Отчетливее стали шаги приближающиеся к двери и теперь, отлично было слышно картавое ворчание на непонятном и незнакомом языке. Вот заскрипел тяжеленный засов, дверь отворилась. Сначала зашел главный коргальт, он нес в руках фонарь и за ним шли остальные, держа на руках, над головами похищенную девушку. Анну, рассматривающую незваных гостей, сначала охватило удивление, но как только она увидела связанную и скрученную Диану, ею овладел гнев. Такой дерзости она и не могла представить.
Вся линейка прошла мимо Каллида не заметив его, и оставив у себя за спиной, продвигалась дальше мимо Анны с Максом, стоявших неподалеку. Вдруг, идущий впереди Коргальт остановился. Следом резко остановились остальные. Он начал жадно втягивать в себя воздух, принюхиваться так, что казалось его огромные раздутые ноздри сейчас разорвутся.
Коргальты – были довольно опасными существами если не знать их слабых мест. Подземные жители хоть роста невысокого, всего по пояс человеку, а то и меньше, но довольно ловкие и неплохо физически развитые, поскольку до того, как пошли на службу своему нынешнему господину, работали под землею и над ней. Делали они это просто, что бы «пожрать», ведь питались мясом, а чьим мясом не имело никакого значения, ровным счетом, как и то, какой оно было свежести. Из-за своей сварливости они не умели работать сплотясь, а из-за трусости редко становились охотниками, если только на мелкую дичь. Потому не воротили они нос и от падали.
Коргальты обладали отличным слухом и это неудивительно так, как имели огромные, заостренные, длинные уши. Их длинный и острый нос чуял запахи лучше любой охотничьей псины. Ходили они босиком, так как большие стопы их и они сами, были толстокожие и абсолютно не чувствительные. Это конечно было их сильной стороной. Но и слабая у Коргальтов была и эту сторону прекрасно знал Каллид.
– Человечиной пахнет, уж больно сильно, – принюхавшись, хрипло произнес уже на понятном всем языке вожак, что шел первым. Он жадно и злобно начал разглядывать во мраке темницы места, откуда сильнее исходил человеческий запах.
Поскольку, как было уже ранее сказано, обоняние у них было прекрасное, через несколько секунд он приблизился как раз к тому темному углу, в котором затаились брат с сестрой. На пару мгновений воцарилась абсолютная тишина, коргальт замер. Тут все и все поняли: вожак похитителей о том, что они уже замечены, а трое вернувшихся в замок о том, что пора вступать в сражение.
Вдруг коргальт открыл пасть. Он издал дикий, хриплый и яростный крик так громко, что у нашей троицы чуть не лопнули перепонки. Это был клич к нападению. Остальные похитители, сбросив в сторону сестру короля Диану, схватились за штыки и ножи, выхватив их из-за поясов кинулись, как свора бешеных собак в атаку.
Однако, ни Анна ни ее брат, не тем более Каллид не растерялись. Они обнажили свои мечи, вышли из темного ушла, вступили в схватку. Но курьез заключался в том, что какой бы остро не был отточенный меч и какой бы сильной не была рука, им все равно было не попеть за молниеносным противником.
Коргальты подскакивали высоко, прыгали далеко, лазили по всему за что можно было ухватиться. Они с легкостью оказывались за спиной то у Анны, то у Макса. Это была нелегкая борьба. Удар за ударом меча не спасал ситуацию. И тут Каллид окликнул Анну указав ей на карман плаща, намекая на мешочек, что ей дал:
– Они боятся огня! – выкрикнул он.
И девушка поняла, что лежит в у нее в кармане. То было вещество, которое она уже видела и не только у Каллида. Песок, который при контакте с предметом, воспламеняет его. Стало ясно зачем Каллид велел взять каждому по незажженному факелу из подземелья. Пришел момент осветить темницу и изгнать мрак, пришедший с чужих земель.
Анна сунула руку в карман и достала горсть песка, поднесла к факелу и дунула, развеяв. В эту же секунду под грохот железной двери, что со всей силы захлопнул Каллид, отрезая путь к бегству непрошенным гостям, пламя ярко вспыхнуло и осветило темницу. Оторопевшие от страха и неожиданности Коргальты отскочили в сторону и начали пятиться своими спинами к пустой камере. Макс повторил трюк сестры, достав из ее кармана горсть песка, и вспыхнули еще два факела.
Никем не произнесенную идею, поняли все. Отпускать похитителей было нельзя. Каллид уже перекрыл им выход из темницы в замок, дорогу в тоннель преграждали Анна и Макс. Огонь в руках каждого из них делал свое дело. Он приводил в ужас Коргальтов. Они тряслись, фыркали и рычали, прижимались к решетке и постоянно отступали назад. В конце концов, большинство из них оказались в темнице, а когда на них пошла атака огнем и вовсе сопротивление прекратилось.
Вскоре удалось загнать всех непрошенных гостей в клетку и когда нога последнего коргальта сопротивляясь, что есть сил, переступила ее границу, Макс яростно захлопнул решетку.
– Госпожа! Все будет хорошо, мы вас сейчас развяжем, – бросился Каллид успокаивать королеву, – мы всех поймали!
– Не всех, один бежит! – воскликнул Макс, указывая пальцем на крадущегося вдоль стены, прямо к тоннелю Коргальта, – а ну стой!
Макс уже был готов броситься вслед, но рука стоящей рядом сестры, резко остановила его:
– Пусть бежит! – произнесла она, позволив беглецу ступить в подземелье, Анна прошла к двери за стеною, что вела в тоннель, крикнула вслед удирающему:
– И передай остальным! Вход в замок без приглашения, отныне для всех закрыт! – на этом слове она с грохотом захлопнула дверь, за спиною удирающего с открытой пастью и опешившего от страха похитителя.
Этой ночью многое изменилось. По ступенькам замка ступала королева Диана – сестра короля Тристаны Виктора. Она шла в окружении Каллида – верного слуги и друга, Анны и ее брата – чужеземцев, в которых одни видели спасение, а другие самозванцев. Ее уже не тревожило отсутствие стражников за спиною. В ее сердце горел огонь, кипела ярость и оно больше не собралась терпеть нападок врага.
Диана, как и многие немало вытерпела от созданий жестокого правителя и от его рук. Она мечтала с детства о мире на Эдейских землях и как ни кто другой, эту мечту разделил с ней самый преданный карлик королевства. Бывали дни, когда королеву одолевала тоска и сомнения в собственных силах и тогда Каллид вел с ней беседы. Не оставил он ее тревоги и в вечер когда ее госпожу, пытались похитить. Когда чужеземцы и весь замок отходил ко сну, он говорил:
– Я уверен в них обоих моя госпожа.
– Я вижу Каллид. Они сегодня себя прекрасно показали и я хочу изменить условия их содержания, как и ты. Дать им больше свободы. Я голова сражаться, я ненавижу нашего врага! Но Каллид, ты сам говорил один из них здесь быть не должен. Более того он не продается смирению и абсолютно не управляем.
– Моя госпожа! Прошу вас, верьте мне. Мы долго ждали их появления. Что касается того, кто непослушен, вам ли не знать, что таят наши земли. Жизнь его еще проучит. Они оба сумеют привыкнуть к нашему миру.
– Как же, когда они даже не знают всей правды, вы обманули их?
– Это была вынужденная мера. Когда они будут готовы, тогда все узнают.
– Оставим все как есть до возвращения моего брата. Следи за ними Каллид. Их многое ждет и не все им понравится.
Глава 4 Возвращение короля
Время шло, Анна и Макс продолжали обучение, королева Диана вводила усиление мер охраны замка, а коргальты молчали. Развязать их пасти не удавалось даже под угрозой смерти. Одному наступившему утру Эдейских земель, все же суждено было стать особенным.
С ранним восходом солнца на главной башне замка и в сердце города Барсула трубачи оповещали о скором возвращении короля. Анне этой ночью прекрасно спалось да так, что и просыпаться ей не хотелось. Даже первые солнечные лучи пробивающиеся сквозь занавеску, не могли вырвать ее из объятий сна. Зато на ногах уже были три радостные эльфийки в обличии кукол и что есть сил спешили прервать ее отдых. Их прекрасное настроение разносилось веселыми шутками и смехом по углам и стенам замка. Такого вдохновения они не чувствовали более двадцати лет и тому не было удивления, ведь их надежда в этот день расцветала со всей своей силой. Особенно их радовало отсутствие охраны у комнаты Анны.
Эльфийки спешили. Они миновали несколько коридоров. Несмотря на все свою жажду веселья, что не могли в себе сдержать, сестры смогли подкрасться к комнате не заметно, а затем постучали в дверь. Конечно не стоило ожидать, что в таком размахе чувств, терпение будет им сопутствовать. Так что пока Анна потягивалась и пыталась понять показалось ей или в дверь действительно постучали, гости всей силой навалившись и распахнули ее, залетев в комнату словно ураган.
– Доброе утро Анна! – воскликнули они разом.
– Какая маленькая комната! – произносила Натин, младшая из сестер, озираясь вокруг.
– Хватит спать, пора вставать. Быстрее, быстрее! – продолжала Лия, старшая.
– Ты так весь день просишь! – говорила вновь младшая.
– Почему не запираешь дверь? – тише всех спросила Малика, средняя сестра.
Анна подскочила от неожиданного вторжения эльфиек. Протерев глаза, она кинулась к двери и убедившись, что никого за нею нет, заперла ее изнутри:
– Что происходит? Что вы здесь делаете в такую рань?
– Пытаемся тебя привести в чувство, так долго спать, в такой день! Немыслимо! – восклицала белокурая Натин.
– Помолчи Натин! – прервала ее Малика, – Анна пора вставать, нужно собираться, в саду тебя ждет Каллид.
– Что за особенный день? К чему столько суеты? – возмущалась чужеземка.
– Что за день? Она еще спрашивает. Король. На рассвете прибыл гонец, и доставил замечательную весть – наш король одержал победу над войском даргов за пределами Эдейских земель, и прибудет завтра к полудню! Сегодня в городе праздник в его честь! – восторженно ответила младшая из сестер.
От ее слов Анна потеряла последние нотки сна:
– Как, уже завтра?
– Именно так, ты разве не слышала, с самого утра трубили с башен?
– Слышала сквозь сон, о как же крепко я спала!
– Вот мы уже на ногах! Сразу подскочили и перевели себя в порядок! – демонстрировала свой наряд Натин.
Что сказать, все трое действительно были бодры и одеты с иголочку. Хотя попадаться на глаза дворцовым эльфийки не должны были, а обличие могли принимать лишь кукол, однако вкус и любовь к красоте у этих модниц нельзя было отнять. Одевались сестры и впрямь прекрасно и по моде своего времени: красивые, струящиеся платья с кружевами – далеко не из самой простой и дешевой ткани; золотые украшения; изящные туфельки. Волосы всех трех были аккуратно и уложены и собраны в прически.
Младшая Натин, облаченная в платье темно-розового цвета с кружевами, обладала самым буйным и жизнерадостным темпераментом обожала красивые, массивные броши. Как и в первую ночь знакомства с Анной и Максимом, ее белокурые волосы украшали именно они, собирая все густые пряди в высокий пучок. Средняя из эльфиек, неукротимая и смелая Натин, также не изменяла своим предпочтениям, на этот раз ее длинные огненные кудри были спрятаны под шляпку фиолетового цвета, конечно же в тон к платью. Спокойный нрав и мудрость старшей Алии, подчинял себе сестер и был заметен внешне: у этой брюнетки все должно быть под контролем. Волосы всегда были заплетены в длинную косу и перевязаны шелковой лентой синего цвета, каким было и ее платье. Туфли не должны были стучать при ходьбе, потому имели маленький каблучок и никаких неудобных рукавов и обморок, все изящно и сдержанно – таким был ее внешний вид.
– Да я вижу, вы выглядите просто великолепно! – с улыбкой произнесла Анна, но извольте, вы сказали меня ждет Каллид?
– У него есть к тебе разговор. Нужно торопиться, – отвечала старшая сестра, – собирайся и оденься потеплее.
Девушка не понимала к чему такая спешка и чего собственно от нее хотят. Однако, Анна не стала задавать вопросы и терять время. Она быстро собралась, накинула плащ и покинув сестер, стремительно помчалась в сад. Ее выход из замка к приезду короля само собой был нежелателен, потому она решила пройти не через главные его двери, а через оранжерею.
Небольшая дверца оранжереи вывела девушку прямиком в сад, где стоял Каллид, он поднял голову к небу и снежные хлопья падали ему на лицо. Главный проныра королевства любил снег, он наслаждался белоснежной, небесной высью и его казалось совсем ничего не тревожило.
– Доброе утро Каллид.
– Анна! – воскликнул карлик обернувшись к девушке, – доброго утра и превосходного дня! Как вам спалось?
– Очень крепко. Меня разбудили сестры.
– Да я знаю, это я послал их за вами. Думаю, что они уже рассказали о причинах столь раннего визита.
– Они рассказали о возвращении короля.
– Это правда, король со своими воинами уже скоро прибудет. В его честь сегодня состоится праздник и вы непременно должны на нем присутствовать!
– И когда же мы выезжаем?
– Незамедлительно!
Пока белая снежная пелена окутывала бескрайние поля, великий город готовился встречать своего повелителя. За его вратами царило ожидание и во всю шла подготовка к празднику, к ним и вез своего всадника черногривый, резвый скакун.
Порывы ветра раздували плащ наездника и когда он остановился и спустился с лошади, капюшон с его лица спал. Перед вратами города оказалось стояла прекрасная девушка. Ее зеленые глаза сверкали предвкушая наступающее торжество. В них играл огонь любопытства и жажда волшебства.
Теперь когда покров с головы ее был небрежно сброшен, ветер баловался с ее волосами и пытался преградить дорогу, отталкивая всей своей силой назад. Эти проказы ничуть не сердили девушку, наоборот лишь сильнее ее забавляли. Взяв лошадь под уздцы, она миновала ворота города, где ее ждали и первым встречным был ей уже знакомый человек.
– Доброе утро Анна! – раздался голос Сандора у ворот, – почему без сопровождения?
