Лука Бьянки стоял на обочине узкой дороги, ведущей к Сантофьоре – маленькой деревушке на восточной стороне Сицилии, где даже камни, казалось, хранили таинственные секреты минувших веков. Здесь, в этом очаровательном уголке земли, где история смешивалась с ароматами оливковых рощ и виноградников, Лука прочувствовал своё настоящее. Все эти годы учёбы в Риме, в старинных аудиториях университета, он часто ловил себя на мысли, что на самом деле ответы на его вопросы скрываются не в пыльных томах библиотек, а именно здесь, среди старинных улочек и заброшенных домов Сантофьоре.
И вот, спустя много лет, он наконец вернулся, чтобы провести исследование для своей диссертации по антропологии.
Сколько он себя помнил родная деревня, казалось, стояла вне времени. Как бы не менялся ритм жизни в мегаполисах в погоне за будущим, на Сицилии она шла по своим законам, как и столетия назад. Древние истории, которые старики рассказывали у костров или за чашкой вина в местной таверне, здесь казались более живыми, чем все научные открытия современной цивилизации. И именно среди этих легенд и загадочных предсказаний он и собирался искать ключи к секретам истории своей деревни.
Его тяга к изучению местных ритуалов и обычаев выросла не случайно. Когда он был мальчишкой, старик Энрико, местный рассказчик, часто сидел на пороге своей дома, облачённый в выцветший, пропитанный запахом табака синий плащ, и делился удивительными, местами пугающими байками. Он говорил, что церковь Святого Михаила, стоявшая в самом центре города, оживает в полночь полнолуния, а камни её, покрытые мхом, шепчут молитвы монахов, которые когда-то здесь молились. Эти истории давно стали частью его мировоззрения, так же как и древние манускрипты, которые он находил в университетских архивах Рима. Особенно его привлекали записи о необычных ритуалах и обрядах, таких как «Танец теней», который в Сантофьоре проводили раз в сто лет, чтобы умиротворить духов минувших поколений. Эти ритуалы его манили и он собирался сделать их основой своей диссертации.
Лука мечтал не только восстановить утраченные знания, но и возродить интерес к культурному наследию своего народа. Но он также знал, что его стремление понять забытые обычаи и заброшенные практики, могут показаться странными его научному руководителю, профессору Морелли. Старик всегда сомневался в серьёзности таких тем.
– Ты уверен, что твоя идея стоит затраченных усилий? Мифы и легенды – скользкая почва для научной работы, – говорил он посмеиваясь, – как можно построить серьёзные выводы на таком зыбком фундаменте?
Однако в глубине души Лука был уверен, что его выбор пути верен – кратчайшая дорога к сокровищнице знаний о его родной земле.
Тем не менее решение вернуться в Сантофьоре наполняло его сердце не только волнением от предстоящих открытий, но и лёгким беспокойством. Вдруг древние легенды окажутся не более чем вымыслом? Что если его поиск не принесёт желаемых результатов и только подвергнет его насмешкам со стороны академической элиты?
И все же Лука не собирался отступать. К тому же он едет на родину не только для исследований. Он возвращается, чтобы вновь соединиться с местом, которое когда-то называл домом, чтобы попытаться раскрыть его тайны и, возможно, открыть что-то новое в самом себе.
***
Лука стоял на обочине узкой извилистой дороги, ведущей в родное село. Уже не было той яркой свежести, которая царила в его детстве, но знакомые пейзажи все ещё дарили воспоминания о былых годах. Тёмно-зелёные холмы, поросшие дубами и кипарисами, нависали над дорогой, защищая её от палящего южного солнца. Вдоль дороги раскинулись оливковые рощи, чьи серебристые листья шуршали в лёгком ветре, и виноградники, которые здесь выращивали с незапамятных времён. Вдали, как силуэт в тумане, вырисовывалась колокольня церкви Святого Михаила. Именно здесь, много лет назад, он был крещён. Словно встретив старого друга, сердце Луки забилось быстрее.
Путь в Сантофьоре был полон воспоминаний. Ветер, тёплый и сухой, принёс с собой запах соли, смешанный с ароматами свежей зелени и бескрайнего простора. Он казался не просто природным явлением, но чем-то символичным, как будто омывавшие Сицилию моря спешили засвидетельствовать её передаваемые от отца к сыну истории.
