If you were to tell me that I’d die today
This is what I’d have to say
I never really had the time to live
And if you were to give me just another chance
Another life, another dance
All I really want to do is love.
♬ Papa Roach – What Do You Do?
Рика Ячи уже больше получаса собирается перемолоть свежие кофейные зерна, которые доставили сегодня утром. Ей очень не хочется шуметь и вообще двигаться, так как взгляд ее неотрывно прикован к столику у окна, где сидят двое. Уже поздний вечер, через час кофейня закрывается, так что посетителей совсем немного, как и заказов, поэтому она может просто понаблюдать.
Рика Ячи никогда не видела мужчин красивее.
Они так похожи, но в то же время она бы ни за что не смогла их перепутать. Оба высокие, с благородной осанкой и аккуратными чертами лица. Где же таких делают, скажите на милость? Они так увлечены своим разговором, что Ячи спокойно рассматривает их, не опасаясь, что ее взгляд заметят. Хотя даже если заметят. Пусть.
Одного мужчину она уже видит не в первый раз. Он с полудня работает здесь, несмотря на воскресенье, и ни разу не попросил ничего, кроме кофе. В последний раз, принимая заказ, Ячи обеспокоенно поинтересовалась, не желает ли гость чего-нибудь еще, но он в ответ только покачал головой. Вчера же он вообще заплатил не только по своему счету, но и за Цай Яна. Наверное, он очень богат.
Конечно, он богат, думает Ячи, протирая для видимости и без того чистую чашку. Только посмотрите, как он одет. Строгие брюки, белая рубашка, дорогие часы на запястье. Нет, какой же он красивый! Волосы у лица короче, чем остальная часть, собранная в аккуратный недлинный хвост, а выпущенные пряди так эффектно ложатся на лоб и скулы. Когда он время от времени поднимает руку и поправляет их, убирая от лица, Ячи только вздыхает. Нельзя быть таким, это незаконно.
А его брат? Они же братья, сразу понятно! Когда он улыбается, а делает он это часто, в отличие от своего спутника, Ячи кажется, что она уронит эту злосчастную чашку. Он не так строго одет, но, черт, рубашки с закатанными рукавами на мужчинах с такими руками – это нечто.
Она сглатывает и все же выходит из-за стойки, чтобы уже в который раз спросить, не нужно ли гостям что-то еще. Девушка, сидящая в другом конце зала, машет ей рукой, подзывая, но Ячи только коротко улыбается ей и жестом обещает подойти через пару минут.
– А-Кай, думаю, здесь лучше будет смотреться дерево. А здесь нужна дополнительная экспертиза. Если очертания еще можно повторить с оригинала, то с оттенками сложно угадать. Боюсь, мы рискуем уже не восстановить точные цвета, – говорит мужчина, который часто улыбается. Даже сейчас на его лице заметная мягкая полуулыбка.
Ячи без понятия, о чем они говорят. Может, они художники?
– Вам принести еще что-нибудь, господа? – спрашивает она, заправляя прядь волос за ухо.
Старший из братьев – об этом Ячи догадалась по тому, как он обращается к своему спутнику, – смотрит на свой телефон и качает головой.
– Да, что-то уже поздно. А-Кай, не хочешь поужинать?
– Нет. Я через час планирую лечь спать.
– Ты весь день ничего не ел. Проект может подождать. Скажите, эм, – он бросает мимолетный взгляд на бейджик на груди Ячи, – Ячи-сан, наслышан о вашем блинном торте. Можно мне кусочек? Эй, не смотри на меня так, А-Кай, сладкое хорошо влияет на мыслительный процесс! – добавляет он и с улыбкой смотрит на брата.
Тот только медленно качает головой и возвращается к изучению чего-то на экране ноутбука, придвигая его поближе к себе.
Ячи несколько раз кивает и направляется к стойке, где за стеклом витрины выставлены пирожные, булочки и кусочки тортов. Она выбирает тот, который украшен свежей клубникой, и берет тарелочку с полки. Ох, она даже не спросила, не нужно ли им еще кофе. Или лучше предложить чай…
– Ячи-сан!
Она не успевает опомниться, как кто-то резко хватает ее за локоть. Ячи вскрикивает, вздрагивая всем телом. Тарелочка с тортом падает из ее руки и разлетается по паркету мелкими осколками.
