Глава 3

Аэропорт Фьюмичино встретил нас шквалом голосов, толпами иностранцев и теплым рассветом. Улыбка сама расползлась по лицу, и я невольно задержалась у трапа. Боже, я впервые сделала то, что хотела! Я здесь, в самом деле, и воздух… особенный!

Рома схватил под руку:

一 Ну, чего ты? Опять медлишь! Автобус уже полный!

И потащил. Я оборачивалась на каждом шагу, пытаясь запомнить любую деталь нашего прилета. Этого дня больше не будет.

Час 一 и мы на главном железнодорожном вокзале Рима, Трастевере. Название, которое я три месяца учила назубок. А теперь раз 一 и в реальности. На первый взгляд, даже и отличий нет от нашего, только надписи все на итальянском, а, прислушавшись, понимаешь, что нет, это другое. А от теплого итальянского воздуха и вовсе кружится голова.

一 Теперь куда? 一 спрашивает муж, даже не пытаясь осмотреться. Уставился на меня и прожигает взглядом.

Хоть куда, хочу сказать, но ловлю ком в горле. Боже, разве можно здесь… злиться? Да даже без языка, интуитивно, с любого вокзала можно найти выход: в конце концов, все мы люди одинаковые, что в Риме, что в Сухом Логу.

Молча идем по стрелочкам. Я впереди, муж 一 следом. На миг я даже забыла, что мы разделимся: привыкла, что везде всегда веду. А он возмущается.

一 Ну, и что? И где твоя остановка? 一 съехидничал Рома у выхода, оглядываясь на автомобильную стоянку. 一 Тут только такси. Знаешь, сколько стоит?

一 Не на автобусе, так на трамвае, 一 буркнула я, заметив под ногами пути. 一 Без разницы как и куда. И вообще! 一 Вдруг я расплылась в улыбке и выпрямила плечи. 一 Мы же теперь по отдельности. Так что я могу и пешком пойти.

Я полезла в сумку за паспортами и адресом забронированной квартиры.

一 Вот, это твое. Как будешь подъезжать, напиши хозяйке. Она местная, зовут Феличита. Хорошего отдыха!

Я даже встала на носочки и чмокнула мужа в щеку, он сложил руки на груди:

一 Бросаешь, значит?

一 Как договорились. 一 Я развела руками. 一 Не смею перечить уговору. Остановку, думаю, отыщешь. Тебе выходить на…

Я полезла в телефон, чтобы посмотреть сохраненный маршрут, но Рома меня одернул:

一 Не ищи, я разберусь, 一 голос его совсем стих. 一 Ну, значит, до встречи через десять дней в аэропорту?

一 Значит.

Я кивнула, а сама засомневалась: десять дней, одна, без мужа, в чужой стране 一 точно это я хотела? Но отступать поздно: страх перед неизвестностью 一 это нормально. И мы все делаем правильно.

一 Будь осторожна. 一 Муж поцеловал кротко и провел по руке, сделался серьезным.

一 И ты тоже.

На несколько секунд я застыла в нерешительности, но, чтобы не плодить сомнения, резко развернулась и направилась в противоположную сторону. Как оказалось позднее 一 к автобусной остановке. Но прошла мимо и, натянув улыбку, направилась в сердце незнакомого, но такого великого города.


***

День только зарождался, и у меня было время погулять до заселения в квартиру. Я нашла скромные апартаменты недалеко от центра, уверенная, что крыша над головой будет нужна мне только для ночевки. И тем лучше 一 тем ярче прочувствую колорит и атмосферу Рима.

А пока я шла, пританцовывая, по узким улочкам, не спеша катила свой чемоданчик и ловила на коже неокрепшие лучи. Знала, что еще чуть-чуть, и воздух раскалится.

Торопиться некуда: вокруг история! Дух античности, средневековья и эпохи Возрождения вперемешку с элементами современности завораживал, кружил голову и вел вглубь города, к неизведанным местам, пусть и изученным по картинкам, но все-таки сейчас я находилась здесь физически и наяву.

Останавливалась на каждом шагу, чтобы сделать фото. Искала ракурс, свет, новые детали, наверное, в обычной для любого из итальянцев обстановке. Рассматривать буду потом, сейчас моя задача 一 сохранить как можно больше воспоминаний и в памяти, и на фото. В конце концов, спустя время, именно фото и становятся хранителями этой самой памяти. И не только визуальной: глядя на картинку, зачастую далеко не идеальную, мы вдруг ловим те же мурашки, что год, три, пять лет назад, находясь в другом пространстве с другим видением, приоритетами и опытом. И вдруг переносимся туда, улыбаемся и благодарим себя, что не поленились сделать этот неидеальный кадр.

