Глава 4. В Замке безумца

Из дневника Герти

Так эту главу предложил назвать Спифи. Вы правильно поняли – он вечно читает дешевые романы в бумажных обложках.

После всего этого ужаса с пауками мы приуныли. Я помыла руки пять раз подряд, приняла душ (дважды) и потом долго отпаивалась крепким чаем. Ситуация вышла глупейшая! За чаем мы со Спифи обсудили – а не стоит ли погрузиться в «Лисий хвостик» и дать деру? Мы ведб довели до истерики супругу наследного принца! Вряд ли нас тут будут пряниками кормить!

Но Спифи резонно сказал, что даже очень плохо выполненная работа – все ж не преступление, и мы решили остаться в Барсино хотя бы до утра. Тем более что Чиппи так пока и не проснулась.

Тайная гвардия явилась к нам рано-рано утром. И, слава добрым богам, в лице неугомонной Пин. Настойчивые звонки в дверь выгнали меня из теплой постели, и кое-как одевшись, я открыла дверь.

– Приве-е-е-ет! – Пин была позитивна, как и всегда. – А вы знаете, что вашей незаконной магической практикой заинтересовался министр торговли? А вашим договором на дом – лорд градостроительства? А ректор тайной гвардии – тем, от кого вы тут прячетесь! Но я его вразумила!

От такого потока информации я растерялась.

– Пин, я очень рада, что ты рискнула вразумлять своего шефа…

Пин небрежно махнула ухом.

– Это у меня всегда так получается! Шеф мой такой невразумительный! Но мне по-настоящему жаль, что у вас такие неприятности вышли! Но не волнуйтесь – у Пин есть план!

– Снова? – Спифи, когда надо, умеет рано не только вставать, но и по-настоящему просыпаться. Сейчас он спустился вниз на удивление бодрый и собранный.

– Да! – Пин, похоже, не уловила иронии. – Я нашла вам такого нанимателя, который отвадит от вас и министра торговли, и лорда градостроительства, и ректора тайной гвардии, и даже саму высочайшую леди Эленор!

– Ему тоже надо пауков выгнать? – поинтересовался Спифи.

– Нет… привет, Штосс! – Пин помахала лениво пришедшему на шум коту. – Дело серьезное и он не хотел вас брать, но я его усовестила! Поедемте знакомиться, пока эта жаждущая крови компания к вам не пришла!

Мы переглянулись, и я пошла будить Чиппи. Дело это непростое – наш маг по утрам спит, как слон, а после вчерашнего напряжения – как целое слоновье стадо. Я помогла ей одеться – скорее уж, одела ее; и мы спустись вниз. Спифи приготовил для Чиппи огромную чашку кофе и термос с ним. Перед входом нас ждал громадный, потрепанный жизнью закрытый паланкин. В дороге я отпаивала Чиппи кофе. Занавеси были закрыты и куда ехали, мы не видели. Наконец, носильщики опустили нас наземь. Я открыла дверцу и ахнула.

Мы очутились в огромном, заброшенном зале. Воздух был напитан застарелой пылью, под потолком висели полуистлевшие знамена, свет падал из узких окошек высоко-высоко наверху. В темном углу виднелся старинный деревянный трон, на который была накинута полуистлевшая мантия. Я почти ожидала найти здесь и скелет древнего короля – до костей пробирающее местечко!

– У нас тут немного не убрано! – беззаботно сказала Пин, двигаясь вперед упругими, длинными прыжками – посреди пыли шла широкая дорожка. – Я представлю вас заказчику… – она открыла дверь. – Проходите!

Мы не без робости вошли. За дверью обнаружилась старинная башня, в которой был смонтирован архаичный лифт с сетчатой дверью и кожаным сидением для лифтера. Пин запрыгнула на кресло и дернула шнур. Кабина, скрипя и кряхтя, повезла нас наверх. Спифи с интересом оглядывал все вокруг, даже Чиппи проснулась окончательно и растерянно глядела на проносящиеся мимо каменные стены, а потом протерла очки.

Лифт высадил нас в жилых коридорах, уютно занавешенных вышивками и тканями; пол покрывал толстый, пушистый ковер.