Звук разбитого стекла эхом прокатывается по почти пустому помещению. Ло Кай вскидывает голову, отрываясь от изучения фотографии фасада здания на экране ноутбука. Ло Юншэн, который сидит напротив него спиной к основному залу, поднимает брови и поворачивается, чтобы посмотреть, что стряслось.
Перед бариста стоит Цай Ян, бледный, как фарфоровые чашки, нагроможденные на подносе за спиной Ячи. Он странно одет. Если бы Ло Кай не видел его раньше и не общался с ним, это бы не показалось странным, но теперь – кажется. Цай Ян, насколько уже стало понятно из его образа, вряд ли просто так надел бы такую строгую одежду, тем более – рубашку, пусть и черную. Ло Кай замечает бейджик на его груди. Он с работы?
– Что случилось? – спрашивает тем временем девушка, опуская взгляд на руку Цай Яна, которой тот крепко стискивает ее локоть.
Цай Ян тут же отпускает ее и сжимает пальцы в кулак.
– Ты не видела А-Бэя? – спрашивает он, нервным движением убирая с лица выбившиеся из хвоста пряди.
Ячи удивленно всплескивает руками.
– Сейчас десятый час! Что бы ему делать здесь так поздно?
– Хотел бы я знать, – произносит Цай Ян и сдавливает обеими руками виски. – Черт… Проклятье!
Бариста настороженно хмурится.
– Что произошло? Ты не знаешь, где он? Он не дома?
Цай Ян опускает руки и горько усмехается, глядя в пол.
– Если бы он был дома, стал бы я приходить сюда и так тебя пугать? Извини за… – Он замолкает и обессиленным жестом указывает на осколки на полу.
Ячи только открывает рот, чтобы что-то ответить, но у Цай Яна звонит телефон, и он быстро вытаскивает его из кармана, едва не уронив в спешке.
– Сун Чан?! Он вернулся? – выпаливает он, едва поднеся телефон к уху. – Что? Нет, нет, прошу тебя, будь дома. Нет, не нужно приходить. Мне не хватало только потом искать и тебя тоже. – Он замолкает, слушая. Потом закрывает глаза и качает головой. – Нет, Сун Чан, у тебя потом опять будет раскалываться голова. Я… Да, я позвоню сразу, как что-нибудь узнаю.
Договорив, Цай Ян роняет руку вдоль тела, зажав телефон в пальцах.
– Так… Магазин с открытками уже закрыт, почта тоже. У одноклассников нет. Да куда он мог деться? – бормочет он, глядя перед собой в пространство.
Ло Кай слегка вздрагивает, когда на его предплечье ложится рука старшего брата.
– А-Кай? Ты знаешь этого человека? – спрашивает он.
– Да. То есть… Мы виделись пару раз. На этой неделе, – объясняет он, не сводя взгляда с Цай Яна.
– А-Бэй – это его сын?
Ло Кай смотрит на брата и качает головой.
– Нет.
На лице Ло Юншэна мелькает удивление, но он быстро берет свои эмоции под контроль. Он медленно кивает и разворачивает ноутбук к себе. Переведя взгляд за его спину, Ло Кай видит, как Цай Ян уходит. Дверь печально звякает колокольчиком, закрываясь за ним.
– А-Кай, иди, – говорит брат, чуть опуская крышку ноутбука. – Я все закончу.
– Куда? – нахмурившись, спрашивает Ло Кай.
– Ты же хочешь помочь своему другу.
– Мы не…
Ло Юншэн улыбается, жестом останавливая его.
– Я все доделаю. Позвони, если тебе понадобится помощь.
Ло Кай не знает, зачем это делает. Вмешиваться в чужую жизнь, да еще и в жизнь почти незнакомого человека, совершенно не в его правилах. Но Цай Ян выглядел таким отчаявшимся. Что, если с Сун Бэем действительно что-то случилось? Он произвел впечатление очень воспитанного и спокойного ребенка, вряд ли он просто сбежал из дома или сделал еще что-то, что можно было бы ожидать от детей его возраста.
Обо всем этом он думает, уже проходя мимо Ячи. Та так и стоит в окружении осколков, словно не зная, как к ним подступиться. Уже выходя за дверь, Ло Кай слышит голос брата:
– Ячи-сан, вам помочь?
Все-таки они с Ло Юншэном чем-то похожи. Зря дядя говорит, что они совершенно разные. Что-то общее в них все же есть.
