– Я не хотела его расстроить. Я люблю Джейса и хочу, чтобы он был счастлив. Мне просто не нравится мысль о том, что Лиаму может быть некомфортно рядом с собственной семьей, понимаете?
Доктор Уилсон, или Уолтер, как он просил его называть, записал что-то в свой блокнот.
– Давай разберемся. Ты считаешь, что, если Дилан здесь не будет, Лиам приедет навестить тебя?
– Надеюсь. – Я почувствовала укол печали в сердце. – Джейс и Лиам не просто братья, они друзья. Наверняка, Лиаму непросто видеть его с Дилан.
– Просто уточняю. Тебе кажется, что, не позволяя Дилан быть рядом с Джейсом, ты защищаешь Лиама?
Эврика. Наконец-то он начинает меня понимать.
– И Джейса тоже, – добавила я. – Учитывая то, что она уже причинила боль Лиаму, где гарантия, что то же самое не случится однажды с Джейсом?
Он сложил руки.
– Я тебя понял. – Док прочистил горло. – Теперь, когда с этим мы разобрались, я думаю, мы должны поговорить о твоей маме.
В то же мгновение боль сжала в тисках мое сердце, я едва могла дышать.
– Вы сказали, что мы можем не говорить о том, о чем я не хочу.
– Так и есть.
– Что ж, я не хочу о ней разговаривать. Не сегодня.
Никогда.
Слишком больно.
– Док, вы уже выяснили, почему она не ест? – влез Коул, стоявший в дверном проеме.
Доктор Уилсон взглянул на меня.
– Ты не ешь?
Как по команде, Джейс появился за спиной Коула.
– Со вчерашнего утра.
Стукачи.
Психотерапевт поправил свои очки.
– Почему ты ничего не ешь, Бьянка?
– Я просто не голодная, Уолтер.
По правде говоря, я умирала от голода, но меня уже чертовски тошнило от здешней еды. Конечно же, Джейс и Коул приносили мне еду из магазина, однако это ничего не изменило. Просто куча фруктов, овощей и других отвратительных, безвкусных, здоровых продуктов.
Знай я их чуть хуже, я бы решила, что братья так пытаются заставить меня похудеть, но медсестра сказала, что у меня никогда не было лишнего веса, и я сбросила семь фунтов, пока была в больнице.
Тем не менее, я не понимала, почему они продолжали запихивать мне в глотку всю эту здоровую еду каждый день, и очень хотела, чтобы это прекратилось.
Уолтер почесал подбородок, словно задумался о чем-то.
– Если бы ты могла съесть сейчас что угодно, что бы это было?
Я ответила меньше, чем за секунду.
– Огромный жирный чизбургер с беконом, кетчупом и майонезом. – Я постучала ногтями по поручню на кровати. – А еще картошку фри и соленые огурцы.
Мой желудок шумно одобрил такой набор.
– Понял, – сказал Уолтер, добавляя еще что-то в свой блокнот.
Челюсти Джейса и Коула чуть не отвалились.
– Ты хочешь бургер? – воскликнул Коул. – То есть, прям настоящий?
Что ж, мне точно не нужна подделка.
– Ты уверена? – спросил Джейс.
– Абсолютно. – Я вдруг почувствовала себя виноватой. – Я понимаю, что вы, ребята, хотите, чтобы я супер правильно питалась и все такое, но…
Коул рассмеялся.
– Не хотим.
Я засмущалась.
– Нет?
Джейс покачал головой.
– Бьянка, ты вегетарианка и преданная фанатка здоровой пищи. – Джейс усмехнулся. – Я даже вспомнить не могу, когда ты в последний раз ела чипсы.
Это что-то новенькое.
– Правда?
– Ага… ну или, по крайней мере, так было раньше. – Он взглянул на Уолтера. – Это нормально?
Тот кивнул.
– Для тех, кто столкнулся с травмой головы, вполне допустимы какие-то личностные перемены.
Джейс и Коул обменялись взглядами.
– Логично, – пробормотал Коул.
Джейс кивнул, соглашаясь.
– Точно.
Мне не нравилось быть человеком, который не понимает в чем шутка, поэтому я спросила:
– Хотите поделиться с классом?
Вздрогнув, Джейс спрятал руки в карманы своей толстовки.
– Ничего плохого. Ты просто стала… другой.
– Ты хотел сказать доброй, – проворчал Коул.
Погодите.
На прошлой неделе я напала на своего бедного доктора и медсестру, не говоря уже о них самих, и они считают меня доброй?
Коул снова попытался заговорить, но Джейс стукнул его по плечу.
– Давай-ка отложим этот разговор, чтобы мы могли сходить и купить тебе этот желанный бургер.
На губах Коула расплылась усмешка.
– Нужно зайти в «Фэтти».
Я понятия не имела, что такое «Фэтти», но готова была съесть все, что угодно, если это будет что-то вредное.
– Это будет лучший бургер в твоей жизни, – заявил Коул, когда они направились к двери. – Уверена, что хочешь соленые огурцы, кстати? Раньше ты их боялась.
– Боялась соленых огурцов?
Джейс засмеялся.
– Ага. Когда тебе было пять, ты почему-то решила, что соленые огурцы на самом деле – мертвые лягушки в банке, так что ты до ужаса боялась их есть.
Я совсем этого не помнила.
– Это так… странно.
Не говоря уже о том, что совершенно не логично.
– Это точно, – сказал Коул. – Но наблюдать за тем, как ты кричала на людей, чтобы они перестали есть лягушек, каждый раз, когда мама и папа водили нас в ресторан, было чертовски смешно.
Еще бы.
Уолтер поднялся.
– У меня сейчас следующий пациент, но как ты смотришь на то, что я зайду через пару дней, и мы еще с тобой пообщаемся?
– Конечно. – Я указала на кровать. – Я буду здесь.
Думая о том, кем я была раньше и что стало с этой девушкой.