Так, я прошла по тихому, даже замершему в утренние часы парку Вилла Скария (ух, наверное, здесь можно охладить пыл в дневную жару!), мимо церкви Сан Франческо а Рипа, к воротам Порта Портезе, наблюдая, как торговцы, шумно перекликаясь, расставляют свои товары на блошином рынке. По мосту я пересекла Тибр и свернула к базилике Санта Сабина. Каждый шаг отдавался мне причастностью к истории чего-то фундаментального, нерушимого со времен античности.

Располагая временем и не завися от ничьей прихоти, я решила спуститься по набережной до Храма Геркулеса и всемирно известным Устам Истины. Боже, от одного названия мурашки! И как жаль, что еще рановато до открытия 一 но я обязательно вернусь! Я обязательно исследую каждый уголок великого Рима!

А между тем, несмотря на все великолепие вокруг, жалобным урчанием отозвался желудок. Да, конечно, бедненький 一 с ночи, с вылета, ни кусочка пищи! Что ж, пора изучать гастрономическую сторону города.

Поблуждав еще немного между монументальных достопримечательностей, я наткнулась, наконец, на маленькие уличные кафешки. Запахи свежей выпечки и кофе так и манили насладиться неповторимым вкусом, что я долго не думала 一 выбрала методом тыка и, довольная, заказала свой первый римский завтрак.

Кофе и кусочек пиццы 一 что еще нужно для счастья ранним воскресным утром в столице Италии? Только бросить чемодан, принять душ и разместиться в простенькой квартирке.

Вздохнув и вспомнив, что пора бы проложить маршрут, пока здесь есть бесплатный вайфай, я полезла в карты смотреть адрес. Но, стоило подключиться, телефон заиграл мелодиями полученных сообщений.

“Что-то с Ромой”, 一 первое, о чем подумала, но, задержав взгляд на сообщении от банка о пополнении карты, нахмурилась: сумма соответствовала сумме аренды жилья.

А затем, стоило открыть остальные сообщения, все стало понятно.

Хозяин квартиры писал еще вечером, но мы были в аэропортах, телефоны на авиарежиме, мы сами 一 в режиме ожидания, и поэтому только сейчас выяснилось, что у него образовались непредвиденные обстоятельства. Извинялся великодушно, предлагал другой вариант и, спасибо, что возвращал деньги.

Сжав кулаки и не понимая, что теперь буду делать, написала с улыбкой, что всякое бывает, и поблагодарила за подсказку с новой квартирой.

Поторопилась поблагодарить.

Оказалось, что новые апартаменты находятся совершенно в другом районе, выглядят несколько новее, но стоят в два раза дороже. Приплыли. И-и… я одна в чужой стране, в пик туристического сезона, без жилья.

Хотела приключений? Получите 一 распишитесь: как заказывали! Вот только совсем не такие приключения я ожидала. Вместо наслаждений атмосферой мне теперь предстояло экстренно искать жилье.

Гася внутри подступающую злость, я все-таки набрала в поисковике заветные “аренда жилья”. Понимала, что в данных условиях мне подойдет любая квартира, но и цены нужно ожидать соответствующие.

Что и требовалось доказать: остались лишь комнатушки на самых окраинах и то по неоправданно завышенной цене и шикарные хоромы класса “люкс” в центре. Не теряя надежды, я сменила фильтры поиска с квартиры на комнату, а период с десяти на девять, восемь и менее дней. Все равно получалось и неудобно, и чересчур дорого.

Черт! Вот уж чего не ожидала, так проблем с жильем! Хоть претензию на моего ненадежного хозяина пиши! Но, с другой стороны, кто знает, вдруг и впрямь что-то серьезное произошло у человека… Да и как это поможет мне сейчас?

Вздохнув и заказав еще кофе, чтобы лучше думалось, я снова пробежалась по вариантам, огляделась: может быть, где-то бросится в глаза надпись “хостел”?

Пальцем в небо, конечно, ну а вдруг? Ладно, надо собраться. Черт возьми, да я в Риме! Остальное уже вторично.

Собрав в кулак хаотичные мысли, вдруг я додумалась до агентства недвижимости: наверняка же и здесь такие существуют? И даже смогут, наверное, помочь таким невезучим туристам, как я.

