Сантехники и в самом деле обнаружили неполадки с напором. Андрей наверняка что-то знал и неспроста попросил меня озвучить проблему. Станислав 一 суровый мастер прибывшей бригады 一 скрупулезно проверил каждый уголок по стояку и принялся устранять, как мне казалось, несуществующую неисправность.
Попросив меня не беспокоиться, они на время переместились с проверкой в соседние дома, а я не нашла ничего лучшего, чем… вернуться в работу.
Снова позвонила обеспокоенная Иринка, и я, решив, что день и так потерян, открыла ноутбук и окунулась в рабочие процессы. Почта оказалась завалена письмами поставщиков и клиентов, периодически прилетали наставления от босса, Иринка, как могла, справлялась, но, поняв, что могу ускорить работу, я взялась помочь.
Пообещав себе, что подключусь ненадолго, я не заметила, как наступили обещанные четыре часа дня, но Виталик так и не появился. Вчера на футболе он произвел на меня впечатление не очень-то ответственного человека, но раз уж Андрей 一 директор компании 一 ему доверял, значит, тот действительно не зря занимал должность. Да и в любом случае, ему виднее. К тому же, я сама понимала возможную причину его отсутствия: в соседнем подъезде также нашлось что чинить, и теперь время от времени до меня доносились громкие голоса рабочих и металлический звон постукиваний по трубам. Работа только набирала обороты.
Как и у меня. Пусть дома было на три часа позже, я решила все-таки добить срочные вопросы и оставить обновленные инструкции Иринке. В конце концов, ей снова нужно было следить за процессом согласования нового договора и, по возможности, его ускорять.
Только ближе к шести я закрыла ноутбук и, выдохнув, поставила чайник: поужинаю и пойду знакомиться с вечерним Римом. Как раз спадет дневная жара.
Вот только придет Виталик.
Постукивания и крики стали разноситься реже, и я отметила, что работа близится к концу. Что ж, в конце концов, сообщу Андрею 一 а там уже пусть сам разбирается с бумажками и прочим.
Я заварила чай и достала из холодильника клубничную панакоту: пожалуй, я заслужила сладкое за этот непростой денек. И стоило подумать, вернулись мысли о муже: а ведь он так и не объявился! Мне снова захотелось пожалеть себя, но я быстро пресекла любые намеки на слабость: я не для того здесь. Я в отпуске, и буду наслаждаться им несмотря ни на что!
Тревожная вибрация телефона моего мнения не разделяла, а когда на экране высветилось имя начальника, сердце и вовсе рухнуло в пятки: в девять вечера по уральскому времени он не поленился набрать сотруднику, который мало того, что был в отпуске в другой стране, так еще и выделил день, чтобы разгрести все завалы по работе. И сейчас он звонил наверняка сказать, что я снова упустила какую-нибудь мелочь. Бинго.
一 Алло, 一 устало ответила я. 一 Да, Игорь Петрович, спасибо, я подключалась ненадолго, Ирина просила помощи по договору. Да-да, там все нормально, завтра просто нужно напомнить про нас юристам… Отгрузки? А, да, я мельком смотрела отчет, там один показатель завышен, нужно согласовывать, но там все на контроле… Ирина в целом справляется, она молодец, старательная очень, ответственная. Да, конечно. Да. Я на связи по ватсапу, пишите. 一 Я выдохнула и почувствовала, как сжимается сердце и глаза наполняются слезами. Настроение на предстоящий вечер угасало, чай остывал, а панакота теряла свою притягательность. 一 Спасибо. Спасибо, Игорь Петрович. Хорошо, я привезу вам магнитик. Хорошего вечера.
Я отключилась и, обессиленная, рухнула грудью на столешницу. Силы буквально покинули меня, как и чувство выполненного долга. Я думала, что делаю доброе дело, а по факту теперь сама же буду переживать, что без меня на работе что-то не так.
По сути, ничего особенного Петрович мне не сказал. И даже не наехал по поводу показателей 一 понимал, что не критично, и что он сам в состоянии этот вопрос урегулировать. И я понимала, но осадок, какой-то тревожный и вязкий, этот разговор после себя все-таки оставил.