Цай Яна Ло Кай сразу замечает на другой стороне улицы. Тот стоит, глядя на телефон, и не двигается. Спешащие по своим делам люди просто обходят его, словно внезапно возникшее на пути препятствие. Никто не бросает недовольные взгляды и ничего не говорит, они просто огибают его с обеих сторон, как горная река – камень. Пока Ло Кай переходит дорогу, Цай Ян так и не меняет позу. Вблизи становится понятно, что он просто смотрит на включенный экран, занеся палец над кнопкой журнала вызовов, будто не знает, кому еще можно позвонить.
– Цай Ян, – окликает его Ло Кай, и Цай Ян вздрагивает, поворачиваясь на его голос.
– Ло Кай? Что ты здесь делаешь?
– Я был в кофейне, когда ты заходил. Сун Бэй пропал?
Цай Ян глубоко вдыхает и медленно выдыхает, только после этого коротко кивая. Его волосы совсем растрепались. Он выглядит так, словно пронесся через весь Токио бегом. На лбу от жары и волнения выступили мелкие капли пота.
– Когда вы говорили в последний раз? – спрашивает Ло Кай.
– Сегодня днем, – отвечает Цай Ян. – Мы… он был расстроен, а потом я уехал работать. Он был дома.
– Что произошло потом?
– Я… – Цай Ян резко замолкает, не договорив фразу. – Ло Кай, прости за прямоту, но… зачем тебе проблемы совершенно постороннего человека?
На удивление эти слова, в которых действительно есть своя правда, неприятно оседают внутри чем-то горьким. Да, они друг другу посторонние, но ведь речь идет о пропавшем ребенке. И о человеке, который стоит вот так, застыв посередине дороги, потому что ему явно даже некому позвонить, чтобы попросить о помощи.
– Тебе нужна помощь, – спокойно говорит Ло Кай, глядя ему в глаза.
Цай Ян хмурит брови и проводит несколько раз ладонью по лбу, стирая с кожи испарину. Видно, что он борется с противоречиями в собственных мыслях, словно решая, можно ли довериться Ло Каю настолько, чтобы рассказать, почему и как пропал Сун Бэй.
– Мне позвонил Сун Чан. Он… В общем, он мой сосед и родной дядя А-Бэя. Я работал в Сибуе в баре. – Произнося это, Цай Ян касается пальцами бейджика на своей груди, подцепляя его с краю, словно в желании оторвать от рубашки. – Там отвратительно ловит. Как оказалось, он звонил мне несколько раз до этого, а я увидел, только когда вышел в перерыв на улицу. Ну, теперь меня, конечно же, уволят. – Он усмехается и засовывает руки в карманы брюк. – Я даже смену не доработал, сразу поехал сюда.
– Вы живете недалеко?
Цай Ян кивает.
– В пяти минутах пешком.
Ло Кай пару мгновений молчит, обдумывая, что делать. Может, стоит уже заявить в полицию? Цай Ян сказал, что Сун Бэй был расстроен. Мог ли он пойти на прогулку и заблудиться? Токио – огромный город, который просто невозможно знать полностью, даже если живешь здесь очень долго.
– Вы поругались? – спрашивает он, продолжая смотреть на Цай Яна, хотя тот не поднимает глаза, чтобы встретить его взгляд.
– Нет. В смысле мы никогда не ругаемся, просто расходимся на какое-то время, если вдруг что-то неприятное случается в разговоре. Но это ни разу не длилось долго. Я понятия не имею, куда он мог пойти и зачем. Сун Чан сказал, что он ушел почти сразу после меня. Сказал, что скоро вернется. Он самостоятельный, но уже так поздно. – Он начинает говорить все быстрее и быстрее, и Ло Кай берет его за плечо. Сам не понимает, преследует он цель успокоить или просто увести с дороги, потому что людей вокруг становится все больше. Все возвращаются с работы и прогулок.
Цай Ян послушно замолкает и отходит вместе с ним ко входу в какое-то заведение; из приоткрытой двери доносятся голоса и смех, ярко пахнет едой. Ло Кай собирается спросить у него, звонил ли он, например, в школу – пусть сегодня и воскресенье, многие дети собираются в кружки по интересам или ухаживают за животными, – но Цай Ян вдруг судорожно снимает блокировку с телефона и начинает быстро что-то в нем искать.
