Глава 6

Блейк сполоснул последнюю тарелку и загрузил посуду в посудомойку. Покосившись на Алису, он заметил, как она после ухода Саманты свернулась на диване. Он не спеша оглядел ее, взгляд задержался на животе. Дочь?! Пока Блейк понятия не имел, что это может значить и как это изменит его жизнь. Он понимал одно: его защитные инстинкты уже включились на полную мощность.

В ожидании сведений от Лиз он принял душ и сел перед ноутбуком. Вставив в одно ухо наушник, стал смотреть в записи один из своих любимых футбольных матчей. Такое занятие всегда помогало ему сосредоточиться, когда он обдумывал какую-то сложную ситуацию или дело.

Может, Алисе холодно? Он встал и направился к дивану, прихватив по пути плед. Когда укрывал ее, она вздрогнула и замахала руками. Глубоко вздохнула, не просыпаясь.

– Отойди от меня!

– Все в порядке, – ласково проговорил он. – Это я, Блейк. Ты дома. Здесь тебя никто не обидит.

Ее накрыло облегчение. Она повернулась на бок и тут же снова заснула. Страх у нее на лице неожиданно сильно потряс его.

Черт. Черт. Черт!

Блейк снова сел за стол. Глядя в экран, он гнал от себя досадные и неприятные мысли и старался наслаждаться игрой. Но перед глазами упорно возникала картинка: Алиса, запертая в тесном чулане. Кроме того, ее ударили по голове. Как, когда на нее напали? Кто-то подкрался к ней сзади? Почему этого никто не видел? Где она в это время была?

Когда Алиса пошевелилась, на улице уже стемнело.

– Я долго спала? – Она зевнула и вытянула длинные ноги.

– Несколько часов.

– А-а-а… Ух ты! А мне кажется, что я спала дольше. – Она потерла глаза и вытянула руки.

– Есть хочешь?

– Да, неплохо бы. – Судя по ее быстрому ответу, она сильно проголодалась.

Он пошел на кухню.

– Я заказал доставку из твоего любимого мексиканского ресторана… во всяком случае, раньше ты его любила.

– Да. Я ничего оттуда не ела с тех пор, как мы побывали там в последний раз.

Точнее, восемь месяцев и неделю назад. Хотя Блейк не думал, что стоит напоминать ей о точном времени. Тогда ему казалось, что у них все хорошо. И вдруг она собрала вещи и уехала, пока он был на работе. Письмо она приклеила магнитом на дверцу холодильника, зная, что именно туда он первым делом направится, вернувшись с работы.

Блейк отогнал непрошеные мысли. Он достал из холодильника накрытые тарелки и разогрел их в микроволновке по одной. Прихватив на обратном пути поднос, поставил его перед ней рядом с диваном.

Устроившись напротив, на другом диване, он спросил:

– Ты спрашивала доктора насчет памяти?

– Да.

– Когда, по ее мнению, память может вернуться? – После того как Алиса ушла от него, ничего не объяснив, он никак не мог понять, почему именно сюда она пришла в первую очередь.

– Все сложно. При травмах головы все у всех бывает по-разному.

– Возвращение памяти очень поможет следствию. – Он вовремя поднял глаза и успел заметить разочарование у нее на лице. – А чего ты ожидала, Алиса? Ты развелась со мной. Помнишь?

Она кивнула.

– То есть я, конечно, не помню, но верю тебе, когда ты говоришь, что я сама так решила. Хотя по-прежнему не могу понять почему.

– Ты не просто «так решила», ты приняла решение, не посоветовавшись со мной и не назвав мне реальной причины своего ухода.

– Вот как…

Он шумно вздохнул:

– Знаешь, Алиса, давай покончим с тайнами. Если тебе нужна моя помощь, придется честно отвечать на мои вопросы. Что еще сказала Саманта?

Она подняла голову, их взгляды встретились.

– Она сказала, что мне можно держаться за самые драгоценные воспоминания, которые находятся в сердце.

Ее слова заставили его замолчать. Неужели теперь они заговорят о чувствах? Кому-то нужно заклеймить его словом «придурок» на лбу.

– Послушай, я вовсе не хотел…

– Нет. Не надо. Я намерена прямо сейчас остановить тебя. Я не помню, что между нами произошло и почему ушла от тебя именно так. То, что я пока ничего не могу вспомнить, не означает, что я не несу ответственности за свой поступок. Я понимаю, что сильно ранила тебя. Блейк, я могу лишь попросить прощения за то, что сделала. К сожалению, я не могу вернуться в прошлое и все изменить. Все мои инстинкты толкают меня к тебе, а не от тебя. Поэтому я в таком же замешательстве, как и ты. Но ты имеешь полное право на меня сердиться.

Блейк внимательно слушал. Теперь она говорила как та Алиса, которую он когда-то знал и которую полюбил. Однако он не забывал и о существовании второй Алисы – той, которая разбила ему сердце, вырвала его из груди…

– Погоди… До меня только что дошло, что ты не попросил врача сделать тест на отцовство. – От потрясения ее голос стал выше на пару октав. – Позволь спросить, почему?

– Сейчас для меня задача номер один – отправить за решетку типов, которые пытались причинить тебе боль. Во вторую очередь подумаем о том, как вернуть тебе память. Все остальное только отвлекает от главного.

– Что ж, логично. – Она выпятила подбородок. Ее знакомый воинственный жест он видел много раз. – Теперь можно кое о чем тебя спросить?

– Валяй.

– Как по-твоему, почему я ушла?

Загрузка...