Костер Лизавета заметила еще до того, как вышла на поляну. Сухие ветки потрескивали в огне, ветер нес недолговечные искры, отсветы алого пламени бросали вокруг причудливые дрожащие тени.
А еще был жар – зовущий, ждущий и жгучий, ощутимый даже издалека. Воздух становился горячее с каждым шагом. Сначала он окутывал, нежил, как вода в теплой ванне. Потом – жег, будто предостерегая, советуя: «Стой, не ходи».
Лизавета послушалась, остановилась у кромки леса, ослепшая от яркого пламени. Глаза привыкали постепенно. Вот она отвела руку от лица, прищурилась, а после – распахнула глаза и широко разинула рот. Перед ней вздымался костер высотой в два человеческих роста, а то и больше.
– Ты пришла! – услышала она радостный крик.
Одна из теней, стоявших подле огня, приблизилась к ней. Лизавета моргнула – напротив стоял Лад, улыбающийся своей раздражающе счастливой улыбкой.
– Я не был уверен, что ты появишься, – обезоруживающе признался он. – Но поверь, оно того стоит.
Она хотела было ответить, но не смогла отвести взгляд от огня.
Лад обернулся.
– А, да, мы немного переборщили, – рассмеялся он смущенно. – Но ты не волнуйся, сейчас костер поутихнет. Мы же не хотим все сжечь.
Последние слова Лада едва не заглушил ветер, вдруг взвывший над кромкой грозно зашелестевших деревьев, всколыхнувший пламя. Со стороны костра послышался дружный вздох, несколько человек отшатнулись. Лад даже не обернулся, наоборот – запрокинул голову, глянул куда-то на кроны, сощурился.
– Вот паршивец! – Лизавета непонимающе обернулась, но позади никого не увидела. Лад легкомысленно отмахнулся: – А, это я ветру. Не дает огню угомониться…
Новый порыв пронесся над лесом, пощекотал листья.
– Сейчас утихнет. Пошли поближе.
Не дожидаясь разрешения, Лад взял Лизавету за запястье. Она почти не сопротивлялась, позволила увести себя к огню, к гомонящим людям, к ароматам снеди.
– Лизавета, – Ольга, как всегда сдержанная и строгая, кивнула в знак приветствия.
Они не разговаривали с того дня, как Лизавета впервые оказалась на озере. Казалось бы, ночные откровения о водяном должны были сблизить их, однако этого не случилось. Ольга не искала новых встреч, не задавала вопросов, а Лизавета никак не могла попасть в их отрезанную от мира избу без приглашения.
Не зная теперь, как вести себя, она лишь вежливо улыбнулась. Ольга перевела взгляд на Лада, в глазах ее читался вопрос. Лизавета заметила, как Лад едва заметно кивнул.
– А где Инга? – перекрикивая шум голосов, спросил он.
– Пошла за яблоками, – Ольга махнула рукой в ту сторону, куда, по-видимому, отправилась девушка.
Но жест остановился на середине. Замерев, Ольга перевела взгляд на Лизавету, протянула:
– Она же на троих принесет… Прости, мы не знали, что ты тоже придешь. Пойду ее догоню, заодно донести помогу. А то зная ее ловкость…
Ольга неодобрительно покачала головой, но договаривать не стала. Вместо этого уверенно шагнула, вклинившись в многоголосую толпу.
– Инга довольно неуклюжая, – объяснил Лад.
Чтобы Лизавета расслышала, он склонился к самому ее уху. Она коротко вздрогнула от обжигающего дыхания.
– Но лучше ей об этом не говорить, а то кинется еще доказывать обратное… Она как-то раз на крышу сарая забралась – такое было!
Пламя костра, как и обещал Лад, постепенно утихло. Огонь стал спокойнее, будто прирученный зверь. Задышалось свободнее, легче – но ненадолго: народу становилось все больше, толпа сжималась теснее.