Когда Лука переступил через околицу Сантофьоре солнце уже начинало клониться к закату, и последние его лучи играли на крышах домов, придавая им мягкое золотое свечение.
Пройдя мимо первых домов, Лука сразу ощутил тревожное присутствие перемен. Внешне село было почти таким же, как и в его детские годы. Каменные дома с цветущими виноградными лозами, простирающимися по фасадам, как зелёные водопады. Мостовая, покрытая старым камнем, «пела» под его шагами, как и раньше. Всё здесь было знакомым, но с каждым шагом Лука ощущал, что что-то незаметное, почти неуловимое изменилось. Кажется, что мир, привычный и близкий, уже не был таким, как раньше.
Первым жителем, встретившим его, был мистер Джованни, местный пекарь. ВолосыДжованни окончательно поседели, но его улыбка осталась привычно тёплой.
– Лука, дитя моё, как долго тебя не было! – воскликнул он, вытирая руки в фартук. – Какие ветры занесли тебя обратно в наше уютное гнёздышко?
Лука улыбнулся в ответ, пожимая крепкую руку пекаря.
– Вернулся искать вдохновение для своих исследований, синьор Джованни. И, конечно, попробовать ваш знаменитый хлеб.
– Ах, тогда тебе сюда, – смеясь, пригласил его Джованни. – Но будь осторожен. Ты вернулся в неспокойное время.
– Неспокойное время? Что ты имеешь в виду?
– Здесь многоеизменилось, и не в лучшую сторону.
Пока они разговаривали, мимо прбежала группа детей, играющих в мяч. Один из мальчиков остановился и с интересом посмотрел на него. Дети были одеты в простую одежду, но в их глазах светилось любопытство и непоседливость.
– Вы приехали, чтобы написать о нас книгу? – спросил мальчик с широко раскрытыми глазами.
– Может быть, – ответил Лука с улыбкой, – если вы расскажете мне свои истории.
Сумерки уже начинали стелить свой серебристый покров на деревню, придавая знакомым очертаниям домов и деревьев мистическое очарование. На центральной площади города – в самом сердце Сантофьоре – старые дубы разливали покой и прохладу. Тени их ветвей ползли по мощёным плитам площади, где местные старейшины собирались,чтобы обсудить новости или просто поговорить о жизни. Вечерний свет играл на их морщинистых лицах.
Среди стариков выделялся синьор Рикардо. Его глубокие, словно помнящие тысячелетия, глаза засветились когда он увидел Луку. Он помахал рукой и позвал его к себе.
– Лука! Так ты вернулся разгадывать наши старые загадки? – громко спросил Рикардо, привлекая внимание окружающих.
– Я попытаюсь, синьор Рикардо. Хотел бы узнать, что нового произошло здесь, за время моего отсутствия.
– Ох, многое изменилось, многое, – с загадочной усмешкой произнёс старик, присаживаясь на лавку. – Здесь у каждого камня и каждой тропинки своя история. Надо только уметь слушать.
Лука продолжил свой путь, ощущая, как каждый уголок села нашёптывает ему приветствия и предостережения. Сантофьоре хранило множество тайн, и он был здесь, чтобы исследовать каждую из них, несмотря на предостережения и тёмные взгляды, которые иногда ловил на себе. Он чувствовал, что его возвращение домой именно сейчас не случайно – его привела сюда сама судьба.
***
Свернув на свою улицу Лука с замиранием сердца увидел в ее конце родной дом, стоящийна небольшой возвышенности, с видом на дубовую рощу, раскинувшуюся за старинными виноградниками, с одной стороны и на покрытые зелёными рощами холмы, где старые дубы, кипарисы и сосны образовывали живые арки, через которые легко было войти в древний лес, растущий до самого подножия гор, с другой. Низкие ипрочные стены изтусклого камнясветло-жёлтого цвета, казались частью самого ландшафта – словно росли из земли. В доме ощущалась простота и надежность, которой хватит пережить века. Узкиеокна, закрывающие хозяевкак от чужих глаз, так и от порывистых ветров, которые частенько несут песок с побережья. Крыша, укрытая красной, с изогнутыми краями, устоявшей и перед суровыми зимними дождями и перед палящим летним зноем, черепица. Она одинаково хорошо подходила и для сбора дождевой воды, и в качествеуединённого места, где можно посидеть и подумать, наблюдая какгород погружается в ночную тишину.