– Пин – спросил Спифи вполголоса. – Это что, Пустой замок?

– Да! – отозвалась Пин гордо.

– Ты ведешь нас к сумасшедшему братцу Пендрагона?

Пин приостановилась, чтобы бросить на Спифи испепеляющий взгляд.

– Не Сумасшедшему, а Безумному! – она открыла ближайшую дверь. – Приве-е-ет, пап! Я их привела!

Мы заглянули в помещение, заставленное необыкновенными механизмами, в основном собранными едва ли наполовину. К нам повернулся немолодой, важный каапи в огромных очках.

Пин обнялась с ним так, словно не виделась год, и представила.

– Иоганн Меккер, великий изобретатель, безумный ученый, брат короля и мой папа!

– Брат короля? – спросил Спифи.

– Твой папа? – ошалела я.

– Так ты принцесса? – кажется, мы сказали это хором.

– А, по-вашему, я должна все время ходить в короне и розовом платьице? – парировала Пин.

– Но ведь Его величество Пендрагон – человек, – сказала мисс Чиппи на удивление робко.

– Ха! – ответила Пин. – Несколько десятилетий назад династия Пендрагонов решила сильно поднять налоги… а горожанам это не понравилось! Однажды утром королевская гвардия проснулись, и обнаружила, что их казармы и арсенал тайно заняли каапи. В общем, каапи вступили в переговоры с отцом нынешнего короля и договорились – они ему возвращают дворец и выпускают из-под ареста гвардию, а он им для гарантии прав горожан – усыновляет каапенка и делает членом правящей фамилии. Каапи кинули жребий, и папе выпало стать принцем! А королевскую гвардию и тайное общество, чтобы никому не было обидно, соединили воедино. В Тайную гвардию. Вот!

– Уж не думал, что цивилизованные принцессы бывают такими воинственными, – сказал Спифи озадаченно.

– Ха! Моя мама была вице-ректором Тайной гвардии и научила всех дочерей тому, что умела сама: вязать, готовить, убирать, вести дом, ухаживать за каапятами и быстро-быстро стрелять в цель… и попадать при этом куда надо! Потому я записалась в гвардию – все равно пока настоящего дела нет! – объяснила Пин.

Иоганн Меккер, который внимательно нас слушал, решил вмешаться и важно поклонился. Это был почтенный, серьезный каапи. Его острые бакенбарды покрывала благородная седина; выражение глаз было серьёзным и суровым.

– Приветствую вас, молодые люди. Пин настояла на том, чтобы работу эту Престол в моем ушастом лице поручил вам… – он улыбнулся. Каапи, когда шутят, на всякий случай всегда улыбаются.

Пронзительно затрещал звонок. Мы со Спифи встрепенулись – это был сигнал тревоги аэростата, а реакция на него крепко вбита в подкорку у всех аэронавтов. Потом голос Пин, записанный на пластинку фонографа, произнес.

– Папа! Не забудь пообедать!

Что-то принялось оглушительно тикать в углу. Мы осторожно подошли ближе. Большой полированный шкаф раскрылся, и из него выехал… Ну, как это описать… Вообразите детеныша швабры и часов, у которого в семье были ещё автомат для чистки одежды и карданный вал. Механизм был одет в поварской колпак и фартук, а в деревянных руках держал поднос с горячим кофе и свежими тостами. Шкаф затикал сильнее, и машина со звоном поехала на нас. Мы со Спифи отскочили с её пути. Механизм подъехал к столу, на котором в живописном беспорядке лежали чертежи и заметки. Он со скрипом вытянул руку с подносом к пустому креслу.

– Это наш с папой робот-официант! – гордо объявила Пин. – Он вычитал, что такие ро-бо-ты были на древнем Корабле, который доставил первых людей в этот мир, и хочет сэкономить и заменить ро-бо-тами прислугу в замке… – механизм резко повернулся и принялся поливать кофе пол. Откуда-то бесшумно возник старый слуга, выключил его и привычно стал разливать кофе сам.