– Цай Ян?
– Надо позвонить Фа Цаймину. Вдруг А-Бэй поехал к нему на работу. – Цай Ян подносит телефон к уху и какое-то время стоит, прикусив мизинец той руки, которой держит смартфон. – Недоступен… – наконец произносит он, глядя на телефон так, словно готов зашвырнуть его в ближайшую стену. – Да где они все?
– Ты знаешь, где он работает? – спрашивает Ло Кай.
– Да. Я сейчас туда поеду. Они закончили работать час назад, но Фа Цаймин вечно засиживается допоздна. Только нужно зайти домой за пропуском.
Цай Ян суетливо убирает телефон в карман и разворачивается, но, сделав лишь один шаг, снова останавливается.
– Ло Кай, ты…
– Что? – видя, что он не продолжает фразу, спрашивает Ло Кай.
Он слышит лишь, как Цай Ян усмехается, не поворачиваясь к нему лицом. Слабый ветер проходится по его волосам, и Ло Кай чувствует легкий, еле уловимый запах молочного чая.
– Ты можешь пойти со мной? – спрашивает Цай Ян тихо, так и стоя к нему спиной.
Ло Кай сначала кивает, потом, осознав, что Цай Ян этого не видит, отзывается:
– Да.
Они вместе идут до конца квартала, потом – вниз по улице, ведущей к мосту, но, не дойдя до него, сворачивают в жилой массив, настолько плотно застроенный, что по переулку между домами с трудом можно передвигаться вдвоем бок о бок. Все это время Цай Ян молчит, но Ло Кай почти физически ощущает его нервозность. Пусть он и старается держать себя в руках, это не так просто скрыть.
Цай Ян останавливается около высокого и узкого здания и открывает дверь, ведущую на внешнюю лестницу. По ней они поднимаются на третий этаж. Точнее, Ло Кай поднимается – Цай Ян же взлетает по ступенькам, как будто за ним кто-то гонится. Они оказываются в длинном коридоре на несколько квартир. На левой стене между двух дверей нарисован краской рисунок: мальчик, держащий что-то в руках у самого лица. Проходя мимо, Ло Кай понимает, что ребенок на картинке держит у губ бамбуковую дудочку.
Цай Ян звенит ключами в руке и отпирает одну из дверей, на которой нет номера. Ло Кай входит в квартиру, где, на первый взгляд, никого нет, только в прихожей горит неяркий свет. Вскоре слышатся торопливые шаги, и к ним навстречу из коридора выбегает парень, на вид ровесник Цай Яна, может чуть младше. Он смотрит на Ло Кая темными, широко распахнутыми глазами. Ло Кай сразу обращает внимание на то, как сильно у него дрожат руки, и это явно не просто от волнения.
– Нашел? – моргнув, спрашивает он, переведя взгляд на Цай Яна.
Тот лишь качает головой и, не разувшись, сворачивает в коридор.
– Ло Кай, я быстро. Только возьму пропуск.
Встретивший их парень тяжело вздыхает и не с первого раза сцепляет дрожащие пальцы в замок, глядя в пол.
– Извините за вторжение. Меня зовут Ло Кай.
– Ох, простите, – словно очнувшись, вздрагивает сосед Цай Яна. – Я Сун Чан. А вы… вы друг Цай Яна?
Ло Кай не знает, что ответить, но его спасает Цай Ян, который возвращается, коротко бросив:
– Да. Друг.
Сун Чан быстро кивает.
– Куда ты едешь?
– К Фа Цаймину на работу. Может, А-Бэй решил поговорить с ним насчет твоей сестры или… что-то. Я позвоню, хорошо? Пожалуйста, не выходи никуда.
Сун Чан не отвечает, только вздрагивает, когда в дверь вдруг размеренно, но громко стучат. Ло Кай, который находится к ней ближе всех, дергает за ручку, открывая – Цай Ян не стал запирать замок…
И не сдерживает вздох облегчения. Едва не сбив его с ног, в квартиру влетает Сун Бэй, сразу же бросаясь к Цай Яну. Об пол что-то громко ударяется – Ло Кай, повернувшись, видит, как Цай Ян роняет телефон, который все это время не выпускал из рук, и резко присаживается на корточки, обнимая мальчика.
