Прево – верховный судья и руководитель секретной службы королевства.
Битва у Белой горы (1620) – крупное сражение Тридцатилетней войны, в котором католики из Священной Римской империи и Евангелической унии победили чехов-протестантов.
Король Франции Людовик XIII (1601–1643), по прозвищу Справедливый, сын Генриха IV (1553–1610).
Мария Медичи (1575–1642), мать Людовика XIII, вдова Генриха IV.
Анна Австрийская (1601–1666), супруга Людовика XIII, королева Франции, сестра короля Испании Филиппа IV.
Мансфельд Петер Эрнст (1580–1626) – военачальник Тридцатилетней войны, чьи войска славились плохой дисциплиной и зверствами.
Валленштейн Альбрехт – выдающийся полководец Тридцатилетней войны, генералиссимус Священной Римской империи.
Банда (от нем. das Band – лента) – отряд ландскнехтов, повязывавших ленту одинакового цвета на шляпе, на поясе, перевязи, чтобы отличать своих от чужих в схватке при отсутствии форменной одежды.
У. Шекспир. Отрывок из сонета № 129.
Боевой багор, по сути.
Все дороги ведут в Рим.
Живешь в Риме – веди себя как римлянин.
Гастон Орлеанский, брат Людовика XIII.
Оливарес Гаспар (1587–1645) – испанский государственный деятель, фаворит короля Филиппа IV.
Дамба имела около полутора километров в длину, 16 метров ширины в основании, и 8 метров – в верхней части, несла 11 фортов и 18 редутов.
Встреча французского короля Франциска I и английского короля Генриха VIII в 1520 году была так роскошно обставлена, что получила название «Поле золотой парчи».
Заговор Шале имел целью убийство Ришелье и Людовика XIII, в пользу Гастона. Закончился казнью Шале (19 августа 1626 г.), причем неопытный палач отрубил голову, по разным источникам, то ли с 9-го, то ли с 29-го, то ли с 32-го удара.
Брандер – судно-мина, с начинкой из пороха. Роль бикфордова шнура исполняли длинные «колбасы», набитые селитрой и серой.
Кардинала члены королевской семьи могли называть кузеном. Со времени осады Ла-Рошели это обращение Людовика к Ришелье стало обычным.