оберегал ее от этого союза, либо сам был не осведомлен. В банке, при посторонних ничего выяснять не стала. Попросила для себя реквизиты своих счетов выписать, а договор о помолвке аккуратно сложила в папку для документов уже оригинал.

Дома она попросила управляющего передать ей ключи от кабинета, так как теперь она полноправная хозяйка поместья, а господин управляющий может брать для произведения расчетов домовые книги, но с позволения баронессы, то есть Алисии фон Дитрих, а также согласовывать с ней ведение дел. Наиболее важные документы, а также ценности остались лежать в сейфе, но ключ от сейфа был теперь у Алисии, замок перекодировали и теперь в сейф могла заглянуть только хозяйка. Управляющему был выдан дубликат ключа от кабинета. На тот случай, если понадобится вскрыть кабинет в ее отсутствие для уборки или положить счета для согласования.

Жером, конечно, был недоволен, но ожидал, что когда-нибудь его власть закончится. Жоржетта же была явно зла, но скрывала под маской благодушия свою злость. После обеда, когда Алисия хотела пригласить управляющего в кабинет для беседы по поводу договора о помолвке, чтобы выяснить, что тот знает, доставили письмо от Алаисы. Читая его, Алисия все поняла. И то, что управляющий хотел свою дочь «подсунуть» герцогу, и то, что был в курсе помолвки, ну или догадывался о таковой, и то, что Алаиса поддалась влиянию отца, но не захотела идти обманным путем до конца. Ну и что ее названная сестра влюбилась с первого взгляда.

Алисия вызвала управляющего в кабинет. Для Жерома было непривычно, что в кресле хозяина кабинета сидит молодая баронесса. Он надеялся, что она оставит все как есть, и в кабинет будет заходить только изредка, чтобы подписать бумаги. Он привык за восемнадцать лет к самостоятельности. Но увы и ах, баронесса его разочаровала своим деловым подходом. А впрочем, чего он ожидал, собственную дочь он учил как справляться с большим хозяйством, и Алисия тоже научилась, благодаря нанятым учителям. Хотел он, чтобы девушка не интересовалась балами и праздным времяпровождением и получил хозяйку, что сама способна разобраться во всем, а не полагаться на управляющего. Жером переживал, бледнел, краснел, потом лицо его пошло пятнами, не справляясь с переменой температуры его тела, диктуемой страхом, гневом и еще одним светлым силам известными чувствами.

Алисия пригласила сесть в кресло рядом со столом и стала спрашивать, известно ли господину Жерому о помолвке. Тот отвечал, что мог мол только предполагать, самого документа не видел, в ячейку он заглядывать не мог. Банковский счет знал, что существует, точную сумму не знал, но и не к чему ему. За восемнадцать лет, пока он единолично руководил поместьем дела хуже не стали, наоборот, даже доход стабильный и деньги в сейфе лежат, как ее милость изволила видеть. Впервые стал соответственно титулу звать, а не леди Алисия.

Алисия кивнула. Да, подумала она, насчет денег управляющий правильно ввернул, долгов не образовалось, сумма скопилась приличная в сейфе. Надо бы тоже в банк под проценты положить половину. Вслух же продолжила

– Про деньги речь не идет сейчас, вопрос о помолвке. Почему раз знал, то не сказал ничего никогда, да и герцог непонятно что думает…

– Ваша милость, леди Алисия, так ведь и не говорил от того, что точно не знал. Ждал Вашего полного вступления в наследство, совершеннолетия, чтобы сами могли решить, нужен Вам этот брак или нет. Родители-то Ваши погибли, а я в таких делах не уполномочен ничего решать, только по хозяйству, по делам поместья, торговле там и прочая…

– Господин Жером, а что Ваша дочь делала у герцога? – выгнув бровь спросила Алисия.

