Глава девятая

Пятница

Чувствуя себя подавленно, Дженна в надежде хоть как-то приподнять настроение посмотрела в окно кабинета. По праздникам город всегда оживал, и местные с упоением предавались гуляниям. Полным ходом шел Осенний фестиваль, и сегодня, в пятницу, в общественном центре было запланировано яркое представление: по главной улице пройдет парад, по пути которого выстроятся лотки с произведениями искусства, ремесел, домашней выпечкой и прочим.

Отчаянно желая оказаться где-нибудь в другом месте, только не здесь, где у нее под самым носом орудовала группа не то заезжих, не то местных и хорошо скрывавшихся совратителей малолетних, Дженна со стоном провела ладонями по лицу.

Жизнь в качестве шерифа оказалась непростой. Согласившись перебраться в это захолустье, Дженна ожидала, что дело придется иметь с банальными соседскими перебранками и штрафами за неправильную парковку. Казалось бы, операции под прикрытием и программа по защите свидетелей остались в прошлом, можно начинать радоваться и перестать бояться, но не тут-то было. Сонный городишко Блэк-Рок-Фоллз таил секретов не меньше, чем Египетский лабиринт [2]. Дженну не отпускало чувство, будто местные живописные улочки так и притягивают к себе отбросы общества, убийц и прочих преступников.

Недавние жуткие злодеяния заставили ее по достоинству оценить навыки старших помощников, хотя поначалу и пришлось пободаться. Оба были первоклассными специалистами, и Дженна нашла их способностям верное применение. С тех пор все трое работали сообща как настоящая команда. Скоро ожидалось новое пополнение, и хотя Дженна с нетерпением ждала, когда нагрузка на нее саму уменьшится, к новичкам еще предстояло привыкнуть.

Услышав голоса за дверью, она вспомнила, что вот-вот начнется планерка, и постаралась взбодриться. Не дай бог Кейн увидит нерешительность на ее лице. За прошедший год они близко сдружились, и он, эксперт-профайлер, читал ее как открытую книгу. В дверь постучали, и Дженна, выпрямившись, ответила:

– Да, входите.

Помощники вошли и расселись по местам. Все, кроме Уолтерса. Его Дженна отправила на весь день в больницу, дежурить у сестринского поста. И хотя Зои определили в особое отделение, зарезервированное департаментом шерифа специально для раненых жертв и заключенных, Дженна решила усилить меры предосторожности. Остальные члены банды педофилов уже могли обнаружить исчезновение девочки, и Дженна опасалась, что они попытаются заткнуть ей рот.

Дженна обвела сотрудников взглядом и положила руки на стол.

– Я связалась с шерифом Хелены по поводу дела Зои, и он сказал, что, когда о ее исчезновении только заявили, он звонил в отдел ФБР по розыску похищенных детей. Те прислали опергруппу, но ничего не нашли. Девочка словно испарилась. Шериф передаст мне материалы дела и свяжется с федералами, так что скоро они обратятся ко мне и запросят все, собранное нами. А раз уж Зои едет домой в Хелену после выписки из больницы, то лучше агентам пообщаться с ней там. Незачем травмировать ее сильнее разговорами здесь и сейчас.

– Вряд ли у них будет полезная информация по убийству Прайса, – пожал плечами Кейн.

Дженна согласно кивнула.

– Помощник Вулф, вам есть о чем доложить?

– И да, и нет, – оживился Вулф. – Я уже упоминал сильный запах табака из желудка Прайса. Интуиция меня не подвела: я провел тест на присутствие никотин-сульфата, и результат был положительный.

Дженна заинтересованно подалась вперед и сделала кое-какие пометки у себя в блокноте.

– Можете объяснить, почему это важно?

– Никотин-сульфат – это прозрачная жидкость, ее широко применяют, в том числе и в сельском хозяйстве, как пестицид. Он высокотоксичный, причиняет сильные мучения. Такое по доброй воле не примут. Исходя из всего этого, делаю вывод, что Прайса убили. – Вулф вздохнул. – А уж как Прайс выпил яд – загадка. В бутылке бурбона следов никотин-сульфата нет. Ни стакана, ни пустой баночки из-под колы, которые указали бы на то, что он отравился в доме, мы не нашли. Однако, прими он яд заранее, до места смерти просто не доехал бы.

– Наша Мэгги – не просто отличный секретарь, она отменная ищейка. Попрошу ее узнать, продается ли где-нибудь в городе никотин-сульфат. Если этот пестицид покупают редко, продавец должен был запомнить, кому из местных его продал. – Дженна прочистила горло. – Время смерти установить удалось?

– Не окончательно. Жара в доме ускорила темпы разложения, поэтому опираться на температуру тела не стоило. Очевидно, что убийца включил термостат, чтобы помешать нам определить время смерти, но наступила она в промежутке между визитом в дом мистера Дэвиса и мисс Сондерс.