Лизавета узнавала некоторые лица, виденные на постоялом дворе. Мужчина, который каждый вечер заказывал себе кружку крепкого напитка – и уходил, едва ее опустошив. С другой стороны стояла девица, заглянувшая этим утром: Лизавета запомнила ее, потому что та очень быстро пронеслась через зал.
Переведя взгляд дальше, Лизавета невольно поморщилась: здесь был и Неждан. Слава Отцу, он не глазел по сторонам и не обращал на нее внимания, а болтал с какой-то девчушкой, неприлично близко склонившись к ее лицу. Как убедилась Лизавета, Неждан не знал меры с любыми девицами – не только с ней. Хотя ей доставалось больше прочих: пускай при Добрыне с Любавой он шутить не спешил, стоило им уйти – одаривал Лизавету липким вниманием. Руки больше не распускал, однако хватало и слов, которые он почему-то считал приятными.
– О, а это ж Добрыня! – Лад закрыл Неждана рукой, ткнул пальцем куда-то влево. – Хочешь подойти?
Она не успела ответить: к ним протиснулась Ольга. В каждой руке у нее было по палочке с яблоком, ярко-красным и блестящим от меда.
– Вот, держи, – протянула она одно Лизавете. – Только осторожно: горячее.
Вслед за Ольгой показалась и Инга, дружелюбно махнула рукой с зажатым в ней яблоком. Мед от резкого движения капнул ей на руку – Инга, недолго думая, слизнула его. А следом вгрызлась в яблоко с таким аппетитом, что у Лизаветы рот невольно заполнился слюной.
– Эй, мое отдай! – Похоже, Ладу аппетит Инги не очень понравился.
Впрочем, та на чужое лакомство не претендовала. Не глядя, она сунула Ладу яблоко и покосилась на Лизавету:
– Ты свое-то ешь. Остынет – не так вкусно будет.
Лизавета послушалась – и глаза ее распахнулись от изумления. Губы обжег приторный мед. На зубах скрипнула кожица яблока: кислота ее смешалась с тяжелой сладостью, оттеняя и дополняя. И тут же сменилась вкусом теплого яблочного сока, сахарного, но в меру, как требовалось. Лизавета сглотнула.
– Ага! – Инга, конечно, заметила, что угощение понравилось.
– Что, стоило сюда прийти? – Лад легко ткнул Лизавету локтем. – То ли еще будет!
Будто вторя его словам, народ пришел в движение. По собравшимся, как по воде, прошла легкая рябь. Вскоре она превратилась в волну: толпа отхлынула от костра, заставляя Лизавету отступить и вместе с тем с любопытством вытянуть шею, гадая, что же произошло. Как назло, ничегошеньки не было видно.
– Сейчас хоровод будет, – подсказал Лад. – Пошли?
Лизавета покачала головой. Не то чтобы она не хотела присоединиться – скорее, боялась. Она ведь никогда не танцевала в хороводе: могла пойти не в ту сторону, запнуться, налететь на кого-нибудь…
Но Ладу, похоже, не было дела до ее сомнений. Он взял Лизавету за руку:
– По-о-шли-и-и!
– А куда яблоко девать? – нашлась с ответом Лизавета, внутренне радуясь: обошлось!
Но не тут-то было. Лад фыркнул, вырвал у нее палочку, сунул Инге. Наказал: «Не доедай, мы вернемся!» – и потянул Лизавету изо всех сил: показалось, сейчас руку выдернет!
Сопротивляться сил не хватило, и спустя мгновение Лизавета вдруг оказалась частью кольца. Слева от нее стоял Лад, справа – незнакомая девушка, на вид младше на пару лет. Не задумываясь, она сжала Лизаветины пальцы, согрела в теплой ладони.
И заиграла музыка.
