8 Круг брахио (дерзкая операция)

Громкое жужжание насекомых действовало эффективнее всякого будильника. Хейтер встал и вышел из палатки. Знакомый храп, доносящийся из соседней палатки, говорил, что Эш и Бишоп еще спали. Разглядеть что-то в темноте было нелегко, но он понял, что находится на большой поляне, почти идеально круглой. В середине круга виднелись барак, где был устроен инкубатор тритопсов, и еще несколько строений, сооруженных из росших здесь прежде деревьев. Теперь на месте величественных джунглей, стоявших тут с незапамятных времен, была вытоптанная площадка. Рабочие сколачивали из ящиков из-под боеприпасов деревянные загоны для тритопсов, которые скоро вылупятся из яиц. Плотники, словно пчелы на летке улья, суетились возле бараков. На поляне стояли трое – виконт, доктор и генерал Вулпес. Хейтер направился к ним.

– Инкубатор построен точно по моим предписаниям, – говорил доктор, – но людей необходимо обучить, чтобы они растили тритопсов правильно и эффективно.

Виконт повернулся к генералу:

– Нам придется нанять еще больше местных крестьян. Доктор Ахтека останется здесь и будет следить, чтобы все делалось как нужно.

Генерал потер квадратный подбородок, заросший щетиной.

– Сделать можно все, но это будет стоить дороже. Если вы заплатите больше и будете выполнять свои обязательства, все будет исполнено, – ответил он и усмехнулся.

– А, мистер Хейтер! Вы решили присоединиться к нам? – заметил доктор. – Надеюсь, вы хорошо отдохнули и вам снились приятные сны.

– Как вам удалось расчистить такой большой круг? – буркнул Хейтер и взмахнул рукой, обводя периметр поляны. – Должно быть, потребовалось очень много рабочей силы. Джунгли тут густые.

Генерал засмеялся:

– Вы пришли вовремя. Я как раз совершаю утренний обход. Пойдемте, я покажу вам, – и он поманил всех рукой, приглашая следовать за ним. Они прошли на другую поляну, и он объяснил свой замысел: – Большинство мужчин и женщин, работающих тут, обычные крестьяне. Мы наняли их, чтобы они выращивали и собирали авокадо. Во всяком случае, они так думают. – Он подмигнул своим спутникам. – Но на самом деле это ширма для нашей новой фермы, которая будет выращивать калифорнийских длиннорогих тритопсов.

– Что, ваш президент по-прежнему против превращения джунглей в фермерские земли? Когда я в последний раз говорил с ним, он был очень категоричен, – заметил виконт.

– Не беспокойтесь, сеньор, – ответил генерал. – Со временем президент согласится со мной… или его заменят. – Он застегнул верхнюю пуговицу мундира и поправил на голове огромную шляпу. – Скоро я проведу в жизнь новые законы, которые позволят нам легально вырубать джунгли для разведения тритопсов, но пока мы устроили все так, чтобы беспрепятственно собирать наш новый «урожай», а страх перед мятежниками не пустит сюда любопытных.



– Но скажите мне, генерал Вулпес, – спросил Хейтер, – неужели эти крестьяне достаточно быстро не сообразят, что они не выращивают авокадо? Как мы можем рассчитывать на то, что местные станут помалкивать и никому не расскажут о нашей ферме?

Генерал засмеялся и закурил новую сигарету:

– Эти люди знают только малую часть этой большой операции. Никто из них не представляет картину в целом. Я использую одну группу людей для вырубки джунглей, а когда они заканчивают свою работу, перевожу их на новое место. Затем другая группа рабочих вывозит ценную древесину, а плотники строят заборы и бараки. Все они думают, что мы обустраиваем плантацию авокадо, а когда поймут, что никакими авокадо тут и не пахнет, будет слишком поздно. Кроме того, они хотят получать заработную плату и жить спокойно – так что у них нет повода для жалоб. – Он взмахнул рукой, обводя поляну. – Люди, которых вы тут видите, мои самые надежные союзники, и они будут ухаживать за тритопсами.

– Но местные крестьяне вернутся домой к семьям и друзьям, – возразил доктор. – Они наверняка будут обсуждать с ними все, что тут видели.

– Деньги сеньора виконта покупают их молчание. К тому же я делаю так, что они понимают, что случится, если они начнут болтать. Я умею заставить людей делать то, что мне надо. Возьмите, к примеру, моих верных солдат – они делают абсолютно все, что я им приказываю.

– Вырубая джунгли, крестьяне, должно быть, работают день и ночь, – заметил Хейтер. – Как им это удается?

Он получил ответ на свой вопрос, когда они вышли на другую круглую подсеку. По величине она была примерно как первая, но еще не расчищена до конца.

– Вот как мы решаем нашу задачу, – усмехнулся генерал Вулпес, когда они прошли через кустарник.