– А-Бэй, ты… ты просто…
– Простите, господин Цай. Простите, я не специально, – бормочет Сун Бэй, обнимая его за шею.
Сун Чан, стоящий рядом с ними, улыбается и поджимает дрожащие губы. Он протягивает руку и треплет мальчика по волосам.
– Какая идиллия. Было ради чего ехать на другой конец города, – слышится глубокий и спокойный голос, и все, как по команде, поворачиваются к двери. Цай Ян медленно поднимается на ноги, не снимая ладони с плеч Сун Бэя.
– Хао Ки?
Стоявший все это время в дверях и замеченный с самого начала только Ло Каем, который уже потерял нить происходящего, человек переступает порог и машет рукой.
– Привет, чокнутая семейка.
Это худощавый и очень бледный парень с так тщательно уложенными волосами, что, кажется, ни одна прядка не находится не на своем месте. Длинная рваная челка аккуратно обрамляет лицо с четкими скулами и очень выразительными глазами с прищуром. Он одет во все черное, даже на его руках Ло Кай замечает черные кожаные перчатки без пальцев.
Цай Ян, нахмурившись, опускает взгляд на Сун Бэя, который продолжает обнимать его за талию.
– А с Хао Ки вы как встретились?
– Простите, – в который раз произносит Сун Бэй. – Я поехал к Фа Цаймину в офис, и у меня сел телефон.
Цай Ян вздыхает.
– Значит, я был прав. Зачем, А-Бэй?
– Я хотел поговорить с ним насчет тети! – оправдывается мальчик. По его лицу расползаются красные пятна. – Прости, я не хотел тебя пугать… – добавляет он еле слышно.
– Какого черта Фа Цаймин мне не позвонил? – восклицает Цай Ян.
– Может, потому, что он в Монголии? – усмехнувшись, спрашивает Хао Ки, скрестив руки на груди и опираясь спиной о дверной косяк. – Два дня назад уехал. Он там в крошечной деревушке, которую даже на карте самой Монголии не видать. Представь себе, там не ловит телефон.
– А ты какого черта не позвонил?!
– А я звонил, – не меняясь в лице, спокойно отвечает Хао Ки. – Ты был недоступен.
– Нет у меня от тебя пропущенных, – говорит Цай Ян наконец, подбирая с пола телефон.
– Он правда звонил, – мягко произносит Сун Бэй.
Цай Ян вертит выключившийся от удара об пол телефон в руке, нажимает на боковую кнопку и, пока он снова загружается, несколько раз слегка ударяет им себя по лбу, закрыв глаза.
– Я был на работе, там не ловит. Надо было хоть повторно набрать.
– Я был за рулем. На минуточку. Я, конечно, мог бы попробовать, но все-таки я был не один, а с твоим ребенком.
Цай Ян едва на месте не подпрыгивает, снова глядя на Сун Бэя.
– Ты что, сел с ним на мотоцикл?!
Хао Ки громко смеется и отвечает за мальчика:
– Я мог бы дать тебе поволноваться подольше, если бы мы поехали на метро или взяли такси.
Молчавший и до сих пор лишь переводивший взгляд то на одного, то на другого Сун Чан осторожно берет Цай Яна за плечо.
– Цай Ян, все обошлось. Хао Ки, спасибо тебе за помощь, – говорит он.
– Пустяки.
– Стоп-стоп, – произносит Цай Ян, с остервенением потерев лоб и резким движением убрав с него налипшие из-за испарины волосы. – А-Бэй, ты ушел еще днем. Где ты был все это время? Неужели нельзя было зарядить телефон на работе у Фа Цаймина?
– Прости, – уже в который раз говорит Сун Бэй. – Все были на собрании.
Снова вмешивается Хао Ки:
– Я встретил его в вестибюле, когда сам уже собирался ехать домой. И хватит допрашивать ребенка. И врать ему – тоже хватит, – веско добавляет он.
Цай Ян меняется в лице. Ло Кай впервые видит у этого человека такое ледяное выражение.
– Я ему не вру.
– Это ваше дело, – обезоруживающе улыбается Хао Ки, подняв ладони в воздух. – Наверное, именно поэтому он был весь зареванный из-за новости, которая стала известна еще два месяца назад.
– Ты…
Сун Чан сжимает трясущиеся пальцы на плече Цай Яна.
– Пожалуйста, давайте не будем об этом. Хао Ки, мы очень тебе благодарны. Спасибо за твою помощь и твое время.