Хоровод двинулся в такт затянувшейся песне, медленно и величаво. Лизавета принялась озираться по сторонам, проверяя, правильно ли все делает, но ошибиться было трудно. Они просто шли, спокойно, слушая музыку. Вот только та постепенно, почти незаметно, ускорялась.
Шаг становился все быстрее, быстрее и быстрее – Лизавета едва не потеряла темп, запнулась, но Лад удержал ее, уверенно повел следом. Она сама не заметила, как побежала. Юбка развевалась, хлопала по ногам, в ушах трещал костер и пел ветер. Звуки природы слились с голосами – сама земля будто вторила им, гудя под ногами. Или то ступни гудели с непривычки, от боли?
Вдруг песня взвилась над костром особенно звонко – и стихла. А Лизавета не успела вовремя остановиться.
Рука бежавшей позади девчушки выскользнула из пальцев. Лизавета со всей дури налетела на Лада, чуть не упала, вцепившись в его рубаху. Покраснела так, что загорелись щеки.
– Прости.
– Да ничего страшного! Смотри, – Лад кивнул куда-то, и Лизавета проследила за его взглядом. Там, на другом конце хоровода, другой девушке помогали подняться. – Всегда кто-нибудь не успевает. Ты еще молодец, устояла.
– Это ты меня удержал.
– Ой, да ладно тебе, – смешно поморщился Лад. – Лучше гляди.
От круга кто-то отделился, вышел почти в самый центр, к огню. Музыканты снова ударили по струнам – и незнакомец затанцевал, в одиночку, лихо приседая, взмахивая ногами в такт песне. А потом его сменил другой, третий, к нему присоединился четвертый, они пытались переплясать друг друга, затем появились еще двое, и еще, и еще… Откуда-то в руке Лизаветы вновь оказалось яблоко, и она сама не заметила, как начала хрустеть, во все глаза глядя на танцующих.
Постепенно музыка замедлялась. В центр круга стали выходить пары, но уже не соревнующихся, а будто влюбленных. Они кружились, сцепляли и расцепляли пальцы, призывно покачивались, приближались и отдалялись, словно заигрывали друг с другом. Лизавете стало неловко от этого зрелища, захотелось отвести взгляд.
– Хочешь, еще потанцуем? – вдруг спросил Лад.
Лизавета порадовалась, что он смотрел не на нее, а на пламя.
– Нет-нет-нет, что ты, – решительно покачала головой, на этот раз готовая вцепиться в траву, но не выйти к танцорам. – Там я точно опозорюсь!
– А мы не там. Идем.
Она сама не знала, зачем послушалась.
Лад отвел ее на опушку леса, отделявшего праздничную поляну от спящей деревни. Здесь было прохладнее, тише, спокойнее. Люди остались позади: восторженно наблюдали за танцами, ловили ртом плававшие в бочонке яблоки, разжигали малые костры и готовились через них прыгать. В их с Ладом сторону никто не смотрел.
– Как там у вас, в городе, танцуют? Я даю тебе правую руку, а левую кладу вот сюда? – Лад выглядел задумчиво, как ребенок, рассуждающий перед домашним учителем.
– Правильно, – улыбнулась Лизавета, мысленно удивляясь: откуда деревенский парнишка знает, какую позицию принимать в вальсе?
А это был именно вальс. Лад хмурился, шевелил губами, считал шаги – танец выходил осторожный, медленный, совсем не похожий на веселье, развернувшееся возле костра. Но каким-то загадочным образом происходившее здесь заставляло Лизавету улыбаться куда шире.
Как-то незаметно Лад перестал следить за ритмом, а Лизавета почему-то решила не поправлять. Она вообще позабыла о правилах: вот темп замедлился, расстояние стало меньше – Лизавета уже чувствовала тепло чужого дыхания на щеке. Дома после такого зашуршали бы сплетни, а здесь подобная близость казалась обычной. У костра еще и не так отплясывали!