– И тебе доброго дня друг мой! – с улыбкой ответила девушка, – не вижу ничего дурного в том, что бы добраться до города без сопровождения несговорчивой стражи.
– Мне казалось излишняя самоуверенность была присуща лишь вашему брату? Но кажется и вы ее смело переняли и стали совсем не осторожны. Как же вы отделались от приставленных к вам головорезов?
– Пожалуй, я должна с вами согласиться, в этот раз мои действия действительно были излишне самонадеянны, но после того, как дошла весть, что в городе готовится торжество, я просто не могла усидеть на месте, а о страже позаботился Каллид.
Вдруг один из прохожих окликнул Сандора:
– Друг мой, а как же огненные дожди! Будут ли сегодня?
– Обязательно!
– Огненные дожди?
– Да, у на есть особой смеси порошки, при сжигании они взрываются в небе разноцветными огнями.
– Так это фейерверки!
– В первые это слово слышу, но возможно вы правы.
–Теперь мне стало еще интереснее! – воскликнула восторженно Анна.
– Кажется у вас любопытство к нашему городу? – с улыбкой говорил молодой муж.
– Еще какое!
– Ну тогда прошу за мной.
Сандор окликнул своего помощника, что крутился все время рядом и взяв под уздцы лошадь Анны, поручил скакуна ему со словами: «Будь так добр, друг мой позаботься о ней». Затем сделав учтивый жест предложил Анне прогуляться по городу и насладиться подготовкой к празднику.
В городе действительно царила суета, но не та, что способна свести с ума и лишить разума, а та что являет сбой наслаждение. Несмотря на то, что весь народ был до крайности оживлен и каждый куда-нибудь торопился и был занят, происходило это все с иным, легким, душевным настроением.
Жители города улыбались, здоровались друг с другом, несмотря на спешку, успевали перекинуться парою фраз о погоде, делах и конечно о предстоящем празднике. В этот день до самого позднего вечера работать решили абсолютно все хозяева от больших до маленьких магазинчиков и прилавков. Одни из них уже были украшены, других только начали наряжать, собственно, как и весь город.
Анна и Сандор шли по улицам города и Анна обратила внимание, на очень красивый и необычный амулет на его шее:
– Очень красивый, – говорила девушка.
– Да, благодарю. Это подарок отца.
– Что он значит для вас?
– Он сделан из белого дерева, в середине высечена форма глаза. Отец сделал его для меня, после одного нашего похода в лес. Так сложилось, что мы чуть не погибли, я в те года был крайне не внимателен. Чуть не утонул в реке, а он меня спас. Отец не волшебник, ни какими силами не обладает, лишь одной верой. Он сделал амулет для меня и просил всегда его носить, дабы он служил напоминанием о присмотре за собой и другими.
– Наверное в то время вы сильно испугались.
– Странное тут дело, я того момента совсем не помню. Словно и не было его.
– А амулет и правда помог?
– Да, я думаю, да. А может страх помог, но с тех пор как я чуть не утонул, мимо меня и мышь не проскочит незамеченной, – отвечал улыбаясь Сандор
– Что же это замечательно. Но вот меня гложет любопытство еще по такому поводу: почему сегодня город празднует возвращение короля, если сам он прибудет только завтра? – интересовалась девушка.
– Это хороший вопрос. Дело в том, что народ был бы рад разделить с королем весь праздник от начала до конца, но разделит лишь его часть – утро завтрашнего дня и встретив своего победителя отойдет к отдыху. Начнется праздник сегодня поздно вечером, когда солнце скроется и тьма накроет город, заслонив собою тех, с кем мы разделим первую часть веселья, которая будет длиться до первых петухов и до первого утреннего луча. Затем наши друзья покинут нас дабы остаться незамеченными и мы будем готовы встретить своего короля, – отвечал молодой человек. Это своего рода благодарность тем, кто несмотря на запрет его величества, рискуя своими жизнями оказывает нам огромную услугу и помощь.
– Почему же нельзя встретить повелителя вместе с этими друзьями?
– От того Анна, что повелитель не желает видеть их, а если узнает об их пребывании на своей земле срубит головы и им и многим другим.
Девушка задумалась, она догадалась о чем идет речь и продолжила:
– Эти друзья не людской народ так ведь?
– Именно так. Это эльфы, гномы, фей, малейфийцы.
– Эти прекрасные создания зачастую приходят к нам на выручку, скоро вы и сами это поймете. Вот только тех самых пор как королева Тристана предала людской народ, король изгнал всех иных созданий с нашей земли и запретил им пресекать ее границы. Наказанием послужит смерть.
– Но в королевстве много иных существ, например эльфийки и наши друзья Филипп, Иза, Раванн, Белла. Неужели они ни разу не попадались на глаза королю?
– Ни разу со времен запрета. Белла и Филипп наследники престолов, они редко нарушают границы, лишь в случае крайней необходимости. Что касается Раванна и Изы, они опытные воины, умеют оставаться незамеченными. Ну а эльфийки – довольно шустрые сестрички, вы и сами видели.
– Да конечно, – согласилась девушка, – но в таком случае дорога между королевствами опасна, в том числе и из-за даргов. Неужели они готовы проделать такой долгий путь и так рисковать своими жизнями?
– Об этом можете не беспокоиться, – дорога их не будет долгой в этот раз, о них позаботятся эльфы.
– И что же это значит?
На этот вопрос собеседник ответил коротко:
– Скоро вы и это узнаете.
Под веселый смех ребятни со всех дворов города, Анна и Сандор миновали одну улочку за другой, поворот за поворотом и наслаждаясь прекрасной зимней прогулкой продолжали разговор:
– Вы не видели моего брата? Мне сказали, что он покинул замок раньше, но до сих пор встретиться нам не довелось.
– Думаю он гуляет с прекрасной эльфийкой.
– Ах да! Я и совсем забыла, они теперь всегда вместе.
– Действительно, – смеялся Сандор, – иные мужчины предпочитают женщин, что способны надрать их зад, и для нас это к лучшему! Кто-то же должен приглядывать за ним.
– Да, пожалуй это так.
– Однако Анна, вам нельзя забывать об опасности. Дарги не прекрасные создания, им запреты не почем. Как бы Виктор не пытался их истребить и изгнать с земель, они вновь и вновь вторгаются в королевство. Названый брат короля никогда не успокоится и доказательство тому – попытка коргальтов похитить королеву Диану. Кстати говоря, что с ними? По-прежнему молчат?
– Молчат. Бояться своего господина больше самой смерти. Они так оплошали, провалили задание, еще и попались за решетку. Думаю того кто послал этих существ, их судьба больше не интересует. Думаю нам не стоит переживать, что явится армия даргов, попытается освободить узников?
– Армия явится. Непременно явится, но не сейчас и уж тем более ни за ними.
– Когда это случится, что тогда будет? Король Виктор ведь одержит победу над братом?
– Этого мы знать не можем, но быть может победы нам не видать.
– Но почему?! – воскликнула удивленно Анна. Все кругом говорят, что у вашего короля самая сильная армия и нет им равных!
– Вот только дело в том, – отвечал ей со вздохом собеседник, – что брат короля теперь создание нам неведомое. Никто не знает где он побывал, когда он бежал с наших земель, но он стал иным. То, что в его душе не осталось человеческого бесспорно, да пожалуй и от рождения не было там ничего. Он сын колдуна. Пощады он не знает, а в крови его кипит яд. Желает он одного – приклонить брата к своим ногам и покорив Эдейские земли, отомстить за отца.
– Значит ему нужна не только Тристана.
– Конечно же нет Анна. У него с отцом есть одна главная общая черта, одна болезнь на двоих – бесконечная жажда власти и господства. Потому нам и нужна ваша помощь. Ни одно королевство в одиночку не выстоит против него и его чудовищной армии. Королевству нужно сплотиться с остальными, иначе она падет, а за ней и Аспард, Асгард и даже скрытый от прочих глаз Артилок.
– Вы хотите, что бы мы с братом повлияли на решения короля?
– Именно. Но как мы можем это сделать? Мы до сих пор не приступили к поискам девушки о которой в доме вашего отца шла речь?
– Нужно ехать к остальным. Праздник ваших занятий не отменял. Идем те же. Сандор резко прервал разговор. Было ясно, что этот вопрос останется без ответа. Взяв собеседника под руку, Анна ушла вслед за ним.
Северный ветер Эдейских земель становился еще беспощаднее. Он мешал занятиям и будто сговорился с мокрым и казалось бесконечным снегопадом. Одним словом началась сплошная непогода, но время в делах пролетает совсем незаметно и вот солнце оставило прекрасный город Барсул и его жителей, склонившись уступило небосвод вечерней заре.
Занятия были окончены. Все разбежались кто куда. Макс наслаждался обществом прекрасной рыжеволосой эльфийки и не мог отвести от нее взгляд. Сандор с городской стражей осматривал окрестности, желая, избежать поздних сюрпризов и незваных гостей, а праздник тем временем уже начался. Анна же шла по улочкам города Барсула прямо к его сердцу, наблюдая за его жителями и за всем, что происходило в тот вечер и поняла для себя кое-что интересное.
Чужеземке кружило голову, ветер теперь был теплым, снегопад закончился и раньше этот город казался ей совсем обыкновенным: узкие и широкие улицы; невысокие дома укрытые снегами; люди спешившие утром каждый по своим делам и домой к отдыху вечером; суетливая площадь с фонтаном, магазинчики, лавочки, пекарни. Однако, сегодня Анна увидела нечто иное, нечто большее, чем обыкновенный город. Она увидела: как красиво горят фонари вдоль улочек; как ярко озарилась площадь наполненная людьми; жаждущими веселья; как полыхал только что разведенный в сердце города костер.
Люди собравшись вокруг огня, веселились, пели, танцевали. Не были закрыты трактиры, закусочные, лавки со всякими вкусностями. Запахи на перебой сменяли друг друга: свежий хлеб, рыба, пиво, вареная кукуруза и даже сладкая сахарная вата. Казалось народ совсем ни чего не беспокоило, и не было причин для тревог. Как будто он не страдает от нападок врага, и ни он был проклят на погибель.
Конечно это было не так, люди помнили и знали, но сегодня об этом старались позабыть, сегодня всем хотелось праздника. На один только вечер были отпущены страхи, заботы, страдания. Вокруг царила радость.
Анна присела на одну из лавочек, неподалеку от огня – центра всеобщего веселья и заметила, что в толпе с остальными веселились несколько эльфов, среди них была их предводительница Белла, а вблизи у фонтана веселились Натин и Лия. С ними не было Малики, но то для Анны не было удивлением, поскольку ее брата рядом с ней тоже не было. Эти двое наслаждались романтикой гуляя под особенно звездным небом.
– Кажется твоего брата захватили в плен, – с улыбкой выдернул девушку из размышлений Сандор, присев на ту же скамейку.
– Конечно, он ведь влюблен по уши! – улыбаясь говорил Филлип подсаживаясь рядом, как обычно, перебирая в руках свой кубик.
– Кто бы говорил, только нашего Макса не отвлекает всякая ерунда! – весело произнес Сандор взглянув в сторону красавицы Беллы, что рассмешило Анну.
– О чем ведем беседу? – прозвучал низкий голос, то присоединился к разговору Раванн.
– О романтике мой друг. О романтике! Посмотри какая звездная ночь сегодня. – отвечал ему Сандор.
– О да, эта ночь прекрасна!
– Так у кого тут романтика? – улыбаясь, присела на скамейку Иза.
– Нет тут ни какой романтики, – ответил не поднимая глаз от своей безделушки Филлип.
– Конечно, друг мой, в твоих руках точно нет ни какой романтики, она вон там! – Указал Сандор, взглядом на эльфийскую наследницу, что смеялась и веселилась в толпе.
– Оставьте его, он еще слишком молод, для решительных шагов, – произнес Раванн, пусть себе подрастет.
– Молод говоришь? А как же трон, ведь ему скоро править королевством? – заметил Сандор.
– Не скоро, – ответил Раванн, – только если все мы не погибнем и одержим победу над Серкусом.
– А оно так и будет не сомневайся! – воскликнул сын профессора, занося кувшин вверх. Они с Раванном ударили кувшин о кувшин и с улыбкой отпили из них.
– Что ж не будем сегодня беспокоиться ни о чем! Вы забыли сегодня праздник! – произнесла Иза, уходя от разговора, но это было пожалуй правильно, ведь разговоры о будущем королевств приводили всех к тревожным мыслям, а в эту ночь нужно было отдохнуть.
– Да мы все заслужили отдых, – поддержала Анна и на этих словах, поднявшись все вместе товарищи направились к огню, греться и веселиться с народом.
Час летел за часом, праздник был достойно встречен и проходил на радость. Гремели фейерверки и если большая часть всего нового создавалась в Аспарде, то взрывающиеся в небе огни были делом рук Сандор и его отца. Именно им город был в эту ночь очень благодарен, ведь мог лицезреть на сияющие огнями ночное небо. Музыка звучала в каждом уголке Барсула и голоса эльфов, людей и малейфийцев звучали в унисон.
Однако, все же не все присутствующие на празднике в Барсуле, смогли в этот час расстаться со своими опасениями. Одним из немногих был Сандор. Отдохнув и повеселившись в компании друзей, он все же к позднему часу решил пройтись по главной улице, прямиком к главной башне.
Городская стража не смыкала глаз. Дозорные не оставляли должных мест. Однако, предчувствие недоброго проникало в его душу с каждой секундой все больше, с тех самых пор, как часы на главной башне города пробили полночь.
Снег под сапогами хрустел, пока Сандор приближался к сторожевой башне, затем он поднялся на самую ее верхушку откуда был виден весь город. Всю ночь огни его не гасли, а улицы не хотели засыпать. Белые хлопья тихо падали и заметали следы на узких тропинках, там куда доносилось веселье с главной улицы Барсула.
– Какая красота, великолепный город, – тихо произнес себе под нос Сандор, вдыхая свежий зимний воздух, – и такая волшебная ночь. Откуда же тогда столько беспокойства в моей душе?