– Почти как надо работает, – скромно призналась Пин. – Мы к нему отдельного слугу приставили.

Иоганн Меккер широко улыбнулся и взял кофе, а слуге велел принести ещё для нас. Пин бодро затаскивала механизм обратно в шкаф.

– Видите ли, молодые люди, – начал Меккер. – Я пригласил вас по важному, но не слишком приятному поводу. К моим изобретениям проявляет корыстный интерес некая Саршара… по прозвищу Железная ведьма.

– Кто? – спросили я и Спифи хором.

А вот Чиппи, похоже, поняла, о ком речь. Она сняла очки и нервно протерла.

– Как… расскажите подробнее! – она водрузила очки обратно и внимательно посмотрела на каапи.

– Так! Некоторое время назад в мастерской начало что-то меняться. Сдвигались вещи, чертежи были перелистаны… и так далее! Мы думали на шпионов Эгиды и вызвали придворного чародея Гериона Козьего…

– Выпускника колледжа Козьего острова? – неодобрительно спросила Чиппи.

Меккер многозначительно шевельнул ушами.

– Герион, по прозванию Козий господин наложил везде чары-ловушки, и как-то днем они схлопнулись и в огненной сети забилось что-то… ну такое, толстое, иссине-черное, бесформенное. Потом оно лопнуло и обратилось дымом. А на полу осталась печать хозяйки.

Пин отодвинула с пола коврик. Мы склонились над выжженной на досках фигурой – магическое око, заключенное в шестерню.

Чиппи заметно побледнела.

– Печать Саршары…

Меккер кивнул. – Герион Козий объяснил, что тварь эта называлась намми и следила за нашей работой. Значит – ведьма проявляет интерес к моим изобретениям и рано или поздно придет сама.

– И добавил, что если Саршара Железная придет, то он за себя не ручается! – бодро вставила Пин. – В смысле, смоется он.

Чиппи хмыкнула.

– Никто из выпускников Козьего колледжа не может и помыслить совладать с Госпожой пламени уровня Саршары. Тут нужно высшее магическое образование!

– То есть вы сможете? – невинно спросила Пин.

– Ну… – Чиппи поправила очки – Я тоже не смогу. Тут нужен…

– Бородатый старый маг! – закончила Пин. – Но мы можем вас нанять консультантом! Это королевская служба! А вы поможете подыскать достаточно квалифицированного волшебника, чтобы от Железной ведьмы нас охранять. А то дедушка Герд только выпускников Козьего знает. Идет?

Мы обсудили и согласились – или это, или бросать все, что мы нажили в Барсино и улетать на полных оборотах. А это небольшое, уютное королевство, честно говорю, всем нам пришлось по душе. В конце концов, мы же не сражаться с этой Железной ведьмой подрядились… так ведь?

***

Суматоху около нашего дома мы заметили ещё издали. У входа стоял роскошный паровой мономобиль – из тех антикварных машин, что в Фиоре пылился бы в гараже уже лет двадцать, а в Барисно ещё считается вполне престижным официальным авто. Рядом застыли два вело-ландо с рикшами в гербовых ливреях. Один герб был Двора, а другой – Градостроительной палаты Барсино. Широкоплечий офицер в бежевом с золотым шитьем мундире грозно стучал в нашу дверь. Рядом пыхтел на жаре джентльмен с бакенбардами – в визитке и цилиндре. Неподалеку, вальяжно опершись на трость, стоял некто очень важный в придворном плаще и шляпе с пером цапли.

Офицер прошагал к моноциклу, наклонился к дверце закрытого кузова и доложил.

– Господин Ректор тайной гвардии! Третий раз не открывают! Надо пожарную команду вызывать! Пусть дверь ломают!

– Пошлите гонца в Клуб воров – подсказал, пыхтя, джентльмен с бакенбардами – пусть Магистра воровства пришлют.

– На мой взгляд… – начал сдержанно некто в придворном плаще, – необходимо позвать Лорда придворного слесаря.

– Приве-е-е-ет! – Пин влетела в центр сборища. – Вы не стучите, там только кот и он вам не откроет! И я всех вообще-то привела!