一 Мне повезет, 一 пробормотала я и, поблагодарив официанта за вкусный завтрак, двинулась по направлению к офису по аренде жилья. В противоположном от исторического центра.

一 Мне повезет, 一 я повторила, не отрывая глаз от телефона, 一 потом еще смеяться буду, какие были приключения.

Хотелось верить. Пока эта мантра действовала как обезболивающее, но также, наверное, следовало подготовиться и к отказу. Как я буду реагировать? Плакать? Умолять? Скандалить? Нет, конечно: я смирюсь и уйду. А дальше? Какие еще варианты? Тратить драгоценный день на новое агентство? Или соглашаться на заоблачные цены? Или…

Вдруг я встала, как вкопанная. Даже проснувшиеся туристы, текущие плотным потоком со всех сторон, меня не остановили: настолько простая и логически верная мысль почему-то пришла мне последней. Я могла отправиться к нашей первой забронированной квартире. К мужу.

Да, это бы решило все проблемы. Да, мы бы даже сэкономили. И да, это было самое легкое и… наверное, правильное решение. Но только зачем?

一 Не сейчас, 一 я сказала себе твердо. Это самый последний вариант, который я буду рассматривать. Когда уже совсем ничего не останется, и мне придется ночевать на улице.

Больше я не сомневалась: так легко сдаваться я не готова! Ну уж нет, не для этого я три месяца грезила отпуском, чтобы опустить руки в первый день. Перехватив чемоданчик ручной клади, я поспешила к красной точке на карте.

Офис оказался небольшим, но светлым. И ничего лишнего: стол для администратора, диванчик для ожидающих и небольшой шкаф под документы. Особую прелесть помещению создавало арочное окно, цветы в глиняных горшках на широком подоконнике и картина в стиле Ренессанса 一 просто и со вкусом. Даже мурашки пошли.

В ранний час офис пустовал. Только одна женщина за столом администратора что-то активно выстукивала на клавиатуре.

一 Бонджорно, 一 я пролепетала неуверенно, вдруг осознавая, что даже в случае наличия у них подходящих вариантов, не факт, что я вообще пойму это.

一 Бонджорно, синьора. 一 Женщина мельком выглянула из-за монитора и продолжила печатать. Вот и приплыли. А дальше что?

一 Ду ю спик инглиш? 一 Я решила попытать счастья и объясниться на английском, женщина кивнула:

一 Э литтл.

Сбивчиво и сумбурно я объяснила ей ситуацию, в которой оказалась, и, сопровождая свою речь умоляющим жестом, попросила подобрать для меня варианты. Та нахмурилась, что-то глянула в компьютере, а потом выпалила целую тираду на итальянском. Поглядела на меня, мол, чего стоишь? По спине поползла струйка холодного пота.

Наверное, следовало реально уйти, но я уставилась на нее в упор:

一 Сорри?

一 Ноу эппартмэнтс, окей? 一 с раздражительным вздохом пояснила женщина.

一 Окей, 一 понуро ответила я.

Посчитав, что разговор окончен, та вернулась к привычным делам, а я так и застыла возле ее стола, в неизвестности и полном непонимании, что делать.

На столе у администраторши лежали разные рекламные листовки и я, выразив заинтересованность, нахватала каждой и сунула в сумку. Уже у выхода заметила значок вайфая и решила задержаться на гостевом диване 一 поискать еще жилье в интернете.

Судя по безразличию женщины (а может быть, для нее это было привычным делом 一 видеть таких незадачливых туристов, как я, и ежедневно объяснять на всех языках мира, что мест нет, а вы сами виноваты, что не позаботились заранее или не проверили своего арендодателя на надежность. Нужное подчеркнуть), это ее никак не волновало, и ненадолго я погрузилась снова в поиск.

Что ж, и на этот раз пришлось признать, что за неполный час, что прошел с моего завтрака, вряд ли кто-то спонтанно отказался от аренды, и теперь свободных вариантов оставалось еще меньше.

一 Ладно. 一 В конце концов, я сдалась. 一 Живем один раз. Если уж отрываться, то по полной. Если уж снимать жилье, то в центре Рима. Кредитки не зря взяла.