Но сердце молодого мужа никогда не подводило и стоило произнести ему свой вопрос, как его защемило, пробежала дрожь под красиво вышитой рубахой. В один момент шею Сандора охватила веревка, начала сдавливать ее так сильно, что уже через несколько секунд, он едва дышал. За его спиною стояли два дарга: накинувший удавку, наслаждался мучениями своей жертвы и затягивал ее все сильнее и второй видя свою неоспоримую победу над врагом, полез за пояс за ножом.
Последние глотки воздуха сыну профессора говорили только обо дном и приводили к правильной мысли: его единственный теперь шанс выжить – это сражение. Он взглянул в уродливую рожу дарга, что стоял напротив и попытался произнести слово, затем еще одно давая понять, что хочет, что-то сообщить.
– Он хочет что-то нам сказать, – проворчал на своем языке хриплым голосом дарг.
– Что он может нам сказать? – отвечал второй, что затянул петлю, – Что же? Ну пусть это жалкое существо скажет свое последнее слово!
Дарг, что полез за ножом, уже забыл про него. Подойдя к побежденной в его глазах жертве, склонил над ним голову и произнес на языке Эдейских земель:
– Говори же, людская тварь, чего ты хочешь? Хочешь молить о пощаде? Ты все равно умрешь!
Сандор схватил руками веревку, что душила его и дал знак даргу, приблизиться сильнее, что бы его шепот был услышан. Враг понял желание своей добычи, но не увидел другого, того, что он задумал и подступил еще ближе.
Как только враг потерял бдительность и решил поболтать и посмеяться над своей жертвой, у той появился шанс быть спасенной. Сандор конечно же в это день и час не собирался умирать, тем более от рук таких монстров, тем более в петле. Так что он не стал терять время даром которого ко всему прочему у него и не было, и как только дарг в очередной раз склонился над ним, дабы бы услышать его речь, Сандор подпрыгнул и из последних сил пнул ему ногами прямо в живот.
Дарг абсолютно этого не ожидавший, не удержался на ногах и всей своей тушей, попятился назад. Натолкнувшись на ограждение крыши, перевалился через него и полетел с высоты прямиком на землю.
– Хогр! – зарычал второй дарг, видя гибель своего товарища.
Он конечно не раздумывая задушил бы Сандора, если бы то не успел вытащить из кармана перочинный ножик, который в одно мгновенье возился в глаз душителя. Второй дарг взвыл схватившись за морду. Испытав безудержное желание выдавить оба глаза обидчику, он начал бросаться то в одну сторону, то в другую, пытаясь отыскать его. Сандор обнажил свой меч и даргу было суждено сделать лишь один выпад в его сторону потому, что он промахнулся и голова его слетела тут же с плеч.
Вскоре, с главной башни города раздался звон колоколов. Это был звон опасности и смерти. Сын профессора хотел предупредить жителей о нападении, но когда подошел к краю крыши и взглянул на город он понял, что опоздал. То, что отражалось в его глазах вызывало ужас. Он сделал единственное, что мог и что оставалось теперь – бросился спасать город от хищников, крушащих все на своем пути. В город Барсул, в эту ночь пришла погибель, несущая за собою имя своего жестокого господина Серкуса.
Беспощадные и безжалостные дарги не щадили никого. Стража не справлялась. Словно чума они ворвались в город, заполонили улицы города верхом на своих скакунах, громили все вокруг. Их мечи сверкали под светом звезд и поливали кровь на землю. За одно мгновенье праздник был окончен и началась бойня. Как удалось врагу подобраться к Барсулу и остаться незамеченным воинами крепости было не ясно.
Многие в городе все же имели силу духа и отвагу в своем сердце. Именно эти жители решили не сдаваться, а дать отпор. Под руку шло любое оружие: топоры, секиры, ножи, вилы все, что могло спасти и защитить жизни. Каждый сражался как мог, защищая свой дом и свою семью. Дарги прыгали по крышам, ломились в жилища. В какой-то момент был брошен факел на крышу одного из домов, потом в другой дом и в третий, а затем город полыхнул.
Однако, город не был брошен теми, кто с самого начала истории желал его спасения. Сандор уже сражался с врагом на земле, рука об руку с Раванном и Изой. Темнокожие малейфийские друзья резали даргское мясо на кусочки, как куриное филе. Эльфийские стрелы славились своей остротой, но в руках Беллы, сносящие голову за головой они становились легендой, да и остальные эльфы присутствовавшие на празднике сражались, ибо не в их правилах было сдаваться. Аркан будущего короля малефийцев Филлипа, был то же творением эльфов. Потому имел особую силу, а в руках молодого колдуна, он становился еще опаснее для врага. Веревка, что никогда не рвалась, сковывала своих жертв словно жесткая стальная цепь и стоило ее хозяину произнести лишь одно нужное слово, она вспыхивала пламенем.
Эту ожесточенную борьбу наблюдал один из тех кто был повинен в ней. Предводитель даргов, правая рука своего беспощадного господина, командир темной армии – Зогр. Он уже видел из далека свою добычу и пока он предвкушал ее смерть, сам стал целью. Из-за угла дома за ним наблюдали Малика и Макс:
– Это их вожак, их капитан, – тихо говорила Малика обернувшись Максу.
– Надо схватить его! – ответил Макс обнажив меч, но вдруг раздался громкий детский крик.
– Это из дома, – эльфийка сделала шаг назад и заглянула в окно дома, – Макс, у них мальчишка! – воскликнула она, рассмотрев двух даргов схвативших ребенка.
– Что? Черт! – ругался Макс, он не хотел упустить вожака, но понимал, что не бросит никого в беде.
Раздался еще один крик сильнее прежнего, Макс бросился к окну, когда же он вновь взглянул в сторону вожака даргского отряда, тот уже исчез. И все же, сомнения были отброшены еще раньше. В дверь старенького дома ворвались с криками двое: эльфийка и ее упрямый подопечный, что все же за месяцы упорного труда, смог овладеть искусством сражения. Они кинулись в драку с двумя огромными даргами, выхватив из их лап мальчишку.
– Беги! – крикнула ему Малика.
Борьба, что завязалась в маленьком домишке завязалась не на шутку. Сила и эльфийский меч отлично управились с первым даргом. Другой же наоборот, выбил меч из рук Макса и тот, оказавшись загнанным в угол кухни без оружия, не смог придумать ничего лучше, чем схватить первое, что попалось ему под руку, а тем самым оказалась большая чугунная сковорода. Собственно здесь Макс не прогадал, так как хозяйка дома бросилась на его защиту во время приготовления поздней трапезы и сковорода еще ни чуть не успела остыть. Отсюда и последовал громкий, свирепый даргский крик на весь Барсул. Отпечатавшись на лице врага, раскаленная сковорода еще несколько раз прилетела по его носу, после чего растерявшийся, он уже не сумел избежать встречи с сапогом противника и упал навзничь.
Макс никогда не успевал понаблюдать с наслаждением, как же шустро и умело Малика управляется с мечом, потому опять все пропустил. Когда он обернулся, то увидел уже срубленную голову второго дарга, что с грохотом катилась по деревянному полу.
– С этими мы справились! – переводя дух произнесла Малика.
– Да, – ответил Макс вздохнув и наклонив голову к эльфийке, что бы поцеловать.
Этот очень нежный момент, был прерван стрелой, которая за мгновение до не состоявшегося поцелуя пролетела между лицами влюбленных, прямо в лоб встающего с пола дарга. Тот отойдя от убойной силы чугунной сковороды, схватив нож, все же еще собирался побороться, но то была не судьба.
Макс и Малика видя падающего врага со стрелой в голове, обернули свой взгляд в сторону двери, около нее стоял тот самый ребенок лет двенадцати от роду, чью жизнь они спасли:
– Нас учили не бежать. Нас учили сражаться! – бросил мальчишка опуская лук.
Макс и эльфийка переглянулись, но не успели они вновь выдохнуть, как в их глазах мелькнул ужас. За дверью у порога, за спиною юнца был занесен меч. По взгляду своих защитников, он все понял – не было и мгновения. Он замер закрыв глаза и в это момент голова еще одного дарга слетела с плеч на пороге:
– Нас учили тому же, – раздался голос снаружи, у порога в дом. Это был голос Анны. Она оказалась в то время, в том месте и еще одна жизнь была спасена.
Девушка взглянула на брата и эльфийку выходящих на встречу и подмигнув, пришпорила лошадь.
– Идем же, – Макс схватил за руку эльфийку, – пора дать им отпор!
Выбегая из дома, эльфийка дала наставления мальчишке:
– Ты конечно храбрый юноша. Все же прошу тебя запри за нами дверь!
Дверь конечно была заперта, а сражение за город продолжалось. Огонь разгорался. Тот, кто преследует словно призрак, молча и незаметно, рано или поздно нападет. Анна чувствовала это. Она чувствовала его в толпе. Как крадущийся хищник, он выследил свою жертву и теперь, в самый подходящий момент смотрел на нее:
– Взять! – прохрипел Зорг, указав своему отряду на чужеземку.
В этот момент со всех сторон на девушку обрушились дарги. Они бросились за ней вслед, окружили и загнали к главной башне. Одна из стрел врага прилетела в ногу ее верному скакуну и он провалился на землю. Можно было бежать, но и бежать теперь было некуда. Только лестница, что уводила на самый верх, оставляла надежду на борьбу.
Эльфийки Натин и Алия сражались на крыше одного из домов, когда поняли, что огонь теперь стал опаснее даргов. Нужно было, что-то делать и они знали, что. Сестрам не нужно было быть рядом, что бы понять, что они хотят сказать друг другу и с трех разных домов зазвучали слова, что произносятся с опаской, что стоят очень дорого и за которые теряют жизнь. Слова, которые призывали на помощь ту, что видела все происходящее и знала цену всему.
Сестры были услышаны, колдунья продолжала исправлять сотворенное ею зло и не оставила город в беде. Загремел гром и на земле, где правят снега вновь запахло грозой. На огонь разгорающийся по городу хлынул ливень. Вдруг среди всего жуткого и происходящего раздался цокот лошадиных копыт.
Анна бежала по скользкой мокрой крыше башни, отбиваясь и уворачиваясь то от одного, то от другого дарга. Небо хмурилось не зря. Ливень становился все сильнее, тревога уколола сердце брата. Макс отчаянно пытался разглядеть и найти сестру. Шум копыт об городскую дорогу уже стих. Тревога повисла в воздухе. Что-то словно оборвалось внутри, словно меч Анны выбитый врагом из ее рук и упавший с крыши, неизбежное приближалось, как нож дарга поднесенный к шее сестры. Чувствовалось зловонное в воздухе, как дыхание врага, что смотрел в глаза своей жертве, загнав ее в угол. Чужеземка стояла на крыше у стены башни, недалеко от карниза, откуда недавно вылетел
Хогр, окруженная врагами. Теперь они находились в такой близости, что она и не надеялась на спасение.
Никогда ранее девушка не могла видеть такого ужасного взгляда, глаза в которых отражалась смерть. Ей не доводилось видеть такое количество врагов желающих ее смерти. Теперь они были рядом с ней, на крыше, около нее, под ее ногами на земле. Они любили приводить с собою смерть, но сегодня они пришли за ней. Уверенность которую Анна испытывала в самом начале сражения она вдруг растеряла. Случившееся было не похоже ни на обучение, ни на истории которые рассказывал Каллид, все потому, что оно происходило на самом деле, здесь и сейчас. Это заставило девушку осознать где она оказалась и по каким правилам существует этот мир.
– Теперь ты умрешь! – прокричал дарг в лицо девушке.
Заблестело острее ножа и разразился гром.
– Анна! – вскрикнул Макс.
Чужеземец был внизу на площади, и наконец его взор нашел сестру. Его крик отозвался раздирающим эхом в груди эльфиек и они поняли, что допустили ошибку и упустили девушку из виду. В этот момент на занесенный нож брызнули капли крови и он, гремя, прокатился по мокрой крыше. Следом покатилась с шеи голова, оставляя теперь бездыханное тело. Это была голова того, кто больше не сможет дышать, голова дарга. Остальные же стоявшие позади своего командира опешившие, отступили шаг назад.
– Вон с моей земли грязные твари! – прогремел властный и грубый голос, раздался приказ повелителя Тристаны: – Убить их всех!
Под мрачным небом заблестели острые мечи. То был голос принесший спасение в город, а вместе с ним и войско крепости. Дарги, что были на крыше башни, так с нее и не спустились, а те, что громили город, бежали из него прочь. Они не были готовы к тому, что в город вернется его главная, не угасающая сила. В город вернулся его король со своей непобедимой армией.
Несомненно капитану Барду Ассуру будут заданы вопросы, как вообще он мог допустить в город врага, как он не был замечен? Капитан был человеком важным для королевства и очень умным. Он найдет нужный ответ. Несмотря на то, что капитан лишь второй для короля, его людей и на его земле, но ответ его будет уверенным и убедительным.
У Анны не было времени на обдумывание случившегося и на бегство. Последний ее шаг на скользкой крыше при котором кружилась голова, чуть не подвел ее, но руки короля Виктора не позволили покориться обстоятельствам и подхватили девушку. Они удержали чужеземку в новом для нее мире, поскольку при всех условиях, покидать ей его было еще совсем рано.
Глава 5 Побег
Уцелевшие дарги унесли ноги прочь из задымленного города. Воины короля облаченные в доспехи с гербом дикого зверя, к утру очистили каждую улочку от безжалостных тварей. Что касается самого правителя, то его в его сердце кипела ярость. Произошедшее в эту ночь лишало его сомнений по поводу чужеземцев в принадлежащих ему краях.
Едва Виктор въехал в город со своим войском, как сразу же понял причину беспорядков на его территории: тому послужил не только враг, но и те за кем он пришел. Конечно наши герои были очень смышлеными и шустрыми, но и король был не глуп. В действительности мало что происходило в королевстве без его ведома: о празднике королю конечно донесли и вот как королеве поведал о случившемся Каллид: его величество торопился в город и поспел раньше, как раз к разгару праздника, точнее сказать – к празднику, который к тому времени уже горел синим пламенем.
Не стоило труда Виктору найти большую часть отряда даргов с их капитаном, поскольку все они теперь толпились на площади и на крыше башни, окружив Анну. От чего именно на нее было направлено столько внимания врага, король тоже быстро понял и первым же делом было решено спасти непослушную гостью королевства.