Перед входом в дом раскинулась терраса, скрытая от посторонних взглядов плющом и виноградными лозами, которые Лукина мать выращивала с детства. В саду за домом росли лимоны, апельсины и гранаты, а также левкоии розмарин, которые своим запахом наполняли воздух, создавая уникальную атмосферу – смесь свежести и земного тепла.
Лука поднялся по ветхим ступенькам к рассохшейся двери. Сад, некогда аккуратный и ухоженный, зарос сорняками, а краска на ставнях облупилась, обнажив тёмное дерево. Это наполнило его грустью по беззаботным дням детства, проведённым в этом месте.
Внутри всё было так, как он помнил. Старые фотографии на стенах, массивные деревянные шкафы и запах лаванды, который всегда ассоциировался у него с домом. Он бросил рюкзак на кровать в своей комнате и выглянул в окно. Леса вокруг были местом не только для прогулок, но и для старинных обрядов, которые, как говорили местные старики, проводились ещё в эпоху римлян и греков, когда остров был важной точкой пересечения культур и древних тайн. Лука, как исследователь и потомок старого рода, знал, что эти леса скрывают многие нераскрытые тайны. Одна из легенд гласила, что здесь когда-то было святилище древнего бога, поклоняясь которому местные жители обретали силу и защиту.
Когда он вернулся в главную комнату его взгляд сразу же упал на старые деревянные балки, поддерживающие потолок. Балки покрыла пыльная патина времени, но они были по-прежнему прочными. Но его внимание привлёк не их вид, а расположение. Странно, что он не замечал этого раньше – балки располагались не параллельно друг другу, а следуя какой-то странной структуре, в форме которой угадывался некий древний знак. Лука вздрогнул и поежился – он понятия не имел ни о его значении ни даже о том, его дом оказывается построен не просто так.
ДеревняСантофьоре, впрочем, тоже была не так проста как кажется на первый взгляд. Переплетения ее улиц представляли собой символы, не видимыми для ходящего по земле большинства, но известныетем, кто умеет читать знаки прошлого.
Ночью Лука не мог уснуть. Луна, ярко светившая в окно, осветила комнату, превращая тени в зловещие силуэты. Казалось, что дом дышит, шепчет и движется. Снаружи раздался глухой стук, и Лука, не в силах больше игнорировать своё беспокойство, вышел на улицу.
На пороге стоял Марко, его старый друг детства.
– Лука, я слышал, ты вернулся. Могу войти?
Лука пригласил его внутрь. Они сели на кухне, где Марко без промедления начал говорить.
– Ты вернулся в очень плохое время, Лука. Здесь происходят события, которые нельзя объяснить простыми случайностями и совпадениями. Люди… они стали другими. Как будто что-то злое пробудилось.
– Ты говоришь загадками, Марко. Что здесь случилось?
Марко вздохнул и, опустив взгляд, продолжил:
– Здесь начали происходить странные вещи. Люди внезапно теряют контроль над собой, нападают друг на друга. Никто не может объяснить, почему. Но я думаю, что это связано с древней враждой. Духи наших предков не могут найти покоя.
Лука замер, услышав эти слова. Древние легенды и слухи о проклятиях всегда казались ему лишь выдумками, но теперь, когда он снова оказался в Сантофьоре, всё это начинало казаться пугающе реальным.
– Что же мне делать, Марко? – спросил он, чувствуя, как страх начинает закрадываться в его душу.
– Будь осторожен, Лука. Если ты здесь, значит, у тебя есть причина. Нам нужна твоя помощь, Лука. Мы должны разобраться, что это за проклятье и как его остановить.
Лука кивнул, чувствуя, как решимость заполняет его. Он приехал в поисках ответов для своей диссертации, но теперь перед ним стояла гораздо более важная задача – спасти своё родное село от неизвестной угрозы.
– Я сделаю всё что в моих силах, – твёрдо сказал он. – чтобы вернуть земле предков покой.
Марко ушёл, оставив Луку наедине с его мыслями. Он снова лёг в постель, но сон не шёл. Его ум был переполнен вопросами и тревогой. Впереди его ждали тайны, которые нужно было раскрыть, и опасности, о которых он ещё не знал.