И теперь я лениво ковыряла подтаявшую панакоту, без всякого удовольствия отправляя себе в рот ложку за ложкой. Было сладко, но невкусно: как прошедший разговор для галочки и пожелания хорошего отпуска от начальника так же приторно сластили на фоне горьковатого привкуса моего отдыха. А может, я еще и не заслужила десерта.
Так, в раздумьях, я не заметила как наелась конфет, а за окном стихли всякие голоса и металлические звуки: сантехники ушли. И потому вздрогнула от стука в дверь.
Я встрепенулась, мысленно отчитывая Виталика за хреновую пунктуальность, но стоило встать из-за стола, как я столкнулась лицом к лицу с Андреем. Он навалился на косяк кухонной двери и с любопытством меня разглядывал.
К слову, выглядел он неважно: потрепанный, уставший, полуживой. Я знала не понаслышке, как выматывают командировки (а в такую жару и подавно!), но почему-то совсем не ожидала увидеть, во-первых, самого Андрея, а во-вторых, в таком состоянии.
Первая мысль была о том, как он вошел и почему, но, вдруг растерявшись то ли от вида своего незваного гостя, то ли в целом от факта его прихода, я бросила удивленное:
一 О, Андрей? 一 И всплеснула руками, при виде мужчины мгновенно прирастая к полу. 一 А где Виталик?
一 Остался в Латине. Мы с ним поменялись… Так получилось. Да, долгая история. 一 Он вяло улыбнулся и уселся за стол напротив места, где только что сидела я. Я растерялась, не представляя, что мне теперь делать с незваным гостем, но все же робко предложила:
一 Может, чаю? Я как раз только что пила…
一 Да я вижу. 一 Андрей расправил фантик с говорящим названием “Бачи”. 一 Понравились?
一 Сладкие, как поцелуи, 一 я намекнула на перевод названия, и Андрей кивнул:
一 Схватываете налету.
一 Ага, готовилась, 一 усмехнулась я и, не дождавшись ответа, поставила перед Андреем кружку с ароматной травяной заваркой. Залила кипятком.
一 Это к чему же? С таким-то словарем!
Я убрала чайник на плиту и уселась напротив:
一 Ко всему! Я же неопытная туристка! 一 И, не дождавшись ответа, поспешила перевести тему: 一 А у вас как командировка прошла?
一 Могло быть и лучше, 一 ответил Андрей уклончиво и отпил из чашки, я кисло улыбнулась:
一 Понимаю вас как никто другой. 一 Он виновато потупил взгляд, я продолжила: 一 Со Станиславом все дела уладили? Они тут каждый сантиметр проверили, стоило мне пожаловаться…
一 Да, спасибо вам! Мы все подписали, будем сотрудничать.
一 Я рада. Хоть не зря весь день дома просидела.
一 Да, я как раз потому и зашел… 一 Андрей откинул край пиджака и положил на стол, как мне показалось, две глянцевые брошюры с изображением главной достопримечательности Рима 一 Колизея. 一 Раз уж вы потеряли драгоценный день по моей вине, предлагаю восполнить недостаток впечатлений вечером. Как на это смотрите?
一 А что это? 一 Я недоверчиво покосилась на билеты, а затем подняла взгляд на мужчину. Колизей, несомненно, был в списке мест, обязательных к посещению, но наслаждаться атмосферой великой арены я никак не планировала в обществе едва знакомого человека.
一 Это билеты на посещение Колизея, 一 пояснил он весьма предсказуемо, но вдруг сделал паузу, отпил из чашки и дополнил: 一 Через отдельный вход. После закрытия. Никаких очередей, томительного ожидания и главное 一 лишних людей на фотках! Соглашайтесь, когда еще вам выпадет такой шанс?
Думать было нечего, я едва удержала челюсть закрытой от услышанного и отвесила сухое:
一 Хорошо. Дайте мне десять минут, чтобы собраться.
И упорхнула в ванную: нужно было отрезвить мозг под холодной струей перед походом в античность.
Усталость мигом как рукой сняло, я вообразила себя богиней Юноной, сошедшей на римскую землю для благословения гладиаторов на бой. И потому выглядеть хотела соответствующе.
Азарт вдруг смел все остатки апатии, я проскользнула в спальню, открыла шкаф и принялась за примерку нарядов. Ничего, Андрей подождет. У нас ведь впереди целая ночь?