Я – морж (Перевод. Джон Леннон, Пол Маккартни)

я – он как ты он как ты я и мы все вместе.

смотри как они бегут подобно свиньям из ружья,

смотри как они летят.

Я плачу.

Сидящий на корнфлексе

ждущий прибытия вагона.

организация меченых рубашек,

глупый кровавый вторник.

Человек, вы ночной юноша,

вы разрешаете вашему лицу удлиняться.

я – яйцеголовый, мы – яйцеголовые,

я – морж липкий липкий ля джуб.

Мистер городской полисмен,

сидящий маленький хорошенький полисмен,

в ряду,

смотри как они летят подобно люси в небе,

смотри как они бегут,

я плачу, я плачу, я плачу, я плачу.

Желтая горькая горчица

капающая из глаз мертвой собаки.

краб запертый рыбьей жизнью парнографической жрицы.

Юноша, вы ночная девушка,

вы разрешаете вашим бриджам спасть.

я – яйцеголовый, они – яйцеголовые,

я – морж, липкий липкий ля джуб.

Сидящий в английском парке

ждущий солнце.

если солнце не взойдет чтобы дать вам загар

из нахождения в английском дожде.

я – яйцеголовый, они – яйцеголовые,

я – морж

липкий липкий ля джуб,

липкий липкий джи джуб.

эксперт текстперт задыхающийся дымками

не думает ли шутник

смеяться над тобой?

смотри как они улыбаются

подобно свиньям в стае,

смотри как они снуют

я плачу.

манная сардина карабкающаяся на эйфелеву башню

элементарный пингвин славящий аре кришну.

Человек, вы увидите их лягающими эдгара алана по

я – яйцеголовый, они-яйцеголовые, я – морж липкий липкий ля джуб,

липкий липкий ля джуб.

Загрузка...