Примечания

1

 Здесь и далее пагинация по: Кант, И. Критика чистого разума. Сочинения в 8 томах. – Т. 3. – Чоро 1994.

2

 Гиппократ. Избранные книги. – 1936.

3

Кант И. Критика чистого разума: сочинения в 8 томах. – Т. 3. – Чоро 1994.

4

Пер. Ю. М. Антоновского. – Прим. пер.

5

Приблизительно 1,5 м. – Прим. пер.

6

Приблизительно 60 см. – Прим. пер.

7

Спин-офф шоу под названием «Я стесняюсь своего тела» выпускается также и в России. – Прим. ред.

8

Северо-Западный университет – Northwestern University – частный многопрофильный вуз США с высокой исследовательской активностью, расположенный в северном пригороде Чикаго, штат Иллинойс. – Прим. ред.

9

Евангелие от Марка, глава 5, 5:2, 5:5. – Прим. пер.

10

Пер. с др. – греч. Г. А. Стратановского. – Прим. пер.

11

 В оригинальном издании используется слово doppelgängers, которое имеет значение: призрак или двойник человека, проявляющийся как темная сторона личности. Поэтому можно предположить, что здесь автор отсылает к тем случаям, когда человек не контролирует какие-то части своего тела (они двигаются сами по себе, будто ими управляет кто-то другой). – Прим. изд.

Загрузка...