Закусив губу от неверия, что трачу вообще весь бюджет на отпуск только на жилье, и в то же время от предвкушения, что буду жить (одна!) в люксовом номере с видом если не на Колизей, то на исторический центр, я направила запрос на бронирование. Осталось дождаться ответа и надеяться, что суровая женщина из агентства не попросит меня покинуть офис, когда нагрянет толпа туристов. А в том, что она нагрянет, я не сомневалась.

Так, потянулись бесконечные минуты ожидания. Ну когда же этот хозяин ответит? Да я готова была все деньги отдать, лишь бы кинуть вещи, принять душ и не возвращаться до ночи!

Уже не зная чем себя занять, я перебрала содержимое сумочки, покрасила губы, проверила документы, изучила карту, поискала запасной вариант (не такой шикарный, конечно, но более бюджетный из-за дальнего расположения), как вновь глянула на буклеты, что стянула со стола администраторши.

Все они, конечно же, были на итальянском, но по картинкам можно было догадаться, что кто-то предлагает СПА, кто-то приглашает в парк развлечений, кто-то рекламирует услуги гида, но меня привлекла самая маленькая карточка 一 визитка с логотипом этого самого агентства. А именно, то, что было написано мелкими латинскими буквами в нижнем правом углу.

一 Андрей Беляков, директор, 一 я пролепетала вполголоса. Тут и знать язык не надо, чтобы понять: как минимум, один русскоязычный контакт у меня в руках.

Игнорируя сигнал входящего сообщения, я мгновенно набрала указанный номер.

一 Слушаю, 一 ответил низкий серьезный голос. Даже как-то неловко стало отвлекать делового человека своими проблемами. Но отчего сразу полегчало, так от того, что он ответил по-русски!

一 Э-эм, здравствуйте, Андрей, я… хотела бы арендовать квартиру с сегодняшнего дня. Скажите, это вообще реально? 一 Я собралась и выпалила на одном дыхании, хотя внутри все дрожало. И теперь я действительно боялась услышать “нет”.

一 С кем говорю? 一 Андрей был немногословен. А может, это черта всех деловых людей 一 не трепаться попусту?

一 Меня зовут Алена, я… прилетела сегодня в Рим, но хозяин квартиры отменил бронь, и я… теперь ищу жилье. Ваш администратор не смогла помочь, но, может быть, вы знаете, куда еще я могу обратиться?

一 Алена, вы сейчас в офисе? 一 он вновь спросил кратко, и на фоне послышался звук включенных поворотников.

一 Да, я здесь, у вас… честно, не знаю, куда идти.

一 Будьте там, я подъеду в течение десяти минут.

С плеч будто гора упала. Да, мы еще ничего не решили, он не дал утвердительного ответа, но и не отказал! И говорил по-русски! Да это просто подарок судьбы какой-то! Мне повезет. Мне, определенно, снова повезет!

Хозяин люксовых апартаментов ответил, что стоимость брони день-в-день вырастает на тридцать процентов от указанной. Я проигнорировала. Если Андрей Беляков мне не поможет, то выбор предстоит тяжелый: или раскошелиться на пятьсот евро в сутки, или бежать к мужу.

Через обещанные десять минут в офисе появился высокий мужчина, на вид лет тридцати пяти, в деловом костюме. Признаться, на контрасте с нарастающей жарой это смотрелось странно, но белая рубашка ему, определенно, была к лицу. А может быть, просто выгодно смотрелась на фоне смуглой кожи и темной щетины.

Он обменялся с администраторшей несколькими фразами на итальянском, а затем повернулся ко мне:

一 И как вас так угораздило-то? Рассказывайте, не таите. 一 Он взял стул и устроился напротив, не скрывая при этом оценивающего взгляда. Ну, конечно, ему же нужно понимать, готова ли я платить за его прекрасные апартаменты! А я, к слову, даже не знала ни стоимости, ни расположения.

一 Поздно забронировала, 一 призналась я. 一 Но хозяин подтвердил! А пока летели с пересадками, передумал. Ну, мало ли, что случилось. 一 Я пожала плечами.

一 Губа раздулась, вот что случилось, 一 хмыкнул Андрей. 一 К сожалению, периодически слышу подобные истории, и даже деньги не возвращают.

О том, что меня эта участь обошла стороной, я решила промолчать: а то решит еще, что я богачка! Просто ответила:

一 Все выживают как могут. Только теперь некоторые без жилья.

一 Понимаю. Сейчас, действительно, разгар сезона, у нас все варианты забиты под завязку. Только к ноябрю станет посвободнее.