Король и его воины вступили в сражение и в самое время, смогли пробраться на крышу. Обезглавив капитана отряда даргов, Виктор спас девушку. Опоздай он хотя бы на пару секунд, спасать было бы уже некого. Что касается врагов, то они не ожидали появления правителя от того те, что смогли уцелеть, бежали, что есть сил. Численность королевского отряда была куда больше, а гнев самого короля в эту ночь не уступил бы по своей силе всем даргам вместе взятым
Несмотря на то, что пламя охватившее город было потушено, а враг отступил, ярость Виктора не утихала. Спустившись с башни он направился в сторону площади. Когда жители города, увидели возвращение своего повелителя, а затем и отступление врага, они последовали за ним. Виктор остановился на самом сердце толпы и обратился к народу, голос его звучал совсем не добро, довольно громко и грубо:
– За кем последние слово в этом королевстве!
– За королем! За нашим королем! – откликнулся народ.
– Тогда почему сегодня ночью мой приказ был нарушен?! – гневно продолжал король, но в ответ была лишь тишина. – Я повторю свой вопрос, почему был нарушен мой приказ? Мне нужны те, кто осмелился ослушаться моего слова! Пусть эти люди выйдут ко мне, не стоить тратить времени. Никто не войдет и не выйдет из города без моего позволения, а его не будет до тех пор, пока я не увижу перед собой виновных.
Собственно, Иза и Раванн прятаться и не собирались, а вот Филиппа и Беллу Сандор успел убедить покинуть Барсул через прилегающих деревни, как только он заметил ступившее в город войско короля. Пожалуй это действительно сгладило дальнейшие события, ведь останься наследники королевств в городе, Виктор бы воспринял таковое, как личное оскорбление. Но теперь было немного легче однако, не исключало плохого исхода событий для остальных. И все же некоторые гости, в том числе и малейфийские воины шагнули вперед из толпы:
– Мы ослушались королевского запрета и просим вашего прощения за нашу дерзость, – низким голосом, склонив голову произнес Раванн. Он вышел вперед, за ним вышли все остальные.
– Так, так, как я должен с вами поступить? Повесить всех сразу?
– Позвольте мне слово! – раздалось из толпы. Это бы Сандор, он вышел перед и преклонил колено перед королём, – чужеземцы попросили вашего прощения, простите и меня. Это я позволил нашим друзьям присутствовать на празднике.
Виктор недовольно взглянул на Сандора и качая головой ответил:
– Ты совсем не меняешься! Все твердишь одно и тоже. Из-за твоих друзей чуть не сгорел город! Дарги знали, что здесь будут жители других королевств, еще и освобожденные чужеземцы! Кстати о них, – сурово продолжал король, шагая из стороны в сторону, – кто привез их сюда?
В ответ вновь была тишина. Через мгновение король вскричал:
– Как в городе оказались чужеземцы!
Тут раздался голос Альтуса Форта, капитана королевской армии:
– Мы нашли его, – голос капитана звучал еще ниже и грубее королевского, но в отличие от голоса Виктора, таким был всегда. Альтус Форт был человеком более хладнокровным и сдержанным, потому редко менял, как интонацию, так и выражение своего лица. А говорил он о городничем, который из-за вкуснейшего вина своих погребов, уже не держался на ногах, поэтому за капитаном его тащили двое воинов. Виктор едва на него, взглянув, произнес:
– С глаз его долой!
– Это я, привез чужеземцев в город. – вновь молвил Сандор.
– Не правда, мы сами пришли! – раздалось из толпы.
– Неужто! И кто же ты такой смелый, кто сам пришел нарушив мой запрет? – воскликнул король.
– Один из ваших бывших узников, чужеземец, как вы нас называете! Мое имя Максим, модно просто Макс.
Не стоило и говорить, как сердце Анны в этот момент вздрогнуло: и вновь ее брат не усидел на месте и еще где? Перед самим королем! Уж с его то языком это было довольно опасно.
– Что же раз ты такой смелый выходи сюда, дай на тебя взглянуть!
– Смотрите! – воскликнул Макс, выйдя из толпы, и встав рядом с Сандором, – вот он я!
– Макс! – не сдержавшись воскликнула Анна, желая, предупредить все дальнейшее сказанное им, но это было не в ее силах.
– Все хорошо, – пытался успокоить Макс сестру, только вот в действительности ничего хорошего не было.
– Итак, ты что-то хотел мне сказать? – произнес король, взглянув сурово на Макса.
– А хотел я казать, что мы сами пришли сюда с друзьями. Они многим нам помогли и то, был наш общий праздник!
В этот момент Сандор, слегка пнул его по ноге и прошептал:
– Замолчи.
– Во – первых, вы не смогли бы сюда прийти, если бы вас не выпустили из крепости и я догадываюсь кто это сделал. С ним мы разберемся позже. Во-вторых, я уже говорил о том, что случилось из – за ваших действий и действий ваших друзей! Чуть было не был сожжен весь город!
– Нет уж извольте, – продолжал Макс возражать, – если бы не они, мы бы погибли в первую ночь, многие погибли бы и сегодня! Они вместе с нами защищали город! Вы либо слепы, либо не желаете этого видеть!
От таких слов ахнула толпа наполнявшая площадь. Чуть не оборвалось сердце Анны, и прожитые года пронеслась перед глазами Сандора и его товарищей.
– Придержи свой язык парень! Пока я тебе его не отрезал!
– Но ведь я говорю правду! Вы не желаете видеть того, что есть, вам не обойтись без помощи союзников!
– Советую тебе замолчать! – гневался сильнее король.
– Помолчи! – шептал Максу Сандор.
– Замолчи же! – думала про себя Анна, но не тут то было и понеслось:
– Вы давно могли наладить отношения с другими королевствами и дать отпор вашему сумасшедшему брату! Вы же закрыли все дороги в королевство из-за событий большой давности!
– Ну все, с меня хватит, ты мальчишка ничего не знаешь ни о королевстве ни о его жителях. Взять его!
– Этим вы не поможете королевству! – продолжал Макс, уклоняясь от яростных «объятий» стражников.
В конце концов чужеземца схватили и скрутили. Король Виктор вскочил в седло и обратился к узникам:
– Я рад, что вы подружились, в петле будет вам веселей. Отныне это послужит всем уроком, никто не смеет нарушать приказы короля, тем более преступать границы королевства!
– Нет! – воскликнула Анна, пытаясь освободиться от рук стражников, – прошу вас не надо! Не трогайте его!
Но король и слушать девушку не желал, он лишь дал знак воинам и они усадив ее на лошадь, двинулись прочь. По дороге к выезду из города Виктора окликнул Ган Хольс. Все это время он оказывал помощь раненым и не дождавшись возвращения сына, догадался о недобром. Звуки с площади были слышны хорошо. Отец торопился изо всех сил, но добежал лишь в самый последний момент. Он бежал вслед за воинами и задыхаясь от усталости кричал:
– Повелитель, прошу вас! Остановитесь! Помилуйте! Вы же знаете – единственный сын! – упал на колени Хольс.
– Профессор, – сожалеющим тоном произнес король. Он дал знак рукой отряду остановиться и спустившись с лошади, поднял старика.
– Прошу вас! – продолжал Ган Хольс, – я видел как вы росли, не видел только я в вашем сердце зла! Не губи те же старика!
– Твой сын нарушил не один мой запрет.
– Больше он не посмеет! Клянусь собственной жизнью, только не губите!
Тяжело вздохнув Виктор подошел к Сандору и стащив его с лошади бросил к ногам отца. Затем обратился к профессору:
– Ты знаешь мой друг, ты для меня и моей семьи близкий человек, мое сердце не желает тебе боли, но прошу тебя в последний раз, поговори с сыном. Ибо не обещаю, что следующая его ошибка не станет последней!
На этих словах король оседлал лошадь и пришпорив ее, поскакал прочь из города, уводя своих воинов за собой. Сердце отца в это утро не было разбито, городу нужен был отдых, а пленников увозили в крепость. Жители с грустью смотрели вслед уходящему войску, что увозил с собой их единственную и приговоренную надежду на спасение.
Анну и Макса скрутив по рукам, как и в первый день их пребывания в Тристане, под надзором стражи везли в замок. Нежданный зимний дождь королевства закончился. Вновь подул холодный ветер, нарушив, покой сонных лесов, завыла вьюга. Промокшее войско со своими узниками, мало да помалу начинало замерзать и по приказу командира армии Альтуса Форта, из последних сил прибавило ходу.
Рокот нескольких сотен лошадиных копыт раздался за пределами замка. Попавшие врасплох трубачи, затрубили из-за всех сил, донося о возвращении хозяина земель. Однако, в замке в этот раз к приезду короля, вместо радости царили беспокойство и страх. Одно из окон, наполненное светом ажурных ламп и золотых подсвечников, выдавали голоса, что трепетали от волненья.
– Каллид! – восклицала королева Диана, нервно ходя из стороны в сторону, то и дело теребя платок в руках, – как ты мог такое допустить? Я доверилась тебе, делала вид, что не вижу происходящего и все это за спиной моего брата! Каково мне теперь Каллид? Как так получилось, что брат в городе сегодня, а твои подопечные там же разгуливают!
– Госпожа, никто не знал о том, что король прибудет на день раньше. Мне лишь сейчас удалось узнать, что король не стал делать остановку на ночлег. Ему сообщили о возможном нападении на город и судя по всему наш правитель решил подстеречь врага и поспешил на помощь.
– Почему Бард Ассур ничего не знает о даргах напавших на город?! – сердилась королева.
– Этого мне неизвестно, моя королева.
– Но как же так Каллид, что теперь будет? —Диана опустошенно упала в кресло, не замечая выпавший из рук платок.
Каллид тихо поднял платок и протяну его своей королеве и постарался ее успокоить:
– Как бы не сложилось, моя госпожа никогда не была в курсе происходящего с нашими чужеземцами. Она приставила к ним стражников и перевела их в комнаты, остального она знать не могла.
– Перестань Каллид! – воскликнула королева соскочив с кресла, – я что настолько труслива, что не смогу сказать правды своему брату в глаза? Я отвечу за свои действия. Вот только, что будут делать теперь они, что ты будешь делать друг мой?
В этот момент раздался голос глашатая и прозвучал последний самый длинный звук трубы. Ворота замка распахнулись, а за ними и высокие двери. Королева Диана поспешила на встречу к брату, оставив в небольшом зале Каллида, который взглянув на настенные часы, произнес себе под нос:
– Итак, у нас совсем мало времени…
Спустя несколько часов в замке по-прежнему не утихали негодование и страх. Королева Диана, как и говорила Каллиду, не стала скрывать от брата ни свои действия во время его отъезда, ни своих намерений. Не менее часа они вели разговор в главном зале, когда их не прервал капитан Альтус Форт.
– Я понимаю тебя сестра, ты делала лучшего. Однако, ты видела, чем все в итоге обернулось. Этот дерзкий мальчика посмел себе высказываться против власти короля, моей власти! – говорил сестре Виктор, смотря задумчиво в окно и сжав руки за спиной, теперь кроме смерти я больше ничем не могу ему помочь, с таким языком он все равно не выживет в этих краях.
– Виктор… – произнесла с безнадежным сожалением Диана, – он просто еще очень молод глуп, он не знает порядков.
– Вы с Каллидом, уже давно должны были объяснить этим людям, наши порядки, теперь слишком поздно.
Диана опустила голову. Она задумалась и зная о возможных последствиях, все же решилась заступиться за чужеземцев:
– И все же, казнив их ты отберешь у народа надежду. Кто знает какова будет его реакция? Это все, что у них есть, слепая вера.
– Вера? Ты шутишь право сестра? Ты королева, не допускай таких речей! Каждый день нашего королевства пишем мы сами и ни от какой веры оно не зависит! Они же самозванцы.
– Да, но… – королеву Диану прервал стук в дверь, возможно оно и к лучшему. То был Альтус Форт, получивший разрешение войти он поклонился и обратился к королю:
– Как и было приказано, приговоренный в темнице, девушку запрут в ее комнате, к ней приставлена стража.
– Отлично!
Альтус и Диана переглянулись. В глазах девушки бесстрашный воин короля видел разочарование и огромную грусть и даже сам король не мог знать, на что готов был пойти его преданный друг, дабы оградить от этих чувств свою госпожу. Он отдал бы ей и свое сердце, если бы то потребовалось.
– Я оставлю вас, – обратилась к брату Диана, покидая зал. Взгляд Альтуса проводил девушку до самой двери.
В то время на нижнем этаже в одной из комнат раздались крики. Это кричала Анна. Она проклинала короля и все королевство. Проклинала день когда, попала на эти земли. Вырываясь из рук стражников, она выкрикивала имя брата и требовала увидеться с ним:
– Вы не можете так поступить с нами! Пустите! Макс! Куда вы увели его? Ваш король чудовище! Будь он проклят! Пустите меня к брату! – кричала она к стражникам.
Но ответа на ее вопрос не последовало, ни на первый, ни на второй, ни на последующие. Охрана была верна себе. И диалог был невозможен. Как бы Анна не сопротивлялась и что бы она изменить ничего не могла.
Стражники распахнув дверь, бросили девушку в комнату и заперли ее. От отсутствия сил и ощущения полной безнадежности, Анна, рыдая, упала на пол. Не было больше нужных слов. Был теперь лишь один вопрос на который она хотела знать ответ:
– Каллид! – кричала девушка, – где ты Каллид, где ты теперь? Каллид!
На полу обессилив Анна и заснула, а многими этажами ниже, под матушкой землей, за железными решетками, сидел молодой человек, который уже бывал в этом месте, но по злому року, толи по собственной глупости, ему суждено было вернуться. Возвращение его в темнице не должно было затянуться на долго. Всего одни сутки. Ибо следующей ночью его непременно повесят. С этой грустной мыслью он смотрел в небольшое окошко, коридора темницы, под самым ее потолком. Лунный свет усыплял его долго и в конце концов, глаза чужеземца сомкнулись.
