Глава 3. Уловка Фатти


Ребята с завистью уставились на Фатти. Везёт же человеку: все карты идут ему в руки!

– Фатти, ты правда меня проводишь? – переспросила Хилари. – Просто у меня ещё соревнования не закончились. Родители уехали, а дома только экономка Джинни.

Какая удача! Оказывается, и родители не преграда! Фатти ликовал: теперь он спокойно всё осмотрит.

– Хочешь, вместе проводим Хилари? – предложил Ларри.

– Лучше не надо, – ответил Фатти. – У семи нянек дитя без глазу.

Хилари недоумённо посмотрела на Фатти, не догадываясь, что речь шла вовсе не о ней, а об ограблении. Потом она снова заплакала.

– Мои призы… – всхлипывала Хилари. – А вдруг их тоже украли?

Ребята переглянулись. Трудно было представить, что Хилари с Бони способны выиграть хоть что-то. Фатти снова протянул девочке огромный носовой платок:

– Вытри слёзы и перестань реветь. Первым делом мы пойдём в твою комнату и пересчитаем призы.

Бетси почувствовала укол ревности. Что он возится с этой глупой девчонкой?!

– Я пойду с тобой, – вдруг сказала она.

Фатти хотел было отказаться, а потом решил, что двум девочкам легче договориться. Пусть они поворкуют, а он проверит дом и территорию вокруг.

– Хорошо, Бетси, составишь компанию Хилари.

Над полем разнёсся голос из громкоговорителя: «Участникам двадцать второй фигуры просьба занять свои позиции!»

– Ой, мне пора. – Хилари подскочила на ноги, надела жокейку и смахнула слезинки со щёк.

Вокруг задвигались лошади, люди, и Бонни тихонько заржал. Он так объелся разными вкусностями из чужих корзинок, что теперь хотел одного: вернуться домой, в стойло.

Когда Хилари увела лошадку, Фатти дал волю радости:

– Вот везуха! Пип, Ларри, Дейзи, не обижайтесь. Мы не можем ввалиться в чужой дом всей толпой. А Бетси мне нужна, чтобы отвлечь Хилари, пока я буду осматриваться.

– Значит, ждём, пока выступит Хилари? – спросила Бетси, очень довольная тем, как всё вышло.

– Да, – кивнул Фатти. – Думаю, к тому времени инспектор с мистером Тонксом уже уйдут.

Наконец соревнования закончились. Как ни странно, Хилари с Бонни удачно взяли все препятствия и выиграли серебряный кубок. После церемонии награждения юные сыщики и их новая знакомая покинули стадион. Хилари перестала реветь и заметно повеселела, а Бонни, получив свой приз, выглядел гораздо солиднее.

Хилари ехала на лошадке, остальные шагали рядом. Дойдя до развилки, друзья разделились. Ларри, Дейзи и Пип разошлись по домам, а Фатти, Бетси и Хилари отправились в верхнюю часть деревушки. Бастер семенил у ног Фатти, опасливо поглядывая на лошадиные копыта.

Когда они подошли к Нортон-хаус, возле дома всё ещё стояла машина инспектора. На счастье Фатти, Хилари повела Бонни в конюшню, которая находилась в задней части двора.

Когда Бонни зашёл в стойло, Фатти спросил у Хилари:

– Перед тем как уйти, ты не хочешь погладить его, сказать ему ласковые слова? Ведь у него сегодня был тяжёлый день.

Хилари так и растаяла. Она в жизни не встречала такого доброго, внимательного мальчика. Ха-ха! Может, оно и так, но у Фатти имелся свой резон: ему нужно было где-то отсидеться, пока не уехал инспектор.

Фатти почесал Бонни за одним ухом, за другим, затем почистил его щёткой. Бетси уныло наблюдала за этим представлением: уж она-то понимала, почему Фатти торчит в конюшне.

– Посмотри, на месте ли машина инспектора, – шепнул он подруге.

Бетси ушла и скоро вернулась, молча кивнув: всё чисто. Фатти выпрямился, вытерев с лица пот: он уже замучился полировать бока непоседливого Бонни.

– Ну что, давайте зайдём в дом и попытаемся выяснить, что тут произошло, – сказал он. – Надеюсь, ваша экономка поделится с нами подробностями. И ещё Бетси хочет, чтобы ты показала ей свои призы. Правда, Бетси?

Бетси закатила глаза, но кивнула.

– Ты тоже должен посмотреть на мои награды, – попросила Хилари.

Фатти пришлось согласиться.

– Пойдёмте, я вам всё покажу. – Девочка повела ребят по мощёной дорожке в сторону красивого дома, окружённого множеством деревьев и скрытого от посторонних глаз.

Они вошли через заднюю дверь, перепугав маленькую ясноглазую женщину: очевидно, это и была экономка Джинни.

– Святый боже, это ты, Хилари? Я прямо сама не своя – шарахаюсь от собственного отражения!