Танец постепенно уводил их все дальше и дальше – от веселого треска огня, от шумной толпы, от музыки и от самого праздника. Спину Лизаветы мягко задевали ветви деревьев, которые они с Ладом огибали. Вот какой-то куст лизнул голые щиколотки, вот мягкая притоптанная трава сменилась другой, более жесткой.
Музыки почти не было слышно. Ее постепенно заменял шелест листвы, стрекот кузнечиков, мерный стук сердца Лада. Лизавета сама не заметила, как положила голову на его плечо, как прикрыла глаза, как позволила сомкнуться его теплым объятиям. Удивительно, сколь спокойно может быть в руках человека, которого знаешь всего три дня! И как неуютно может быть с людьми, с которыми выросла.
– Лизавета, – шепот Лада согрел ее ухо, пощекотал кожу дыханием.
Отвечать не хотелось. Казалось, человеческий голос нарушит магию этого места и времени, превратит медленный танец во что-то неловкое, недопустимое. Лизавета недовольно, еле слышно хмыкнула. Но Лада это не удовлетворило.
– Боюсь, нам все-таки надо поговорить, – чуть громче сказал он. – Это важно.
Она тягостно вздохнула. Что могло быть важнее этого чувства, которое теплилось сейчас у нее в сердце?
– Я должен тебе признаться. – Голос Лада стал еще громче, не обращать внимания на него стало сложнее, хотя видит Бог: Лизавета пыталась. – Ты оказалась здесь из-за меня.
Лизавета нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду.
– О чем ты говоришь?
– Я говорю, что это я виноват в твоем появлении здесь.
Наконец, она оторвала щеку от его плеча, открыла глаза. Лад смотрел серьезно, практически мрачно. В груди у Лизаветы кольнуло от неприятного предчувствия.
– Я знаю, что ты привел меня сюда. – Морщинка меж ее бровей углубилась, но на губах еще держалась улыбка. – И благодарна тебе за это. Признаюсь, поначалу я не думала, что тут будет весело, но рада, что ты показал мне, что это не так. Все было волшебно.
– Да. – Он почему-то печально улыбнулся, а затем протянул руку и нежно убрал выбившуюся из ее косы прядку. – И поэтому мне жаль, что я вынужден все испортить.
Лад ослабил объятия, и Лизавета сразу почувствовала холод. Как странно: она и не заметила, когда теплый вечер успел обернуться прохладной ночью, когда перестал согревать оставшийся позади костер. Лизавета чувствовала себя будто околдованной – и лишь сейчас колдовство медленно спадало с нее, подобно вуали.
– Я виноват в том, что ты оказалась здесь: на этом озере, в этой деревне. Это я привел тебя сюда. Я – тот водяной, который заключил сделку с твоим отцом.
Лизавета удивленно уставилась на Лада: что за чепуху он несет?
Но укол предчувствия в груди уже превращался в холод печального понимания. Хотя она пыталась сопротивляться, думала, что ошиблась в Ладе – похоже, он оказался всего лишь глупым мальчишкой. Он просто решил подшутить над ней, назваться водяным, посмотреть на ее испуг, посмеяться, чтобы потом долго краснеть и извиняться. А когда извинения будут приняты, – снова танцевать вот так, под луной!
– Это правда, – видя ее смятение, проговорил Лад. – Ты ведь и сама знаешь, что правда. Наверняка думала: как странно, что водяной притащил тебя на озеро, но так и не появился, чтобы заявить свои права.
Он говорил, а глаза Лизаветы распахивались все шире. В ушах зашумело так, что она почти не различала слова, виски ныли от боли. Но в душе еще теплилась последняя надежда – может, ему все рассказала Ольга?
– Лизавета, – произнес он, и снова ее имя в его устах вызвало мурашки, но уже другие. – Посмотри, на чем ты стоишь.
– Что?