С наступлением же нового дня утренние лучи солнца упали на лицо Анны и пробуждаясь словно от дурмана, девушка поднялась, едва дыша подошла к окну. Каллид не пришел к ней ни поздно вечером, ни ночью, ни даже утром. Эльфиек тоже не было слышно. Не пришел с началом дня и мажордом с указаньями. Не было никого, не было и надежды. Однако, сдаваться Анна не хотела и только придя в себя бросилась к двери, отбивая кулаки до крови, хотя все было тщетно. Двери были заперты и открывать их никто не собирался.
Как день последний в жизни брата, он пролетел слишком быстро, как день, в ожидании спасения слишком долго. Но все же подошел к концу. Анна обездвижено лежала на кровати со слезами на глазах повторяла слова, задавая себе самой вопрос:
– Как можно во все это верить? Разве это судьба? Как в нее верить если она такова?
Словно эхом раздались ее слова из кабинета короля несколькими этажами ниже:
– Можно ли верить в судьбу, ответь мне Альтус Форт? Веришь ли ты в судьбу? – обращался Виктор стоя у окна к своему воину.
Альтус стоял недалеко у дверей комнаты. Он шагнул вперед и ответил, его голос как всегда был низок, тверд и спокоен:
– Верю ли я в судьбу мой король? Думаю да.
Услышав ответ, Виктор обернулся и оперевшись на стол, продолжил:
– Почему же?
– Я многое в своей жизни поведал и с вами мы вместе многое испытали. Ведь это так? Разве не судьбой была предрешена наша встреча?
Этот ответ вызвал улыбку на лице короля, он подошел к Альтусу и похлопав ему по плечу произнес:
– Да ты прав мой друг, ты прав. – Виктор задумчиво осмотрелся по сторонам, затем прошелся по комнате и вернувшись к окну, продолжил:
– Все же Альтус я не знаю, что есть правда, что есть ложь.
Альтус, как прекрасный воин понимал беспокойство своего короля, и как настоящий друг знал причину грусти. Его ответ действительно был искренен:
– Вы наш король и мы поступим так, как прикажет наш господин. Я не смогу подсказать, где правда, а где ложь, ведь сам того не знаю, но знаю лишь одно – если вы казните чужеземца сегодня, она никогда вас не простит. Возможно тогда было бы лучше казнить их обоих.
– Как же его речи? Как мой народ!
– Ваш народ вам предан, как и ваши воины. Он всего лишь глупый мальчишка для них.
Король опустился в кресло. Седина его волос была ему не по возрасту. От прежних темно русых волос оставалось лишь несколько редких прядей. Сомнения, что его терзали, не давали душе покоя. После пары минут тишины, он произнес:
– Альтус, доставь Каллида ко мне, немедленно и прикажи Барду явиться.
– Как прикажете. – ответил Форт и поклонившись удалился прочь.
Виктор остался со своими мыслями наедине. Капитан несомненно выполнит приказ короля и уже через четверть часа Каллид будет стоять перед ним. Разговоры и беспокойство не оставят ни замок ни его пределы, а время в свою очередь шло к ночи. Улетал прошедший день, вместе с ним уходила и жизнь из-под ног Анны. Ее глаза открывались лишь иногда, что бы взглянуть на безжалостно бегущие вперед часы, а когда город заснул, замок погрузился в зловещую тишину. Наступил час казни.
В коридоре первого этажа послышался шум приближающихся шагов. Между высоких колонн мелькнула веревка. Ее нес стражник, один из шести идущих к темнице. Шесть палачей облаченных в черное, с петлей для приговоренного, ступили из-за угла по коридору, твердым шагом, рука об руку со свистом бушующей вьюги, что рвалась в стены замка. Стрелки часов приближалось к полуночи. Анна уже не могла чувствовать стук своего сердца. Она в последний раз бросилась с криками к двери, но, как и раньше, это не имело смысла. Смерть уже спускалась по винтовой лестнице и через пару минут стражники уже стояли перед камерой осужденного. Часы пробили полночь.
Однако, как только палачи спустились в темницу, раздался гул по всем уголками замка. Стража трубила и подняла тревогу – заключенный бежал. В погоню был брошен отряд. Вся территория королевства его пределов была оцеплена начисто прочесана воинами. В конце концов на след беглеца напали, и пустились по их пятам. Вой собак был слышен по всему лесу, что окружал замок. Гул погони уходил на юг, судя по – всему туда и двигался приговоренный, а следом за ним и его преследователи.
– Не отставай! Нужно торопиться, – раздаваться приглушенный голос Эльфийки в лесу.
По глубоким сугробам Малика гнала лошадь, что есть сил, уводя в гущу за собою Максима. По их следам неслись королевские гончие. Их черные носы жадно хватали запах человеческой плоти и ни мороз, ни сильный ветер не останавливали преследователей.
Казалось, дела складываются как нельзя хуже и двум беглецам не скрыться, но с таким обстоятельствами прекрасно боролся один преданный королевству карлик. Он стоял на высоком заснеженном холме. За его спиною была сплошная хвоя. Каллид сунул руку себе в карман и достал горсть черного песка и на следующем прорыве ветра, рассеял его. Песчинки унесло в сторону леса, откуда уже через несколько секунд послышался лай. А еще через мгновенье из леса показались рычащие морды гончих.
Собаки почуяли более резкий запах человечины и сильнее чем прежде. Этот запах перебивал все возможные в округе. Он сбил гончих со следа и теперь они неслись в сторону Каллида, который видя, что план его, как всегда, сработал, бросился уносить ноги прочь от замка в лес. Вскоре собаки уже не только чуяли, но и видели свою цель. У стражников не было времени разбираться почему гончие резко сменили направление. Отряд итак, еле поспевал за ними. Лошадей гнали, что есть сил за обманутой псиной, меняя направление от южного, на западное.
Дружба Каллида ни малейфийцами, ни с эльфами никогда его еще не подводила, но последнее время он любил прибегать к хитростям и уловкам Аспардцев. Он никогда не был глупцом, потому быстро намотал на ус, что помощь самых больших умов мира сего, очень даже пригодится.
Тем временем развеянный песок делал свое дело, распространяя на большие расстояния запах крови и плоти людской. Задумка карлика удалась, но что-то пошло не так, и в темном лесу, между елями и соснами, пробираясь по сугробам, он бежал один.
Через недолго время, собаки уже едва не хватало Каллида его за пятки. Само собой, это мог бы быть конец борьбы, однако когда план событий не рушится под влиянием каких либо нежелательных действий или когда кто-то очень сильно старается расставить эти действия на места, как было задуманное изначально, ход событий может кардинально поменяться и в лучшую сторону.
Каллид бежал из последних сил. Он обернулся желая взглянуть в лицо погибели, в этот самый момент раздался волчий вой. Бежавшая самой первой гончая взвизгнула и отлетела в сторону от копыт мчавшейся словно ураган лошади. Карлика схватили за шкирку и забросили на лошадь. То был Сандор, любитель издавать волчий клик, успевший в последнюю секунду.
– Прости друг мой, чуть не опоздал!
– Воскликнул он улыбаясь и подгоняя лошадь еще быстрее.
– Ты как то сильно чуть не опоздал!
– Задыхаясь от погони, бормотал Каллид.
– Да знаю, я чуть не нарвался на солдат короля, еле удрал. Ты не представляешь, как я рад, что успел!
–Ты не представляешь, как рад я!
Сандор и Каллид уходили преследователей на восток. Тем временем, Малика и Макс пришпоривали лошадей и словно ветер неслись на юг, оставаясь незамеченны взором королевской стражи. В плане побега у каждого была своя роль. Время было расставить все на свои места, дабы ход событий не был вновь упущен из-под контроля. Каллиду пора было присоединиться к Максу, что бы указать ему дорогу и довести до границы в Асгарда. Остальные же должны были путать следы. Путь которым Макс покидал королевство, должен был остаться никому не известным.
Немного времени спустя, с юго-восточной стороны показался всадник. Сандор повернул ему навстречу. Всадником был Филлип. Каллида перебросили на его лошадь и малейфиец поспешил в сторону Асгарда. Сандор же развернул лошадь и сунул руку в карман. Он достал тот же самый черный как уголь песок, которым уже воспользовался Каллид, рассыпал по ветру и погнал лошадь на северо – запад, уводя преследователей обратно в сторону королевства. Макс и эльфийка, так же повернули восточнее и через небольшой промежуток времени, присоединились к Филлипу
Вьюга же все не стихала. Порывистый ветер сбивал падающий снег и заметал его в воронку подымая обратно к светлому звездному небу. Лунный свет падал на землю и озарял тропинки лесов, луга укутанные в белоснежные покрывала, пробивался сквозь непроходимые и путаные заросли деревьев. Он по-особенному торжественно освещал зимний королевский сад.
Сложно представить, но эта ночь, при всех ее обстоятельствах, казалась абсолютно волшебной. Быть может это волшебство исходило из сердца самого повелителя этой земли? Быть может поддавшись ему, стоя на балконе своего королевского замка, смотря в бесконечную даль, он признал сердцем, что нет власти более царственной, чем власть терпеливой и всепрощающей матери – земли.
Безмолвное одиночество короля было нарушено, но не успел Альтус Форт сказать и слово ступив на балкон, как Виктор произнес:
– Докладывай.
– Им удалось запутать гончих. Они оторвались, но отряд идет по пятам, вскоре мы их нагоним. Нам продолжать погоню?
Король взглянул на небо и, что было любимой забавой Каллида, закрыл глаза, наслаждаясь белыми хлопьями падающими на его лицо. Через пару минут нерушимой тишины, король ответил:
– Гоните их до границы, убедитесь, что они ее пересекут и покинут королевство, затем возвращайтесь.
Альтус Форд молча поклонившись, покинул балкон. Приказы короля не обсуждались и лейтенант, что вел отряд сквозь Тристанские леса, вскоре получил последние указание.
Дорога беглецов была не близкой и все три лошади неслись на всех порах, что было сил. Ни холодный ветер, ни снежная вьюга, которая все не заканчивалась со вчерашнего вечера, ничто не могло остановить всадников, ни на мгновение. Уже ближе к восточной границе Тристаны, было решено сбавить скорость, немного передохнуть. Лошади шли тише, а дело шло к утру. Вся троица двигалась все через все те же могучие, густые леса Тристаны. В воздухе царила морозная свежесть и хвойный запах, такой сильный, какой свойственен был лишь Эдейских лесам.
– Эльфийцы могли бы помочь, мы быстрее бы оказались в Асгарде, – говорила Малика Филлип.
– Нет, не сейчас, это опасно. Возможно чуть позже, – ответил малейфиец.
Макс всю дорогу ехал молча. Его терзала тревога за сестру, но помня слова эльфийки, он двигался дальше в надежде, что скоро все разрешиться. Лошади были еще не раз пришпорены и летели на всех порах.
Утром же, когда совсем приблизились к границе королевства, было решено устроить привал. Филлип устроил себе перерыв под большим дубом. Он вновь крутил в руках и разглядывал свой кубик. Макс сидел недалеко от него и с недовольством смотрел в сторону куда ему еще предстояла дорога. Каллид лежа на снегу направил свой взор в небесную даль. Вьюга стихла и лишь маленькие снежинки падали ему на лицо. Расслабиться ни на секунду не могла лишь эльфийка. Ее сердце беспокоилось. Она вырвала любимого из лап палачей, но дальше идти с ним она не могла.
– Что это за ерунда у тебя в руках? Что за кубик? – не вытерпел Макс, наблюдая за бесконечной головоломкой Филлипа.
– Просто кубик. Самый обычный или наоборот необычный. – задумчиво, не отрывая глаз от безделушки в своих руках, отвечал малейфиец.
– Что же ты с ним столько возишься?
– Никак не могу собрать его. Вроде обычная головоломка, но ни как не выходит.
– Так выбрось ее, зачем тебе она?
– Не могу и не хочу.
– Это почему же? Что в ней такого особенного, кроме того, что ты не можешь ее собрать?
– Потому, что он достался мне очень давно при необычных обстоятельствах, я никак не могу этого забыть.
– Что за обстоятельства такие?
Но не успел Филлип ответить, как тут же все четверо вздрогнул, услышав лай, доносившийся из леса, который не так давно был оставлен позади нашими путниками.
– На лошадей! – вскликнула Малика, схватившись за поводья.
– Малика, мы не можем дальше идти с ним, кому-то надо отвлечь отряд, – молвил спокойно Филлип, поднимая камень и ложа его сумку, что была перекинута через плечо. К слову это уже был не первый камень и действие это ни как не укладывалось в голове Макса. Малика взглянула на Филлипа, тяжело вздохнув, кивнула в знак согласия.
– Подождите, что значит не можете идти? – тревога в собственной груди все сильнее злила Макса.
– До границы доберетесь сами. Каллид знает дорогу. Поезжайте не оборачиваясь, – произнесла эльфийка хлестнув поводьями.
– Стой! – одернул ее и схватил за руку Макс, – как же моя сестра, ты сказала она догонит нас?
Эльфийка опустив глаза, тихо отвечала:
– Прости, но ей придется остаться.
– Что?! – Воскликнул Макс, он не понимал почему эльфийка обманула его. – Послушай, – вмешался Филлип, схватив Макса за плечо, – у нас нет времени, с Анной все будет в порядке. Однажды вы еще встретитесь, но сейчас тебе нужно уходить. Жизни твоей сестры ничего не грозит, однако я не могу сказать того же о твоей. Возьми это, – произнес он, отдавая в руки Максу аркан и меч с золотым клинком, – они эльфийские, тебе рассказывали об их особенностях. Я думаю они тебе пригодятся. Береги их.
С этими словами Филип запрыгнув на лошадь, поскакал в обратном направлении, в сторону леса, откуда доносился собачий лай. Макс взглянул на эльфийку и присев на снег, словно ноги его подвели тихо, произнес:
– Как же так?
– Я найду тебя, – грусть расставания терзала грудь Малике, но Эльфийцы славились не только силой тела, но и духа. Потому раскисать она себе не позволила и развернул лошадь, хлестнула поводьями, на всех порах рванула вслед за Филлипом, оставляя позади потерянного во всех смыслах этого слова Макса.
