Примечания

1

Грузчики с тачками.

2

Кистень в виде ударного груза, прикрепленного к цепочке.

3

Таран в виде какой-нибудь фигуры на носовой части корабля.

4

Создатель феномена «девушек Гибсона» – модно одетых, разносторонне развитых и равных по статусу мужчинам.

5

Глава Австро-Венгерской монархии, носил пышные усы, соединенные с бакенбардами.

6

Дама полусвета, проститутка, от французского demi-monde («полусвет»).

7

Наиболее полная и старейшая энциклопедия на англ. языке.

8

Почетное звание для купцов, пробывших в 1-й гильдии 12 лет.

9

Легкая одноконная повозка для одного пассажира, который сам же и управляет экипажем.

10

Казенная винная лавка.

11

Залихватская песня на слова Некрасова.

12

Маленькая, в полстакана, бутылочка с водкой.

13

Карточный термин, обозначающий «отыгрыш».

14

Лабораторная колба конической формы.

15

Высочайший Указ от 17 апреля 1863 года, отменявший жестокие телесные наказания, включая наложение клейм и штемпельных знаков.

16

Французский вишневый десерт.

17

Музыкальный термин, означающий «очень быстро».

18

Нижняя одежда у древних греков в виде длинной рубахи без рукавов.

19

Ганимед – троянский юноша, похищенный Зевсом из-за своей красоты.

20

Гимнастическая школа для подростков в Древней Греции.

21

Скандальный английский литературный журнал, издававшийся в 1894–1897 годах.

22

Самый знаменитый лирический поэт Древней Греции.

23

Удивление, восхищение (от франц. admiration).

24

Сиддхартха Гаутама – имя, полученное при рождении легендарным основателем буддизма Буддой Шакьямуни.

25

Концессия – форма партнерства, при котором государство передает частной компании земли или предприятия для коммерческой эксплуатации на оговоренных условиях.

26

Преступник, вор (блатн.).

27

Несовершеннолетний преступник (блатн.).

28

Вечнозеленое дерево семейства кипарисовых, называемое также японским кедром.

29

Данго – японский десерт в виде политых сладким соусом шариков из рисовой муки, нанизанных на деревянную палочку.

30

Интеллигентный человек (блатн.).

31

Картежник (блатн.).

32

Полицейский (блатн.).

33

Японские бумажные деньги, выпускавшиеся аристократией императорского двора в Киото и имевшие ограниченное хождение.

34

Сарга липовая – фальшивые деньги (блатн.).

35

Увеселительная программа из концертных номеров.

36

Ловкий прием, фокус (от нем. kunststück).

37

Матушка (фр.).

Загрузка...