Гости оживились. Они переглянулись и несколько секунд вежливо друг друга пропускали. Первым оказался джентльмен с бакенбардами.

– Мисс Гертруда Карно, домовладелица? – спросил он у Чиппи. Чиппи сочно зевнула, изящно прикрыв рот ладошкой, и указала на меня.

Я робко улыбнулась и шагнула вперед – словно в холодную воду.

Джентльмен достал из поясной сумочки конверт с сургучной печатью.

– Сим лорд градостроительства Барсино требует от вас предъявить разрешение на куплю-продажу дома; разрешение на использование помещения в качестве торгового; договор об аренде в пяти экземплярах; разрешение на владение недвижимостью в пределах королевства, а также форму 11 и форму 56 – заверенные соответствующим образом. Непредъявление этих форм в течение суток влечет за собой возбуждение уголовного дела по статье «Незаконное проживание в пределах Барсино»!

Да, вот вам и уютный Барсино… У меня только и есть, что договор об аренде…

А место джентльмена уже занял некто в придворном плаще. Он развернул свиток с огромной печатью очень торжественного и официального вида.

– Мисс Карно, – процедил он, важно глядя куда-то поверх меня. – Министр торговли повелевает вам предъявить разрешение на книжную торговлю в пределах королевства… и также разрешение на магическую практику, заверенное печатью Придворного чародея Гериона. Кроме того, министерство весьма интересует выплата вами торговых налогов и особого сбора на магическую практику. Вышеназванные документы необходимо предоставить в течение суток под угрозой уголовной ответственности.

Я, кажется, нервно улыбнулась.

Место уже занял военный.

– Дамы и господа, – сказал он сурово. – Тайная гвардия имеет приказ допросить вас по делам государственной важности. В случае сопротивления я уполномочен применить силу. – У нас за спиной эффектно появились двое крепких джентльменов в штатском. – Хочу обратить ваше внимание, – добавил офицер, что на случай чародейского вмешательства мы привлекли магическое прикрытие – Гериона Козьего господина, Придворного волшебника королевства!

Из мономобиля вылез дряхлый, длиннобородый старец в сером балахоне и шапке с полями. Он опирался на посох – может, ему тяжело было стоять. Из салона высунулись две любопытных козьих морды. Герион сварливо затолкал коз обратно дверцей.

– Прошу вас проследовать… – твердо начал представитель гвардии.

– По-до-жди, Патрик! – вмешалась Пин. – У тебя разрешение короля на их арест есть?

– Леди Пенелопа… – начал Патрик.

– Мисс Чиппиро и её команда наняты на некую, глубоко секретную работу братом короля, сиром Меккером-Пендрагоном. Ты хочешь арестовать сотрудников Двора без разрешения Его величества? А? – и Пин надвинулась на Патрика. Бедолага сделал шаг назад.

– Леди Пенелопа… – горестно начал Патрик.

Но Пин уже развернулась к придворному господину.

– Коровио! Давай сюда бумагу!

Тот низко поклонился и вручил свиток.

– Высокая леди, хочу заметить, что сей документ заверен печатью Канцлера… – начал он важно, а потом закричал – Уберите спички! – Но Пин уже достала коробок, чиркнула спичкой и бодро расплавила воск печати. А поверх нее шлепнула маленькую печать, которую носила в нагрудном карманчике.

– Аннулировано личным распоряжением правящего принца Меккера-Пендрагона! – Сообщила она.

– Слушаюсь, Высокая леди, – и придворный с достоинством погрузился в вело-ландо.

Пин повернулась к господину с бакенбардами. Тот робко улыбнулся и начал пятится к ландо. Пин замахала на него ушами. Он вручил ей повестки, и Пин бодро все их отщелкала своей печатью.

– Привет, дедушка Герд! – она подскакала к придворному волшебнику. – А я нашла того, кто будет сражаться с ведьмой! Приве-е-е-ет, племяш! – и Пин подскочила и повисла на шее у наследного принца Руперта – ректора тайной гвардии. Коз она потрепала по мордам.

Кажется, не зря мы взялись за эту работу!

Загрузка...