Жером снова взмок, вытер испарину со лба, покраснел, пошел пятнами и наконец смог ответить

– Так ведь он невесту говорят подбирает, Алаиса постарше Вас будет, как заботливый отец и послал познакомиться, узнать, что за человек, можно ли доверять. А приедет расскажет как ее встретили, да каков герцог сам из себя…

– Лжете, господин Жером. Как баронессу фон Дитрих послали Вы свою дочь! Под моим именем! Что ж мне прикажете ею притворяться? В свет теперь не выходить, а то меня не признают как баронессу, раз Вашу дочь за меня приняли. Да и как теперь с помолвкой быть? Это воля моих родителей была. Разрывать помолвку не познакомившись с женихом? Чтобы не принял меня за самозванку? Как Вы могли!?

Девушка распалилась в гневе. Баронессу можно было понять.

Управляющий бухнулся на колени.

– Ваша милость! Не губите. Все сделаю, как могу исправлю оплошность…

– Вы называете это оплошностью! Благодарите свою дочь, что не стала действовать как Вы ей наказали. Вас я сейчас штрафую на сумму месячного жалованья, а там посмотрим на Вашу расторопность и порядочность в делах. И если обнаружу, что обманываете еще в чем-то, то …

Что «то» она придумать не смогла так вот сразу и просто указала управляющему на дверь кабинета, сопроводив словами «Вон отсюда!»

Поздно вечером прибыла Алаиса. Ее отец подумал было, что обман раскрыт, но оказалось, что дочь не захотела рисковать. Впрочем, в нынешних условиях, когда Алисия нашла договор о помолвке, а о том, что он существует и лежит в банковской ячейке Жером не знал, только мог предполагать, возврат дочери был верным решением. Он даже успокоился, и вопреки ожиданиям дочери не стал ее ругать, наоборот похвалил, что вовремя вернулась.

Несмотря на поздний вечер молодая баронесса попросила Алаису прийти к ней в комнату, что служила малой гостиной, а раньше была детской. Игрушки перенесли на чердак, а самые милые сердцу перекочевали в спальню к Алисии.

Алаиса вошла, и как учил отец, с порога бухнулась на колени.

– Ваша милость, сестрица, Алисия.. –все пермешалось

– Встань с колен, сядь на диван, расскажи все толком, с самого начала и до конца.

Алаиса рассказала, что, начитавшись романов поверила, что может составить партию аристократу, матушка все время ее убеждала, что она ничуть не хуже Алисии, ну в общем замечталась и отправилась, как велел отец к герцогу познакомиться. Однако, обманывать не хотелось. Промолчала, когда приняли за баронессу, и имена слишком похожи, и ту и другую Алисой называют коротко. Но одно дело чтобы как в романе влюбился герцог, а другое обманом выдавать себя за другую. Да и смысла нет. Лучше уж ровня, да чтобы не скрывать ничего. Она итак теперь вот не знает как с Честером встретиться, если тот познакомиться пожелает с названой сестрицей баронессы.

Алисия слушала молча, потом дала знак замолчать.

– Это все потом. Расскажи подробно про приезд к герцогу. Кто тебя встретил, кто там проживает и каков герцог по наружности и по характеру.

Алаиса поняла, что буря миновала и начала рассказ.

– Когда я приехала, то горничную, сопровождавшую меня сразу приняли за горничную, а вот меня из-за герба на карете за баронессу. Лакей меня не спросил, доложил как о баронессе, а я сначала не нашлась, что сказать, меня сразу поселили в гостевой дом к другим девушкам, а перед ними не стала признаваться. Они-то аристократки, засмеяли бы меня. Одна полная и ест очень много, как будто отъедаться приехала, другая, наоборот, ничего не ест, в основном только нюхает, ну съест пару ложек и сидит злится. Уж лучше бы ела, а не злилась на других. Третья все время хихикает надо всеми, как будто все кругом дураки, да дурочки, а она одна умная. В общем змеи подколодные. Прислуга вполне вышколенная, наша горничная сказала, что в основном все давно работают, вот только горничные меняются, ей даже предлагали.

Загрузка...