Она не договорила: вздрогнула, охнула и тут же почувствовала, как подогнулись колени. Лад подхватил ее, и как бы Лизавета ни хотела, чтобы он к ней больше не прикасался, все же с силой вцепилась в его плечи. Потому что у нее под ногами оказалась вода, и дна под ней было не разглядеть.
– Это… но как?
– Магия, – улыбнулся он, но в улыбке не отразилось прежнее веселье. – Я ведь уже сказал тебе, что я – водяной.
И тут осознание ударило по ней с силой грома, обрушившего небо. Лизавета разжала пальцы, спешно выпуталась из непрошенных объятий, едва ли не оттолкнула Лада… Но он удержал, вцепившись в ее предплечья.
– Тебе лучше не отпускать меня. Я – единственное, что держит тебя на воде.
Она с ужасом, граничащим с отвращением, поглядела на его пальцы. Они больше не казались теплыми – лишь обжигали. Хотелось вырваться, избавиться от прикосновения, от взгляда, от самого воспоминания об этом… Да его даже человеком назвать нельзя!
– Стой на месте, – голос Лада вдруг стал другим, твердым, слова посыпались, словно градины. – Ты утонешь, если я тебя отпущу.
Лизавета послушно замерла, хотя казалось – заледенела. Она боялась двигаться, боялась дышать и только думала, как бы скорее убежать, вернуться домой, спрятаться вместе с отцом от всего странного и немыслимого…
– Успокойся. Я не собираюсь тебя убивать, или есть, или что ты себе там надумала. Мне просто нужно с тобой поговорить, а это единственное место, где ты не сможешь от меня сбежать.
– Поговорить о чем?
– О том, что будет дальше.
Но она и так знала, что за этим последует. Будут три года заключения, три года издевательств и грязной работы, три года без белого света, глубоко под водой, в царстве водяных, русалок и прочей нечисти с холодными, неживыми глазами.
– Ты могла бы уйти. – Лизавета, удивленная, подняла голову. – Но ничем хорошим для твоего отца это не обернется.
Забрезжившая было надежда сменилась тихой досадой.
– Я знаю, – прошептала она. – Отец рассказал мне все: как не поверил байкам, как не оставил водяному… не оставил тебе подарок, как ты затребовал его дочь в услужение, как он хотел отказаться, а ты чуть его не утопил. Ни к чему повторять все это.
– А он сказал, что сначала я предложил ему самому остаться?
«Нет». Лизавета не произнесла ответ вслух, но он, должно быть, отразился в ее глазах – расширившихся не то от изумления, не то от ужаса. Она хотела бы, чтобы губы водяного исказила злая усмешка, чтобы взгляд забегал, выдавая явную ложь. Но Лад смотрел на нее спокойно, даже с жалостью. Похоже, он не врал.
– Мне важно, чтобы ты понимала, по чьей вине оказалась здесь. Меня нельзя назвать хорошим человеком, да и не человек я вовсе. Но это не я отправил тебя на озеро, не я связал тебя с Навью. У твоего отца был выбор, и он его сделал.
Лизавета едва видела Лада сквозь слезы. Вырвав из его хватки руку, она решительно отерла лицо, выпрямилась, вздернула подбородок. Но Лад смотрел на нее все так же мягко.
– Мне правда очень жаль, что так вышло, – проговорил он. – Я думаю, теперь мне лучше оставить тебя. Скажи Инге, когда будешь готова окончить этот разговор.
И он отпустил ее.
Лизавета ахнула, замерла на мгновение, сделала несколько быстрых шагов Ладу вслед, пытаясь ухватиться хотя бы за край рубахи, чувствуя, как падает в воду… и лишь потом поняла, что гладь воды так и осталась твердой, словно обычная дорога – лишь рябь шла по озеру там, где ступала нога.
– Ты соврал! – в порыве изумления, обиды и злости выкрикнула Лизавета Ладу в спину.
Он обернулся через плечо.
– Я уже говорил: мне надо было как-то тебя удержать.