Однако, Каллид быстро привел чужеземца в чувство, треснув по затылку, велел ему прийти в себя и забираться на лошадь. Через пару мгновений она уже стремительно неслась к границе Асгарда.
Еще не исчезли с глаз силуэты двух всадников скачущих обратно на север и он не раз обернулся, но видел лишь, что из леса ступили всадники. Видел, как Филлип кинул камень и камень этот полыхнул прямо перед ними. За тем был брошен второй и третий. Камни взрывались по очереди, это пугало лошадей, многие скидывали своих наездников и удирали прочь.
Вскоре силуэты стали совсем не различимы. Макс покидал Тристану с тяжелым сердцем, ведь позади оставалось самое ему дорогое. Чем дальше чужеземец уходил от замка, оставляя за своей спиной сестру, тем холоднее и тоскливее ему становилось. Да и погода не баловала, наоборот продолжала испытывать путников на прочность. Холодный ветер и метель знали свое дело. Глубокие сугробы, казалось с каждым днем становились все глубже и не имели ни края ни конца.
Однако покидающие Тристану сдаваться не собирались и стиснув зубы, продолжали путь. Максу очень повезло с тем, что его новый, нежеланный друг был достаточно умен и прекрасно понимал с чем и с кем можно столкнуться в густых Эдейских лесах, особенно покидая королевство и ступая на скверные земли.
Благодаря стараниями карлика одежды и высокие сапоги на меху, беглецов не позволяли им околеть. Когда же становилось совсем тяжело, разжигали костер, но совсем не надолго. Чем дальше Каллид уволил Макса от королевского замка, тем реже жгли огонь и быстрее его тушили, дабы не попасть под взор недобрый.
Макс понимал, кого именно опасается Каллид и сам той встречи не хотел. К слову спустя несколько дней пути, оба путника задались вопросом, обоих он мучил, но ответ предполагался у каждого разный. Макс был более нетерпелив и потому первый нарушил тишину, царящую в морозном воздухе:
– Не знаю почему, но дарги в этот раз не станут нападать.
– И с чего это ты взял? – отвечал Каллид.
– Разве они уже не напали бы на нас, если бы того хотели?
– А разве им не представится более удобный случай?
– Куда еще удобнее. Мы вот уже несколько дней утопаем в сугробах, едим хлеб и пьем воду. Мы замерзшие, уставшие и голодные до нормальной еды. Самое то нас схватить.
– Я сейчас не понял, – говорил недовольно Каллид, – тебе не нравится хлеб и вода? Тогда я их заберу! Ведь ты все равно только и ждешь, что бы тебя схватили!
– Оставь мне мой хлеб, я лишь хочу понять, как думает наш враг.
– Враг наш хитер. Если королевская стража отстала, это не значит, что она не продолжает погоню. Возможно враги ждут когда мы покинем королевство и ступим на чужие земли. А может они и еще, что задумали.
– Одним словом, чем дальше мы от королевства, тем опаснее дорога!
– Именно так, друг мой, да и мы живыми им не нужны.
– Однако путь еще долог. Возможно эльфы нам помогут, будем надеяться на лучшее.
– Боюсь надежда может в этих местах нас подвести. А почему же ты Каллид не взял свою пони в дорогу? Мы бы ехали быстрее если бы каждый был в своем седле.
– Тут ты ошибаешься. Не так она быстра, как королевские лошади, медлить нам нельзя.
– Значит торопимся на встречу с опасностью!
– Да мой друг! На встречу к опасностям!
За тяжкими вздохами и не особо вдохновляющими разговорами путников, послышался хруст ветвей. Каллид дал знак Максу, и тот резко одернул лошадь. Остановившись и замерев посреди леса, оба стали прислушиваться, пытаясь разглядеть во мраке возможную угрозу. То была не первая ночь, склонившаяся на их головы и звуки в лесу порой заставляли вздрагивать, но каждый раз это был шорох ветвей нагнанный прорывом ветра, птица сорвавшаяся с места или животное которое само в путника видело угрозу и уносило ноги прочь.
– Ерунда, – бросил Макс и пришпорил лошадь, – где же эльфы нас встретят?
– Если встретят, там увидим.
– Что значит если встретят?! – воскликнул Макс негодуя.
– А то и значит, они не обязаны нам помогать.
– Припоминаю у нас был договор!
– Припоминаю в нем не было глупостей подобных той, что ты сотворил и тем приговорил нас к этой многодневной прогулке по глухим, густым Эдейским лесам!
Макс с чувством вины которую никак не хотел признавать, опустил голову и умолк. Тут оба путника почуяли неприятный запах, очень напоминающий тухлую рыбу. Ветер разогнал запах, но стоило им миновать лес и покинуть его дебри, как вновь повезло зловоньем. Макс долго сдерживал себя, но в конце произнес смеясь:
– Каллид, что ты ел?! Это ужасно!
– А я думал это ты портишь воздух!
– Может еще лошадь? А что, она никак не отвертится, говорить то не может!
– Это не я.
– Ничего, ничего. Если эльфы нас заберут, мы сделаем привал у них и накормят они нас! Я бы мяса съел, да побольше, да пожирнее!
– Эльфы не едят мясо.
– Как это не едят?
– Они же эльфы. Не едят.
– И чем нас будут потчевать?
– Тем, что они выращивают на полях, много у них фрукт, ягод, картофеля, растений разных лечебных, съедобных.
– Вот это да! – воскликнул Макс рассердившись, – после долгой дороги я должен есть траву? Не хочу я к эльфам, поехали сразу в Асгард!
– Очень долгая дорога, слишком опасно. Хотя ты даргам и не нужен, но ты чужеземец, да и мало ли, что потребуют за тебя.
– Я сказал не хочу к эльфам!
Тут вновь послышался хруст ветви. Как и в первый раз он стих, когда путники замерли и спустя немного времени, они продолжили путь.
– У эльфов есть такой овощ с зелеными листьями. Их нарезают и едят. На вкус как сырой картофель. Так вот, эльфы ставят его на стол только прибывшим гостям королевства. Если визитер съев угощение начинает толстеть, издавать зловонные запахи из нижней части тела и изо рта, покрывается синим цветом значит у него есть плохие черты.
– Это какие например? – растерянно спрашивал Макс.
–Такие, как: трусость, тщеславие, гордыня, злоба, высокомерие, заносчивость, ворчливость.
– Даже ворчливость?
– Особенно ворчливость! Это вообще самая плохая черта. Ну тебе то не стоит переживать, у тебя ведь ни одной из них нет!
Макс замолчал, опустив голову задумался, а потом бросил:
– Да брешешь ты все!
– Не – а.
– Так позориться за столом из – за ворчливости? Это не справедливо! Чушь, брехня!
Тут Каллид не выдержал и засмеялся, да так, что с лошади свалился в высокий, глубокий сугроб. От этой картины смеялся теперь Макс, спускаясь с лошади и подавая руку карлику.
– Ну ты рассказываешь сказки! – говорил пытаясь усадить Каллида на лошадь.
Вновь послышался хруст ветви и повезло зловонным запахом. Каллид вдруг резко замолчал и Максу не ответил. Беглец взглянул в лицо карлику и вздрогнул, когда тот закричал:
– В седло! Быстрее!
Сердце Макса заколотилось, он заскочил в седло, велел Каллид держаться крепче и пришпорил лошадь, что помчалась словно ураган. Впрочем, лошадь можно было и не гнать, очень быстро чужеземец заметил, что она сама бежит прочь из последних сил, проваливаясь в сугробы и сбиваясь с пути. Тогда любопытство Макса, как и его страх уже не ведали границ и он решил обернуться, однако Каллид велел не делать этого и поколачивал, когда тот пытался ослушаться.
Могло показаться, что подобное для Каллида не впервые и он не боится происходящего, но то было бы не верное утверждение. Тот кто гнался за путниками, не был знаком с карликом, а с ним в Тристане были знакомы лишь из легенд и сказок. Карлик был испуган до самых пят, тем кого увидел за спиной Макса. В конце концов Каллид умолк, раздался лишь его шепот: «быстрее» и по ногам пронеслось зловонное дыхание. Оно было таким сильным, что не почувствовать было невозможно и Макс опустил голову и закричал:
– Что б тебя! Каллид! Кто это!
Каллид не ответил. Макс обернулся – карлика не было, зато перед глазами Макса была огромная голова, два горящих глаза. Существо преследующее наездников, толкнуло лошадь и та провалилась кубарем со снежного холма.
Обоим наездникам в этот день повезло: разлетевшись в сторону, да по сугробам, остались целы и невредимы, разве, что головы шли кругом и сердце упало в пятки. Каллид упал с лошади первым и оставался позади, Макс не знал, что с ним случилось и спешил отряхиваясь от снега к товарищу по несчастью.
Он смотрел по разные стороны и вскоре отыскал и теперь видел того кто, являл собой ужас. Каллид прийдя в себя, едва успел в стать на ноги, как над ним нависла огромная голова, со словно горящими огнем глазами, с пастью с острыми и длинными зубами:
– Тебе говорили Каллид не вмешивайся, – прошипело существо так, что лес вздрогнул, – теперь ты умрешь!
Хищник зарычал и карлик упал на снег, пятясь в сторону леса, прекрасно осознавая, что не успеет никуда убежать и похоже то, настал час его погибели. Когда враг был уже настолько близок, что оставалось лишь засунуть голову в его пасть, он вдруг издал жуткий рев и гневно уставившись на карлика, бросился в сторону своего длинного и толстого хвоста. Нависнув над ним он, рыча, пытался выдернуть эльфийский меч.
Макс торопился, что есть сил и подоспел во – время. В тот самый момент, когда над карликом над нависла угроза, он понял, что не может оставить его в беде, даже ценой собственной жизни должен был попытаться остановить врага. Тогда чужеземец выхватил из – за пояса эльфийский меч, подаренный ему Филиппом и подступив сзади вонзил его змею в хвост.
Хищник бросился к своему хвосту. Эльфийское оружие было лучшим из лучших, оно проскользнуло сквозь снег, вонзившись в хвост прибило его к мерзлой земле так, что врагу потребовалось немало времени дабы вытащить его. К тому же оно причиняло подобным создания немало боли.
Пока неведомо создание напавшее на путников пытались освободиться, Макс принялся раскручивать веревку, так же подаренную ему Филиппом. То был эльфийский аркан, которому лишь укажи цель и он ее сожмет в своих объятиях намертво. Макс не был уверен, что ее хватит, ведь шея врага была огромна, но петля была длинна, ловка, крепка и уже через мгновенье затянулась, да так, что не сорвать. Плененный быстро понял допущенную ошибку, он отвлекся и теперь он в петле. Но задаваться змей уж точно не собирался.
– Сдавайся! Эта веревка тебя не отпустит!
– Ты уверен?! – воскликнул хищник и вытянулся во весь рост так, что стал выше макушек елей. Глаза его словно две луны, засверкали во мраке, заблестела, чешуя, что была цвета чернее угля и какой не было равных.
Это был огромный змей. Вздернув голову он начал брыкаться словно необъезженная кобыла, да так, что Макс полетел в воздух, не удержать на земле и теперь его швыряло из стороны в сторону. Каллид видел все, но не мог и пошевелиться, в конце концов проверив своим глазам закричал, требуя отпустить чужеземца, тогда услышав его змей, смеясь, ответил:
– Как пожелаешь!
Тут же шея хищника напряглась, так что веревка лопнула и Макс улетел на соседнее дерево. Ветви хоть и нахлестали его пока он падал, но хотя бы смягчили падение и он не разбился насмерть, да и в целом отделался парочкой ушибов и синяков. Голова его кружилась, но падая и снова вставая, он то шел, то полз в сторону врага. Змей же собрался заняться Каллидом, вновь за его спиной послышалось:
– Оставь его!
– А то что! – взревел пуще прежнего змей.
Макс полез в карман, но теперь все, что он там мог найти это маленький ножик. Им то и чешую со змея не снимешь и уж точно подобное существо не одолеешь. Тогда змей рассмеялся, а Макс бросился к мечу, что валялся на снегу неподалеку. Змей не попытался его остановить, а когда чужеземец схватил оружие он вновь рассмеялся:
– Мне не страшен он, не твоя петля!
– Кто ты такой?!
Вдруг послышался собачий лай и голоса эльфов. Змею это явно очень не понравилось, он сильно рассердился и взревел:
– Я Сабур!
Огромным хвостом хищник вырвал дерево из земли, подбросил к небу и одним ударом хвоста расколол его пополам. Одна половина ели чуть не зашибла Макса и едва увернувшись, он оступился и повалился кубарем с холма. Каллид бросился к нему на подмогу, а змей скрылся среди хвойников, а вскоре вообще и след его и запах исчез, словно и не бывало его в этих местах.
Подоспевшие в самый последний момент эльфийские воины оказали помощь путникам из Тристаны. Они были крайне удивлены и обеспокоены рассказами о появлении такого опасного существа, как Сабур в этих краях, и сожалели, что опоздали, не сумев защитить беглецов.
Впрочем, как говорил далее Каллид, страшно то, что от Сабура мало кто может защитить. Это был особенный змей. Важны были не только его размеры и сила, какой тяжело сыскать на белом свете, но и были у него особенные таланты. Впрочем, вскоре многим станет ясно, о каких способностях идет речь. Помимо этого змей был умен, хитер и от человека, его отличал пожалуй лишь внешний вид.
Дерзость с которой явился Сабур на Эдейских земли, преступив границу Тристаны и оставшись незамеченным, говорила, что близится опасность в Эдейские края, какой ранее не было, как его самого.
Глава 6 Подарочки
Подарок первый
Новое утро для Анны никак не начиналось. Проснувшись, она не смотрела в окно, не пила, не приняла завтрак который ей принесла прислуга. Она одела самое темное платье, что было в ее гардеробе, собрала в пучок волосы и накинула на голову платок. Девушка неподвижно сидела на краю кровати. Весь ее облик говорил о том, что она смиренно приняла судьбу, но вместе с жизнью брата покинувшей его тело, ушла и ее собственная.
