Сколько бы вы ни читали и ни интересовались нюансами перед переездом, в голове все равно полный хаос. Ведь вся информация была выхвачена клочками из сайтов, форумов, блогов, чужих опыта и мнений. Все это нужно цедить через мелкое сито, чтобы найти то, что действительно будет вам полезно. Но даже самое важное и актуальное не так-то просто сложить в систему и вспомнить в нужный момент.
Поэтому я постаралась максимально подробно расписать все пункты, которые будут всплывать в вашей жизни перед приездом и в первое время после репатриации.
Мой личный опыт стал фундаментом для этого издания. Однако я также собрала и обработала максимум полезной информации из всех возможных источников. Но это не все. Я старалась вместить в эту книгу не только цифры и факты, но и признаки жизни – эмоции, мысли и юмор. И даже если какие-то цифры с годами станут неактуальны, то, думаю, мои советы все равно смогут уберечь вас от встречи с граблями.
Мне важно, чтобы после прочтения вы смогли максимально осознанно подходить к решению возникающих задач. Я хочу, чтобы эта книга сэкономила ваше время и нервы. Да, да – последнее особенно важно!
Так что берите ручку и отмечайте самое важное. А также пейте иврит мелкими глотками, работая с каждой главой “Словарика”.
Тогда вы возьмете максимум пользы из этой книги. И когда-то почувствуете, что Израиль – ваш родной дом.
P.S. А еще – будучи автором, я оставляю за собой право писать о том, с чем кто-то может быть не согласен :-) .