На краю круга массивный дикий юкатанский брахиозавр объедал зеленый полог джунглей – лианы, листья и молодые ветки деревьев и кустов. Его заднюю ногу охватывал массивный стальной обруч, гигантская цепь от которого тянулась к стоящему в центре металлическому столбу.

– Один-единственный брахиозавр за пару недель выест поляну, которая нужна нам для наших планов, – объяснил генерал. – Время от времени мы слегка удлиняем цепь, и круг увеличивается. И конечно, – он кашлянул, – когда брахиозавры ходят и едят, они удобряют землю.

Все посмотрели на огромного завра, на его впечатляющие размеры и раздувшийся от пожирания сочных растений живот.

– Замечательно! – виконт даже хлопнул в ладоши. – Простота этой операции и ее дерзкий размах впечатляют!

– Но ведь деревья остаются. Что вы с ними делаете? – спросил Хейтер, показывая на голые стволы без листьев. – Они же несъедобные.

– Верно. Но брахиозаврам не нравится ходить на цепи, и они часто впадают в ярость, – ответил генерал. – А в припадке ярости, особенно если цепь уже не позволяет им дотянуться до свежей зелени, они сшибают деревья. – Он хитро улыбнулся Хейтеру. – Мы нарочно даем им поголодать, чтобы они повалили все деревья.



Хейтер глотнул воды из своей фляжки, висящей на бедре.

– Умно, – одобрил он.

– Мы продаем почти всю качественную древесину, а из остальной делаем ограду и загоны. Когда этот брахио выполнит свою работу, мы пригоняем сюда стадо амарг. – Генерал показал на следующую круглую поляну, где в лучах утреннего солнца виднелись силуэты странных завров с длинными шипами на шее. – Амарги менее агрессивные и поедают траву и молодые побеги. Ведь джунгли постоянно стремятся вернуть себе территорию – вот мы и пускаем амарг, чтобы они объедали все дочиста да еще удобряли землю. Только после этого мы сеем траву, которой будут питаться тритопсы.

– Свободный труд, – заметил Хейтер, – и максимум выгоды. – В его голосе звучало невольное восхищение.

– Но только будьте осторожны с этими дикими брахиозаврами, – предупредил генерал. – Особенно вы с вашим тиранном. Они хоть и на цепи, но если вы подойдете слишком близко, они будут яростно защищать свою территорию. Один удар лапой или хвостом убьет вас мгновенно, – сообщил он, щелкнув пальцами. – Даже титанозавры с трудом справляются с брахио, хотя охотно пытаются это делать. У нас с ними все больше и больше проблем. Один такой неприятный случай был на прошлой неделе. Пострадали несколько крестьян – их растоптали завры.

– Титанозавры, говорите? – Бесстрастное лицо доктора мгновенно оживилось. Он переглянулся с виконтом.

– Представляю, как вам трудно защитить беззащитную еду, посаженную на цепь, – сказал виконт.

– Совершенно верно, сеньор, вот почему мы немного отстали от нашего графика по расчистке полей. Наш успех зависит от того, сумеем ли мы защитить наши машины, – он показал на брахио, – чтобы их не съели, когда они работают.

– Я впечатлен всем увиденным, генерал Вулпес, – заявил виконт, – но мы никак не можем позволить себе отставание. Скоро нам предстоит кормить сотни вылупившихся из яиц тритопсов. – Он немного помолчал и продолжил: – Впрочем, пожалуй, я знаю, как можно решить наши проблемы. – Он посмотрел на Хейтера и доктора, который в это время черной перчаткой прихлопнул у себя на руке москита.

– Я весь внимание, – сказал генерал.

– Я хотел бы получить голову дикого титанозавра для своей коллекции охотничьих трофеев. – Виконт улыбнулся. – Знаете, я у себя в доме выделил для нее большой зал.

– А я, господин виконт, хотел бы взглянуть, что у титанозавра внутри, если у нас будет время, – добавил доктор.

– Если мы поймаем и убьем одного, то, почуяв кровь, придут другие, – предостерег генерал Вулпес.

– Здесь в джунглях есть и другие завры? Хищники, которых мы потом сможем использовать для охраны территории? – оживился Хейтер.

– Тут полно ирритаторов, – ответил генерал, – но они вовсе не такие свирепые, как кажутся. На самом деле они глупые и при первом намеке на опасность спасаются бегством. Они едят грызунов, друзья мои, а не титанозавров.

– Ирритаторы, – задумчиво повторил Хейтер. – Они похожи на наших английских бариониксов. Я видел, как они умеют драться в случае необходимости. – Он похлопал рукой по крюку, висящему на поясе. – Их можно обучить. А кто-нибудь еще с зубами и когтями тут есть?

– Полно́, – ответил генерал, – но все они гораздо мельче и ни на что не годятся.

– Дайте мне пару дней, чтобы мои парни поймали парочку этих ирритаторов, и я погляжу, можно ли их обучить некоторым полезным трюкам, – заявил Хейтер и, усмехнувшись, повернул лицо к доктору. Тот пристально посмотрел на него сквозь темные очки.

Загрузка...