– Да не за что. Ладно, я поехал, – говорит Хао Ки. Он смотрит на Сун Бэя и подмигивает ему, когда мальчик переводит на него виноватый взгляд. – Увидимся, Сун Бэй. Фа Цаймин приедет через неделю, заходи к нам.
– Бежит и падает, – по-прежнему зло, но уже обессиленно тихо произносит Цай Ян.
Хао Ки смеется, отталкивается от косяка, к которому все это время прилипал лопатками, и выходит, еще раз махнув на прощание рукой. От внимания Ло Кая не ускользает его взгляд, который он мимолетно, но очень выразительно бросает на него, еле заметно кивнув.
Очень странный человек. Но вроде неплохой.
– Дурдом, – выдыхает Цай Ян, уперев в виски пальцы.
Сун Бэй снова робко обнимает его за талию.
– Я не хотел. Извини, пожалуйста, – тихо-тихо просит он.
Цай Ян качает головой и кладет руку ему на плечо.
– Я сам виноват. И ты извини, что сразу ничего не рассказал.
Мальчик кивает и впервые за все это время улыбается. Ло Кай начинает чувствовать себя неуютно из-за того, что стал свидетелем такой сцены, которая касается лишь этой семьи. Он прочищает горло, чтобы сказать, что собирается уходить. В этот момент Сун Бэй переводит на него взгляд. Его улыбка становится еще шире.
– Господин Ло, добрый вечер.
– Здравствуй, Сун Бэй.
– Вы зашли в гости?
Цай Ян слабо улыбается, встречая вопросительный взгляд Ло Кая.
– Да, – отвечает он за него. – Он помогал тебя искать, но теперь, раз ты здесь, он просто зашел в гости.
– Цай Ян, нет, я пойду, – качает головой Ло Кай. – Уже очень поздно.
Цай Ян отпускает Сун Бэя и подходит к нему, крепко хватая за оба запястья.
– Ну уж нет. В этом доме все в это время только ужинать садятся. И ты ужинаешь с нами. Я не могу отпустить тебя просто так, когда ты так мне помог.
Помог? Но что Ло Кай такого сделал? Мальчик ведь нашелся сам. Он уже хочет отказаться, но взгляд Цай Яна и его улыбка, которая уже почти похожа на прежнюю, не позволяют это сделать, поэтому остается только кивнуть.
– Я что-нибудь приготовлю, – улыбаясь еще шире, сообщает Цай Ян, отпуская его руки. Проходя мимо Сун Бэя, он бросает: – А ты – просто катастрофа! Только попробуй еще раз выйти из дома, не зарядив телефон! Остальное обсудим завтра.
Сун Чан тихо смеется и гладит племянника ладонью по голове.
– Господин Ло, проходите. Простите нас за эту суматоху, – говорит он, провожая взглядом Цай Яна, который исчезает за дверью, ведущей на кухню. – Мы очень переволновались.
– Все в порядке.
– Извини, дядя, – просит Сун Бэй, и Сун Чан только слегка сжимает подрагивающими пальцами волосы на его макушке.
Ло Кай снимает ботинки и идет в сторону кухни, но потом останавливается и ныряет рукой в карман брюк.
– Сун Бэй, возьми, – говорит он, протягивая мальчику свое портативное зарядное устройство.
– Что? – моргает тот, глядя на его раскрытую ладонь.
– На всякий случай.
Тот быстро мотает головой.
– Я не могу, это очень дорого, что вы, господин Ло?
– Пожалуйста, возьми. Цай Ян так будет меньше волноваться, да и тебе будет спокойнее, – убеждает его Ло Кай.
Сун Бэй переводит озадаченный взгляд на Сун Чана и, когда тот с улыбкой кивает, протягивает руку и берет подарок.
– Спасибо, господин Ло.
– Спасибо вам, господин Ло, – повторяет за ним Сун Чан, слегка кланяясь. – Вы очень добры к нам.
– Не стоит, – говорит Ло Кай.
Цай Яну так действительно будет спокойнее. Хоть Ло Кай и совершенно не понимает, кто кому и кем приходится в этой семье и что такое в ней происходит, Цай Ян очень любит этих людей.
В этом у Ло Кая точно нет никаких сомнений. Остальное, похоже, очень долгая и непростая история.