一 К ноябрю?! 一 я воскликнула. 一 А как же… как же…

Я не договорила, только замахала руками, пространно указывая то на себя, то на чемодан. Время шло, проблема не решалась, мне все больше хотелось признать фиаско и уже спокойно наслаждаться Римом. Но мой новый знакомый только улыбнулся:

一 Не переживайте, есть у меня один вариант. Неофициальный.

И тут меня как ошпарили: ну конечно! Секс за деньги. Как в дешевом кино. Заставит отрабатывать. Неофициально.

一 Я вас даже довезу, пойдемте.

Он взял мой чемодан и направился к выходу. Я так и застыла ошарашенная: то ли бросить все и бежать, то ли опять рисковать безо всякой уверенности в успехе?

一 А условия этой вашей… неофициальной аренды озвучить не желаете? 一 Я подошла к багажнику, куда Андрей уже аккуратно складывал мой чемодан. 一 У меня, конечно, безвыходная ситуация, и я согласна сейчас на что угодно, но, поймите правильно, не на все.

Андрей захлопнул багажник, уставился на меня, будто озадаченный тем, что клиент вообще может спрашивать про условия, а потом расхохотался:

一 А вы мне нравитесь! С договорами работаете?

一 Почти, 一 я смутилась. 一 К отпуску тщательно готовилась.

一 Тщательно, да видно где-то трещина пошла, да? 一 Андрей усмехнулся. 一 Ладно, я понимаю. Первый раз за границей?

Он подошел ко мне и открыл переднюю дверь автомобиля, приглашая в салон. Я до сих пор не решалась: что, черт возьми, происходит?

一 Да расслабьтесь вы! Гляньте, какая красота кругом! Отпуск!

一 Это я вижу. Но до сих пор не понимаю, как вы можете мне помочь.

一 Окей, хорошо, сдаюсь. 一 Казалось, Андрей даже расстроился, что шалость не удалась, и поднял руки. 一 Но жаль, что так мало осталось в нас, взрослых людях, авантюризма.

一 Ну, знаете, не после такой вот прекрасной подставы, как случилась со мной, 一 выпалила я.

一 Понимаю. И потому раскрываю карты. 一 Он только пожал плечами. 一 Как вы поняли, у меня здесь агентство недвижимости. Мы не только арендой занимаемся, но и строительством. Вот сейчас несколько домов сдавать будем. Там все с отделкой, в лучшем римском стиле, не переживайте. Даже крыша есть с зоной для романтического вечера, зонтик там, беседка… Вы одни приехали?

一 Одни, 一 пробубнила я, не понимая до конца, радоваться или плакать. Выглядело все очень сомнительно. 一 А по стоимости что?

一 А сколько бы дали?

一 Пф! 一 я вспыхнула. 一 Сначала увидеть надо!

一 Ну а я о чем? Поехали?

Андрей вновь радостно пригласил меня в салон, и теперь мне уже нечем было ответить: в конце концов, что я теряю? Максимум 一 время, если не понравится. А если понравится, то попрошу договор: нечего на слово каждому встречному верить.


***

Насколько я поняла, мы приехали в квартал Коппеде, что в районе Триесте. Оказалось, тут совсем недалеко от центра, и я мысленно выдохнула: переживала, что придется не пойми как добираться. Да и сам квартал выглядел не менее живописно и в какой-то мере даже более вычурно по стилю, чем тот же центр.

Однако вышли мы у вполне обычного, по меркам изысканного Рима, дома 一 в классической архитектуре, с ротондой, пилястрами и украшенными карнизами. На миниатюрных балкончиках росли цветы, территория у дома была засажена стрижеными деревьями. Места под стоянку пустовали, и в окнах не висели занавески: по всей видимости, дом еще не был заселен.

И правда, в относительной тишине (по сравнению с туристическим центром, конечно же) еще слышались постукивания, крики мастеров и шумы рабочих инструментов. Пахло краской, в воздухе парила белая пыль.

Андрей довольно улыбнулся: ну, конечно, он же здесь начальник, а работа кипит без его участия.

Но сейчас он направился не к подопечным, а прямиком в подъезд, прихватив из багажника мой чемоданчик. Деваться было некуда, и, помедлив, я проследовала за ним.

И ахнула: это подъезд? Или как это у них называется? Холл? Зал для бальных танцев? Под ногами расстилались ковры, на стенах висели картины, перила и те были выкованы будто в старину. Я задержалась у входа, не решаясь подняться.