Джинни опустилась в кресло, обмахиваясь газетой. Она сразу понравилась Фатти: доброе лицо и губы, готовые расплыться в улыбке.

– Да, Джинни, я уже знаю, что нас ограбили, – сказала Хилари. – Познакомься, пожалуйста: это Фатти, он вызвался меня проводить, а это Бетси. Они друзья крёстного.

– В самом деле? – оживилась Джинни. – Инспектор Дженкс – прекрасный человек! Такой добрый, внимательный и терпеливый. Он тут всё осмотрел, расспросил меня. Даже удивляюсь, откуда у меня силы взялись.



– Представляю, как вы перепугались, Джинни. – Фатти умел быть обходительным и вызывать доверие у взрослых. – Хилари так плакала, что я не мог отпустить её домой одну.

– Вы настоящий юный джентльмен, – уважительно произнесла Джинни. – Хилари такая ранимая! А у меня после сегодняшнего нервы совсем расшатались.

– Да вы зря волнуетесь, – успокоил её Фатти. – Грабители не приходят в один и тот же дом дважды. Но расскажите, как всё произошло. Если только у вас есть силы, конечно.

Но Джинни, как и любая другая женщина, подобные истории могла пересказывать хоть сто раз.

– Я сидела тут, на этом самом месте, – начала она. – Вязала, а потом меня немного сморило. И вот я сижу, думаю: «Надо бы встать и поставить чайник». Вдруг слышу какой-то странный шум.

– Ой, мамочки, – пропищала Хилари.

– Что это был за шум, вы можете описать? – Фатти жалел, что нельзя воспользоваться блокнотом для записей. Но если он что-то забудет, ему напомнит Бетси.

– Как будто что-то упало – но не тут, а на улице, – попыталась объяснить Джинни. – Как будто что-то выкинули из окна на траву.

– А дальше? – спросил Фатти, еле сдерживая нетерпение.

– Потом наверху кто-то кашлянул. Такой низкий, глухой кашель, вроде как мужской. Будто человек закашлялся и прикрыл рот рукой. Тут я резко села и говорю себе: «Кто бы это мог быть? Уж точно не хозяин, он так рано не возвращается, да и голос не его». И вот я встала, подошла к лестнице и как закричу: «Эй, кто там влез в чужой дом? Я сейчас полицию вызову!»

Джинни замолчала, удовлетворённая произведённым эффектом, потому что дети слушали её, раскрыв рты.

– Довольно смелый поступок с вашей стороны, – сказал Фатти. – И что же случилось дальше?

– Из окна я увидела садовую лестницу, приставленную к стене, – вдохновенно продолжила Джинни. – По ней, как я понимаю, и забрались в комнату хозяев. Я тогда подумала: «Ну ничего, господин вор, уж я-то вас не пропущу, когда вы попробуете уйти. Запомню от макушки до пяток, кто вы таков, и уж никогда ваше лицо не забуду!» Мне известно, как важно запомнить приметы преступника.

– Это вы молодец, – одобрительно произнёс Фатти. – Ну и как он выглядел?

– Да в том-то и дело, что я не знаю, – озабоченно ответила Джинни. – Он так и не спустился.

Ребята недоумённо переглянулись.

– Но как же тогда он покинул дом? – спросил Фатти после некоторого замешательства. – Вы хоть что-то ещё слышали?

– Ни единого звука. Я была в коридоре и точно знаю, что вор не воспользовался ни одной из лестниц. И вот я стою, вся дрожу от страха и вдруг вижу – телефон! Тут я и вызвала полицию.

– Тогда получается, что вор ещё был наверху? – предположил Фатти.

– Нет, вы послушайте, – нетерпеливо продолжила Джинни. – Стоило мне положить трубку, как вижу – к нам по дорожке идёт булочник. Я кричу ему: «Скорей сюда! В доме вор! Поднимитесь со мной наверх!» И булочник, храбрый человек, даром что маленького роста, обошёл все до единой комнаты в доме и никого не нашёл. Пусто!

– Преступник мог выбраться через окно на третьем этаже, – предположил Фатти.

– В том-то и дело, что не мог! – победоносным голосом заявила Джинни. – Окна на втором этаже, кроме спальни, заперты, а с третьего этажа если и спрыгнуть – разобьёшься насмерть. Остаются только лестница в доме и та, что на улице. Но он по ним не спускался. Вот какая загадка выходит!

– Значит, вор всё ещё в доме? – спросил Фатти, и Хилари испуганно вскрикнула.

– Да нет его тут, – уверенно ответила Джинни. – Инспектор заглянул в каждый уголок… Хилари, перестань дрожать. Он даже осмотрел шкаф твоей матушки. А я вам так скажу – вор этот может быть невидимкой! Хотите смейтесь, хотите нет – но, если я смотрела во все глаза и не увидела, значит, так оно и есть!


Загрузка...