Вскоре в дверь постучали. Так и не получив ответа, двери комнаты отворили и к Анне вошла сестра короля Диана. Как всегда, столько прекрасная, со статью истиной госпожи и с поступью истиной королевы. Она подошла к Анне и взглянув в ее красные от усталости и мокрые от слез глаза, она встала рядом, скрестив ладони перед собой произнесла:
– Доброе утро Анна.
Ответа не последовало, лишь взгляд чужеземки полный ненависти и разочарования. Тогда королева продолжила:
– Я хочу, что бы ты знала Анна, твой брат жив. Он бежал вчера ночью. Догнать его не удалось.
Девушка не поверила в услышанное и еле слышно молвила:
– Мне послышалось или вы сказали, что мой брат жив?
– Тебе не послышалось. Твой брат жив, а ты должна поторопиться, король ждет тебя во дворе. Он лично желает ознакомить тебя с королевством. Да и тебе не повредит прогулка на свежем воздухе, сегодня ты бледнее мертвеца.
Услышав эти слова Анна изменилась в лице, разочарование исчезло, а вот ненависть так и искрила в ее глазах.
– Как? – произнесла она дрожащим голосом, поднимаясь с кровати, – после того, как он приговорил брата к смерти! Да как он смеет!
– Я же сказала твой брат жив, – повторила королева.
– Каллид, это Каллид и наши друзья, это они помогли ему бежать! – воскликнула Анна с яркостью, – будь проклят ваш король!
В этот момент королева не сдержалась, крепко схватила чужеземку за руку и притянула к себе. Ее взгляд теперь тоже не был наполнен гневом, но речь все же осталась достойной королевы – спокойной и сдержанной:
– Послушай меня Анна, твой брат жив лишь по воле нашего короля. Ни Каллид, никто другой не смог бы его спасти, если бы Виктор действительно желал ему смерти. Или ты думаешь, что мой брат на столько глуп, что не знает потайных ходов своего собственного замка?
Анна не могла поверить ни одному слову госпожи:
– Я не верю, это ложь!
– Это правда. Воля моего брата, непоколебима. Помни об этом и будь готова как можно скорее.
На этих словах Диана покинула Анну, оставив ее наедине с проходящей скорбью, смятением, неумолкаемым чувством ярости и маленькой долей надежды. Несмотря на терзающие девушку чувства, она все же решила подчиниться приказу. Трудно сказать, что руководило ею в те минуты, но это заставило дух набраться сил, а разум принять смирение. Немного погодя двери ее комнаты были отварены.
Анна покинула стесняющие ее четыре стены. Ровным шагом она шла по высоким коридорам между величественными колоннами старинного замка. Ступенька за ступенькой широкая лестница вела ее этажами ниже и оказавшись перед главной дверью, девушка в последний раз остановилась. На мгновение ее сердце замерло. Это был момент расставивший всех на свои места: королева ступила в ее сторону и приблизилась по правую руку; начальник стражи Ибрагим встал с левой стороны от чужеземки; позади в ширинку выстроилась стража и четырех солдат.
Таковы были правила. Все жильцы и гости замка, должны были быть под охраной и чувствовать себя в полной безопасности, однако Анну это совсем не интересовало. Как только дворецкий его величества распахнул двери, собравшись с духом, она вместе с сопровождением покинула замок.
На широкой лестнице встречал яркий солнечный свет, а теплый ветер бросился в лицо. Когда Анна взглянула в сторону короля, она была тут же поймана. Всадник был в седле. Его лошадь казалась чернее ночи. Он смотрел очень внимательно на нее, протягивая свою руку.
Внутри чужеземки противоречия все еще боролись друг с другом, но от взора короля сердце девушки дрогнуло. То было лишь мгновение, мгновение за которым последовал глоток свежего воздуха, предвкушение свободы и чувство роковой судьбы. Внезапно сомнения были отпущены. Быстро и уверенно она шагнула в его сторону, оставила позади своих сопровождающих, словно став диким прорывом ветра.
Через мгновенье Анна оказалась в седле, ее руки коснулись его величества, пришпоренная лошадь подскочила и бросилась словно ураган прочь от замка, унося с собою двух всадников. Лошадь цвета ворона крыла, уносила чужеземку и короля Тристаны прочь от замка. Словно птица летящая по ветру, свободная и вольная, преодолевала одно поле за другим, проскакивая то один ров, то другой. Минуя хвойные зеленые леса, покрытые шапкой снегов, в которых утопало королевство. Зимнее солнце согревало своими лучами прекрасную землю, а сердца всадников и сами того не зная, стучали в унисон.
Стража не смела приближаться к королевской лошади и держалась на расстоянии. Пашня за пашней, тропинка за тропинкой, выводили к городу Барсулу, что был призван судьбою вновь восстать из пепла и руин. Казалось, какая бы тьма не падала на главный город Тристаны и как бы глубоко не пыталась схоронить его, все было тщетным. Великий Барсул поднимался и оживал, раз за разом становясь все сильнее.
Будто чувствуя благословенный богами дух города, королевская лошадь подойдя к вратам его приспустила шаг и тихо вошла в окрестности. Анна смотрела по сторонам и не могла поверить, как же быстро восстанавливается Барсул. Она запомнила горящие дома, клубы дыма и безжалостных даргов, сметающих все на своем пути. Перед ее глазами словно призрачное видение пролетел нож, упавший той ночью с крыши и отрезанная голова врага, что приставил этот нож к ее горлу.
Девушка закрыла глаза не желая вспоминать былой ужас. Опомнившись, пожалуй впервые раз она достаточно осознала на сколько страшными могут быть нападения прислужников темного господина и к чему могут приводить необдуманные действия. Теперь она испытывала стыд за сделанное и сказанное ею и ее братом. От этого становилось еще более неловко и Анна боялась произнести даже слово.
Те кто знал своего короля очень давно, знали и то, что могучий дух города вовсе не подарок богов, то был дух их доблестного и любимого правителя. Барсул был словно отражением души своего правителя. Душа Виктора страдала от предательства с совсем еще юных лет. Страдала она и от отсутствия веры в других. Была и другая отличительная и сильная черта – он всегда верил в себя. События в собственной жизни не заставили его склонить голову и уйти во мрак, а наоборот, они научили Виктора не сдаваться.
После Эдейской битвы в Тристане, Виктор много повидал. Он ненавидел бездействие и любил отчуждение. Еще мальчишкой, его рослого и крепкого тянуло в сражения. Он привык побеждать и брать свою награду, не принимающий и мысли о возможности быть побежденным. Не было более бесстрашного правителя на Эдейских просторах, нежели король Тристаны. Он никогда не проигрывал и никогда не отступал.
Лошадь его величества, благородной поступью, не торопясь шагала вдоль улочек, из одной в другую, давая своим наездникам как следует рассмотреть город изнутри. Проехав еще немного, чужеземка и король свернули в переулок, который уже вскоре вывел их на главную улицу Барсула.
В центре города всадников встречал замерший фонтан, возле которого еще недавно вселился народ. Сегодня праздником и не пахло, но и грусти места тут места не было. Город жил. Каждый занимался своим делом. Бездельников в ту пору в Барсуле было не сыскать. Люди помогали друг другу как могли. Чинили крыши. Отстраивали дома. Ни холодный ветер, ни мороз в воздухе не останавливал народ, закаленный в битвах и так упорно сопротивляющийся капризам судьбы.
В суматохе люди поначалу не заметили приезд своего повелителя. К слову под плащом и капюшоном, что скрывал от чужого взора почти весь его лик, мало кто мог узнать своего правителя. Но все же, когда Виктор поднял взгляд на главную башню города на которой чуть не погибла Анна, один из подданных узнал его. Это был булочник, чей хлеб так любил весь королевский двор и несмотря на то, что в королевских угодьях были еще пекари, именно выпечка этого человека была самой желанной.
Увидев короля, и убедившись, что он не обознался, булочник подбежал к лошади поклонившись воскликнул:
– Ваше величество! Ваша светлость! Доброго вам утра и прекрасного дня!
Эти слова были сказаны поистине с почтением и от чистого сердца. Король развернув лошадь, остановился перед мужчиной лет пятидесяти с поварским колпаком на голове и произнес ему в ответ с взаимным почтением:
– Доброго утра и тебе мой друг. Как твои дела? Как твоя семья? Нужна ли какая помощь?
– Все в порядке мой господин, – кланяясь в благодарность о заботе, отвечал пекарь, – моя семья жива, здорова. Когда пришли дарги я успел их спрятать в подвале и они не пострадали. Помощи достаточно, ваши люди, как и наши работают не покладая рук. Такими темпами к долгожданному Вессию мы будем вновь плясать и веселиться!
– Поверь мой друг, Вессий никто у вас не отнимет! Скажи если мало людей, я пришлю еще!
– Да, что вы господин! Народу предостаточно!
– Это замечательно, главное, что бы в скором времени город забыл о произошедшем и начал жизнь заново, не опуская голов – произносил правитель смотря на толпу, что собиралась вокруг него.
– Если бы ни вы, вы прибыли вовремя и спасли нас!
– Нет друг мой, я должен был прибыть раньше, – медленно проговорил король задумчиво осматривая город, – а я опоздал…
Эти слова по-настоящему нашли отзыв в сердце только самого Виктора. Каждый знал, что король узнавший о нападении даргов, тут же бросился в город на его защиту. Однако, обстоятельства не всегда поддаются контролю и с этим нужно было примириться самому королю.
– А сам не думаешь, переехать по ближе к замку? Не пришлось бы возить хлеб туда-сюда? – уже не в первый раз спрашивал Виктор у пекаря, но тот в который раз твердил одно и тоже:
– Это было бы честью для меня, жить при дворе его величества, но прошу вашего прощения, мой дом – мне дорогая память. Господин ведь знает, это один из первых домов нашего города. Дом моего отца.
– Да друг мой. Я знаю твою историю. Знаю как сражался твой отец за наши земли. Будь как пожелаешь. – произнес Виктор одернув поводья.
– Да здравствует король! – воскликнул пекарь, подняв свой колпак к небу.
– Да здравствует король! – отозвалась толпа подбрасывая шапки вверх.
– Да здравствует король Виктор! – кричали жители из окон трех и двух этажных домиков.
Тут в голове Анны спутались все мысли. Одолевали сомнения закравшиеся в сердце. Она видела народ влюбленный в своего короля, свято верующего в его власть и благородство. Ведь действительно, народ Барсула ни разу не был обманут.
Виктор ехал верхом по городу, за ним шли люди подбрасывая шапки и выкрикивающий хвалу своему правителю. С его приездом эта часть Эдейской земли словно наполнялась силой. Анна никогда ранее не видела, что бы человек держащий большую власть в своих руках над другими, так много говорил со своими подданными, так много слушал, так непринужденно и легко общался и так сильно стремился оказать свою помощь тем, кто в нем нуждался.
Осмотрев город, поговорив с его жителями, чужеземка и правитель Тристаны, направились в деревни к нему прилежащие. Время шло, вопросы были заданы. Действия предприняты и на закате, неутомимый скакун цвета ворона крыла, возвращал своих всадников в замок. Двоих, так и не обмолвившихся ни одним словом.
Пусть в этот раз сказанных слов не было. Не было долгих разговоров и интересных бесед. Однако, домыслы уже распадались, утверждения разбивались в осколки, что – то новое, еще неизвестное и непонятное обоим, зарождалось у каждого внутри.
Когда проведенное время было столь прекрасным, оно не могло закончиться без хотя бы кусочка волшебства. По приезду в замок, Виктор провел Анну через восточное крыло откуда выходил прекрасный вид на зимний сад. Король Тристаны еще не знал чужеземку и не доверял ей. Правитель испытывал к ней огромный интерес, потому для себя он принял решение поделиться с ней частью своего прошлого. Он посчитал, что возможно именно это поможет ему разобраться и в ней и в себе самом.
Слуги уже ждали у дверей в одну из комнат замка. Виктор подошел к запертой двери и достав ключ несколько раз повернул его, замок щелкнул и дверь отварилась. Пройдя в темную комнату, король приказал подданным сдернуть занавески с окон. Ткань пала и перед Анной открылся вид на большую комнату с очень высокими и стеклянными стенами, через которые теперь можно было любоваться звездами. Это была оранжерея. Даже ее потолок служил огромным окном, потому тоже был стеклянным.
Оранжерея была очень большой, но казалась совсем пустой, ведь ее обитатели либо спали, либо утратили силу жизни, но их присутствия здесь явно не ощущалось. Вокруг были увядшие деревья и цветы.
– Давайте договоримся, – произнес король, обернувшись к девушке, – я расскажу вам историю, а потом вы мне свою. Своей я поделюсь с вами сегодня, она касается этого места. Я думаю вам не понятно зачем я привел вас сюда и почему тут все в таком виде.
– Вы правы, – отвечала чужеземка.
– Так вот, – продолжал король подойдя к окну и обратив свой взор на зимний сад, что начинался прямо за окнами оранжереи, – когда-то очень давно, почему-то я думаю вы уже об этом слышали, мой отец женился на колдунье. Ее сердце было не способно на любовь. Это чувство было чуждым ей. Она принесла много горя этой земле, но в ту пору когда мой отец, еще не знал того, что вскоре случится, будучи опьянен своей любовью, он подарил ей этот сад. Сад под стеклами, защищенный от стужи и метелей, вечно зеленый, вечно цветущий, наполненный самыми виданными и невиданными растениями. Многие из них он привозил из походов, из разных уголков земли. Растения, как мне рассказывали были наделены волшебством.
– Так все эти растения наделены особой силой? – удивленно вопрошала Анна.
– Как видите в них уже нет никаких сил. Мой отец желал, что бы его королева, не чувствовала себя одиноко на новой земле и не скучала по Асгарду. Не знал он тогда, что это не поможет. Я не любил ходить в оранжерею, потому не могу сказать действительно здесь есть волшебство или нет, я в это не верю. Однако, Каллид сказал, что вы любите цветы, а еще он сказал, что лишь вы сможете оживить этот сад. Это мне неясно.
– Поверьте, мнение Каллида не понятно и мне самой. Я простой человек и к колдовству не имею никакого отношения.