一 Смотрю, вы уже и у входа готовы остановиться, 一 усмехнулся Андрей со второго этажа. 一 Но лучше давайте наверх, здесь поуютнее будет.

Раздался щелчок ключа в замке, и дверь открылась. Андрей прокатил мой чемодан внутрь. Ишь, шустрый! Я еще не согласилась!

Хотя чем выше поднималась, тем яснее понимала, что отступать уже некуда: мало того, что выбора нет, так еще здесь так красиво, что в груди щемило и дыхание перехватывало. Впрочем, оставался еще вопрос оплаты.

一 Внутри простенько, конечно, но все есть. 一 Андрей по-хозяйски прошелся по квартире. 一 Мебели минимум, зато холодильник, плита, даже стиралка в вашем распоряжении.

Я робко переместилась вслед за мужчиной: да, простенько, но это квартира в несданном доме, если что! А что, если потолок рухнет? Или стена трещиной пойдет? Это вообще законно?

一 Все проверки дом прошел, если что, 一 Андрей пояснил, очевидно расценив мое молчание как недоверие. 一 Ну, как вам?

一 Нормально. 一 Я сунула руки в карманы. 一 Здесь кто-то жил уже?

一 Нет, с чего вы решили? Я вывез некоторую свою мебель сюда, если вы про это. Все равно хочу ее под сдачу сделать.

一 И по чем сдаете?

一 Ну… у нас с вами бета-тест, выходит? 一 Андрей наигранно задумался. Конечно же, он все просчитал заранее: не мог же вести меня сюда просто так, без плана? 一 Шестьсот евро за десять дней, пойдет?

一 Расписку дадите? Договор?

一 Без проблем! 一 Андрей уселся на диван, достал из папки лист бумаги и принялся что-то уверенно выводить.

一 И на крышу можно? 一 Я отсчитала деньги и ждала теперь, когда мужчина закончит писать.

一 Можно! Только намажьтесь кремом от солнца и панаму не забудьте. Напитки можете внизу заказать, тут Джованна уличное кафе держит, идти недолго. Завтракать тоже можете там.

一 Разберусь.

Я протянула ему деньги, Андрей передал лист бумаги:

一 Это расписка. А договор, сами понимаете, не оформляем. Могу чек отправить на почту, если нужно.

一 Не нужно. 一 Я отмахнулась. Вдруг стало все равно на эти мелочи: я в Риме, в квартире, и это главное. 一 Ключи только оставьте.

一 В прихожей на тумбочке. Если будут вопросы или что-то понадобится, мой номер у вас есть.

一 Да, спасибо.

一 Ну, тогда хорошего вам отпуска!

Я улыбнулась, кивнула, и Андрей деликатно вышел. Через минуту под окном я услышала звук двигателя, и его черный “Мерседес” тронулся с места.

Я рухнула на диван: все, проблема с жильем решена, а большего мне на сегодня и не нужно. Крыша над головой есть, по приемлемой цене, пусть и по странной схеме, плевать. Я сюда только на ночевку приходить буду. Или не буду?

Представился чарующий Рим, как на картинках, его ночная жизнь, развлечения и атмосфера веселья. Как же хотелось нырнуть туда, раствориться, быть одной из всех, “своей в доску” в незнакомой компании, веселиться до утра и не думать ни о чем.

Но ничего, это еще предстоит, а пока не помешало бы просто помыться и отдохнуть с дороги.

Я разобрала вещи, приняла душ и все-таки вышла наружу 一 на прогулку до продуктового магазина. Не помешало бы хоть немного наполнить холодильник, да и разведать район тоже надо. Особенно 一 как добраться до центра, чтобы не пропустить ничего интересного.

Но хватило меня только на то, чтобы выйти, найти супермаркет и вернуться обратно: жара стояла сумасшедшая, что с меня сошло сто потов, прежде чем я снова оказалась дома. Вновь сполоснувшись и наспех перекусив, я залезла в кровать. Все, пожалуй: приключений для первого дня достаточно. По нашему времени и так уже поздно, а, учитывая, что мы сутки на ногах…

Я зевнула и укрылась с головой, когда запиликал телефон. Любопытство перебороло усталость, и я глянула на экран:

一 Ты где? Устроилась? 一 интересовался муж.

一 Устроилась, 一 пробормотала я, бросила телефон под подушку и, с удовольствием закрыв глаза, провалилась в сон.

Загрузка...