– Что же, я очень этому рад. Однако соглашусь, возможно сад поможет обрести вам покой. Я не могу изменить судьбу. Я не могу вернуть вас с братом домой, но надеюсь вы сможете примириться с обстоятельствами, как и я когда-то. Потому я дарю этот сад вам. Вы можете отказаться.
– Даже не знаю, что и сказать, – произносила Анна растерянно осматриваясь вокруг.
– У вас есть время подумать. А теперь думаю тебе нужно отдохнуть. Доброй ночи.
С этими словами Виктор удалился прочь. Следом за ним оранжерею покинула и Анна. Теперь девушка была в полной растерянности: она знала об истории с колдуньей, знала и то, что Каллид не посоветует плохого, но не понимала почему ее чувства так беспокоят короля.
Ступая шаг за шагом к своей комнате и блуждая в собственных мыслях, чужеземка услышала знакомые ей голоса. Подойдя к двери она прислушалась и она действительно не ошиблась, эльфийки спорили о своем и поджидали ее.
Потому, стоило Анне ступить за порог своей комнаты, как занялся разговор и содержание его было таковым:
– Где вы были все это время? Я звала вас! Звала Каллида, вы все бросили меня! – восклицая расхаживала из стороны в сторону Анна.
– Это не так. Мы не бросали тебя Анна. Мы не могли прийти к тебе, – пыталась успокоить девушку старшая из сестер эльфиек.
– Вы всегда приходили когда вздумается, что вам помешало в ту ночь?
– Пойми же, нельзя было рисковать, о том кто мы такие в замке никто кроме тебя не знает, так должно оставаться и впредь. Это очень важно, иначе между Артилоком и Тристаной может начаться война. Виктор дал строгий запрет на Асгардцев и всех, кто как либо с ними связан. А мы эльфы, сейчас как никогда работаем с ними рука об руку.
Анна опустила голову и не выдержав и пол минуты молчания, продолжила:
– А как же Каллид?
– Анна, – ответила Натин, младшая из сестер поднимаясь с кресла, – Каллид разгневал короля и пал в его немилость. Думаешь правитель не знает его? Прекрасно знает эту «неугомонную жилку». Каллид уже много лет испытывает терпение правителя. Но он многое сделал для королевства, он очень умен и предан, несмотря на его иные, многим непонятные действия. Потому Виктор всегда даровали прощение и закрывали глаза на его мелкие промашки. Ему как ни кому другому нельзя было рисковать. Тем более он был занят побегом твоего брата.
– Кстати о побеге, я не понимаю, Диана сказала, что король пощадил брата и сохранил ему жизнь? Что благодаря Виктору Макс не был казнен.
– Так и есть, – отвечала Анне Лия, – я не знаю подробностей, лишь слышала, как Альтус Форд по его приказу доставил Каллида в замок. Мы тогда очень испугались, решили, что и Каллида могут казнить. Мы уже разрабатывали план побега вместе с ним, но после разговора с королем, Каллид сообщил, что наш план нужно поменять. Господин сообщил ему, что даст твоему брату возможность бежать и лишь одну. Макс должен был в эту же ночь покинуть земли Тристаны, но так, что бы ни у кого и мысли не возникло, что его пощадили. Это должен быть побег. Потому стражники гнали беглецов до самой границы королевства.
– Стражники преследовали беглецов до самого утра, – продолжала Натин, – но видимо зная приказ, они дали им время уйти. Диана сказала тебе правду Анна, – твой брат жив по воле короля.
– Так Виктор знает о потайном ходе, ведущем из темницы за пределы крепости?
– И всегда знал, – отвечала ей Натин, – это его крепость, он знает каждый угол этого замка.
От этих слов Анна закрыла лицо руками и упав в кресло прошептала:
– Как же теперь быть? Тоннель явно закроют? Как теперь нам обучаться? Как найти того, человека, что по вашим словам спасет королевство?
– Какого еще человека? – удивилась Натин.
– Как какого? – возмущенно поясняла Анна, – девушку о которой говорил профессор Ган Хольс. Девушку которую мы с братом должны помочь вам отыскать, после чего мы с братом наконец отправимся домой!
Старшая сестра смекнула раньше и только Натин хотела вновь открыть рот, как она прервала ее и взглядом указала молчать:
– Конечно Анна, есть вопросы которые тебя очень тревожат, – поясняла Лия.
– Еще бы!
– Так вот, – ты обязательно получишь ответы, но не от нас.
– От кого же извольте? – подскочила, рассердившись Анна, – от короля? Я знать его не хочу!
– Не смей так говорить! – воскликнула Натин.
– Он изгнал моего брата! Я теперь не смогу спать по ночам, терзая себя мыслями, что же с ним может случиться!
Разговор далее продолжался на повышенных тонах. Атмосфера в комнате накалялась и расстроенная Натин упала снова в кресло, не желая ни слышать ни видеть происходящего:
– Твой брат в порядке благодаря воле короля! Он чуть не потерял голову благодаря по собственной глупости и поверь ты не единственная, кому важна его жизнь! Наша сестра рисковала своей головою и готова была потерять ее из – за него! – гневалась младшая из сестер, – какая же ты упертая Анна. Твой брат в Асгарде, ему еще долго работать над своими ошибками. Он под присмотром Филиппа, а Филлип на секунду тебе напомню – бедующий король Асгарда. Так что лучше заботься о себе. Ты здесь куда в большей опасности, чем твой брат!
– Это почему же?
Взгляд старшей сестры дал понять Натин, что пора бы прекратить разговор и она склонив голову, отошла к окну.
– Что ж, смотрю наши разговоры ни к чему не приводят. Возможно подарок, что тебе пожалуй в самый раз. Узнаешь все на месте.
Лия указала Анне на незнакомый девушке предмет позади нее, стоящий в углу комнаты, занавешенный плотной матерей, на который Анна за все время, ни разу не обратила внимание.
– Это подарок Облигиона.
– Облигион знает обо мне?
– Облигион знает все и обо всех, – ответила Лия, – иди же и посмотри, пожалуй теперь ты сможешь найти ответы на все свои вопросы.
Девушка тихонько прошла через комнату и остановилась напротив неожиданного подарка.
– Что это?
– Сама посмотри.
Анна протянула руку и коснувшись ткани, медленно стянула ее. Перед ней стояло высокое зеркало. Оно было искусно изготовлено и падающие от него блики, были похожи на блеск чистейшего бриллианта. Рама его была выточена из одного очень необычного материала.
– Похоже на дерево, – задумчиво произнесла Анна, любуясь ажурной отделкой.
– Это Каурук, – пояснила Малика.
– Что такое Каурук?
– Это дерево. Оно растет только в Облигионе, только на святой земле. Каурук можно сравнить с дубом, но он более высокий, у него более толстый ствол. Оно не покрывается листвой. Ветви тонкие но, очень крепкие и сплетаются из одной в другую.
– Чем покрыта его рама? Она словно мерцает! – восхищалась чужеземка.
– Рама не покрыта ни каким веществом, это чистейшее черное дерево. Через года, старые ветви Каурук сбрасывает, они просто падают на землю, давая расти и новым. Дерево это живет очень долго, столетиями. Цветет оно лишь раз в году. В Аспарде нашли способ, как прочные и крепкие ветви сделать более послушными и поддающимися физическому воздействию. Они передали это знание Облигиону. С тех пор сброшенные самым красивым и сильным деревом Эдейских земель ветви, стали использовать для изготовления и обрамления особенных и ценных вещей. Еще говорят оно имеет особенную силу, но об этом узнаешь сама.
– А король знает о подарке? – беспокоилась девушка.
–Да Анна. Король одобрил подарок и не был против. Однако, для него это просто красивое зеркало, которое прислали монахи. Не вздумай никому говорить том, что доведется тебе увидеть!
Вдруг, за дверью послышался шум приближающихся шагов и в дверь постучали,
– Быстрее, спрячь нас! – обе сестры обратились в кукол и Анна недолго думая, взяла и аккуратно посадила в их в шкаф.
– Уже иду! – отозвалась чужеземка на стук, стараясь не выдавать волнение. Затем она подошла к дверям и сделав глубокий вдох, отварила их. Перед ней стояла королева.
– Мне показалось я слышала голоса. С кем ты разговаривала? – произнесла Диана, осматривая комнату.
– Ни с кем госпожа, просто говорила сама собой, – отвечала девушка.
– Что ж… – медленно промолвила королева, – я смотрю подарок тебе уже доставили, у тебя сегодня особенный день.
– Да насыщенный и я очень устала.
– Тогда отдыхай. Вот только еще один вопрос, как ты поступишь с подарком короля?
– Я не уверена, что смогу, что-то сделать с оранжереей, но я попробую.
– Значит ты принимаешь его?
– Да, с удовольствием.
– Хорошо, – с одобрением и улыбкой говорила королева, – завтра я пришлю тебе людей столько сколько потребуется. Пусть выполняют твои указания и я предоставлю все, что тебе понадобится.
– Благодарю вас, – с поклоном, ответила девушка.
– Доброй ночи.
– Доброй и вам.
На этих словах Диана удалилась. Анна вытащила кукол из шкафа и опустила на пол.
– Что же и нам пора, мы заговорились совсем. – молвила Алия, старшая из сестер.
– Доброй ночи! – воскликнула Натин, таким тоненьким голосом, что рассмешило Анну, и она ответила смеясь:
– И вам хорошего сна.
Нахмурив брови Натин стала выглядеть еще забавнее:
– Чего она смеется? – возмущалась эльфийка.
– Идем, – уводила ее старшая сестра под руку.
– Она смеется надо мной?!
– Идем же!
Подарок второй
Стражники ночного неба – безмятежные отряды облаков, наконец уступили яркой звезде и ее чарующий свет озарил величественный замок средневековья. Его холодные, каменные стены словно утопали в объятиях молодой луны. Вьюга стихла и не смела мешать столь прекрасному единению природы и человеческого творения. Морозный воздух все еще кусался. Порядок оставался неизменным и зима по-прежнему правила этой землей.
Одно из окон замка в эту ночь было приоткрыто. Легкие порывы ветерка играли с его занавеской потихоньку проникая в комнату. Самый непослушный из них вдруг бросился к стенам, рыская по углам комнаты. Облетев каждый из них под еле слышимый шепот, он замер, словно приклоняясь и очень сожалея о своей дерзости, попятился назад, запрыгнув вновь на подоконник, облобызав его, скатился по стене за окном и рванул прочь от замка.
Этой ночью Анна спала очень чутко. Где-то между миром грез и явью, она услышала тот же самый шепот. Открыв глаза и слегка приподнявшись, девушка оперлась на подушки. В комнате никого не было, но теперь ее внимание занимало другое – она пристально смотрела на зеркало, которое переливалось ярким отблеском. Оно поглощало все цвета в данные и невиданные, и они превращаясь в яркий металлический оттенок, разливались по раме.
Поднявшись с постели, Анна подошла ближе и попыталась расслышать шепот и слова, что доносились от зеркала, звучали все громче и громче. Вдруг все цвета его исчезли и вместо своего отражения девушка увидела облик, напоминающий человеческий. Оно не имело постоянных граней, не было определенной сущностью. Глаза облика взглянули на чужеземку. Его уста произносили незнакомые слова и каждый раз когда они повторялись, два последние из них загорались на обрамлении зеркала.
На Эдейских землях существовало много разных диалектов и наречий. Большинство Анна и знать не могла. Среди них были очень старые и те, что принадлежали лишь определенному роду, например даргам или коргальтам. Общим для всех, новым диалектом уже несколько десятков лет на Эдейских землях был тот, который был родным и для Анны. Это не было совпадением и решало много проблем. Однако, встречались и другие наречия которые, как оказалось она знает. То, был один из них.
Девушка коснулась слов высеченных на раме и произнесла следом за шепотом зеркала: «незримое». Когда последние слова были произнесены, облик протянул ей руку. Быть может еще не осознавая всего происходящего, сон это или реальность, она не испытывала ни сомнений, ни страха, ни беспокойства. Белоснежный лик звал за собой. Анна дотронулась до зеркала, но вместо него коснулась пустоты. Пустота словно была дверью, ведущей в неизвестность.
Закрыв глаза Анна сделала шаг вперед и через мгновенье покинула свою комнату очутившись уже совсем в другом месте. Она стояла среди деревьев в одном из Эдейских лесов и теперь смотрела за неким волшебством. Место куда ей довелось попасть и впрямь было диковинным: в центре небольшого замерзшего озера, посередине леса, возвышался высокий пень, на пне том сидел эльф, у эльфа была смуглая кожа, острые уши, длинные волосы заплетенные в косы, аккуратно собранные на голове, в руках у него была скрипка. Эльф играл волшебную мелодию, услаждающую слух и пел чарующую песню.
Двое других эльфов, кружили по льду в танце. Они совсем не замечали оживленной ауры лесной глуши, которая в свою очередь не затихла и подпевала поющему эльфу со скрипкой. Слова его песни отзывались в каждом уголке леса, шелестом листьев, дуновениями ветра, взмахом крыла ночной птицы. Неведанные создания наполняли чащу. Это были те, кто являлся частью природы, душой каждой ветви Эдейских краев, духами леса. Существа сидящие на деревьях, лазящие по кустам вторили скрипачу.
Анне не удалось остаться незамеченной и вскоре притаившаяся за большим деревом, она была обнаружена. Молодой белокурый эльф поклонившись, подал ей знак идти за ними в сторону озера. За его спиной стояли двое других, очень похожих на него внешне.
Собравшись с духом, девушка последовала за лесными стражами. Когда они подошли к озеру, лед на его поверхности начал быстро таять и через несколько мгновений послышался плеск воды. Пара эльфов все также танцевала, для них ни чего ровным счетом не изменилось. Они касались воды, а не льда, но не погружались в нее, их ноги словно катились по скользкой, твердой поверхности. Проводники, что уводили за собой Анну на поверхность озера, точно так же, как и танцующая пара ступали по воде, не погружаясь в нее. Раздавался лишь всплеск.
Анна, идя по чистой водной глади, думала лишь о том, что более прекрасного сна она никогда еще не видела. Озеро было настолько прозрачным, что девушка боялась оступиться, ведь на глубине его можно было видеть проплывающих нимф и других озерных созданий, посылающих ей дружественные приветы и добрые улыбки.