– Как насчет отпечатков пальцев? Кто еще побывал в доме?

– Мы нашли «пальчики» Эймоса Прайса на входной двери, нижней части перил внутренней лестницы и кухонной стойке. На двери и косяке кухонной двери – отпечатки мисс Сондерс. Прочие принадлежат уборщицам и ремонтникам. Уборщицы, которые наведывались в дом за два дня до обнаружения трупа, ездят на фургоне с GPS-трекером. Это бригада из двух человек: мать и дочь, Розмари и Лиззи Харпер. За те два дня они точно побывали вблизи места убийства.

– Ремонтник – это плотник, – сказал Кейн, вглядываясь в лицо Дженны. – Зовут Адам Стиклер. Сюда перебрался два месяца назад, до того жил в Блэкуотере, а восемь лет назад его сестра Джейн пропала по пути домой из школы. Она исчезла без следа, поэтому у него есть возможный мотив для убийства. Шериф Блэкуотера провел тщательное расследование, опять же подключилось ФБР, однако после отработки нескольких ложных зацепок от людей, видевших Джейн в тот роковой день, ее след простыл окончательно. В общем, у Стиклера и мотив есть, и на месте он тоже побывал.

– Какой еще мотив, Кейн? По-вашему, это мотив? Как это связано с нашим делом?

– Сейчас объясню, – ответил Кейн, доставая из папки документ и передавая его Дженне. – Это жалоба от его матери на Прайса за то, что тот лапал детишек на празднике в честь дня рождения. Жалобе ходу не дали, однако Джейн Стиклер была на празднике, а на следующей неделе пропала. Прайс стал главным подозреваемым у ФБР. – Кейн выложил на стол ксерокопию газетной полосы. – Об этом написано и в выпуске «Блэкуотер ньюс».

Дженна тяжело вздохнула:

– Если Джейн была на том празднике, то опросили бы всех его участников. Прайс вообще на нем присутствовал?

– Да, и его опросили, однако ничего на него не нашли. Шериф обыскал его дом, но и там ничего не было. Зато теперь у нас на руках принципиально важные улики, которых не хватило следствию тогда: в деле замешано несколько человек. Прайс мог держать Джейн не у себя дома.

– Хорошо, придется поговорить со Стиклером. На момент исчезновения сестры ему было лет четырнадцать, и он мог дождаться, пока станет взрослее, чтобы нанести удар. – Дженна просмотрела свои заметки. – Я навела справки о Лиззи Харпер, одной из уборщиц. У нее тоже есть ключ от дома и мотив. Почти шесть лет назад она на три года села в колонию для несовершеннолетних за то, что пырнула ножом отца-насильника. Она даже сына от него родила, ему сейчас семь лет. Пока шло расследование, в газетах мелькали версии о целой банде педофилов. Суд засекретил материалы дела, и нам остается опираться на протоколы предварительного следствия и сообщения в местных газетах. Если отец Лиззи был членом шайки, она вполне может мстить обидчикам. И Харпер, и Стиклер знали, что в доме никого не будет. – Она оторвалась от заметок. – Вопрос: как они тогда заманили в дом Прайса?

– Если он активно искал жертву, скажем, в Интернете, то мог стать их добычей в собственной же игре, – сказал Кейн. – ФБР давно уже вылавливает педофилов в чатах. Сериалы пестрят подобными сюжетами, а для того, чтобы притвориться ребенком и заманить в ловушку растлителя малолетних, гением быть не надо.

– Да, логично, – согласилась Дженна. – Однако строить из себя тинейджера непросто, у них свой сленг, – со вздохом заметила она. – И ведь маньяки не всех жертв находят в Сети? Я читала о делах, в которых были замешаны члены семьи и друзья.

– Нельзя забывать о том, как хитры педофилы. – Кейн стиснул подлокотник кресла. – Часто они заняты в сфере развлечения для детей. Прайс, например, работал клоуном. Педофилы сначала втираются в доверие к родителям, потом начинают обрабатывать детей. Самый распространенный типаж – это мужчина, заводящий дружбу с вдовой или матерью-одиночкой. Он делает вид, будто заботится о матери, а сам у нее за спиной насилует ребенка. Он становится папочкой, которого в семье никогда не было, отсюда и доверие детей. Большинство жертв молчит, боясь снова остаться без отца, или под угрозой расправы с матерью. Беда же в том, что педофилы орудуют как поодиночке, так и в группах, поэтому их сложно поймать.

– Это мне известно, Кейн. – Дженна постучала по столу кончиком ручки. – И тут мы подходим к вопросу: почему на Прайса совершили покушение сейчас? После стольких лет. Что вдруг заставило Лиззи Харпер возжелать крови Прайса?

– Харпер – уборщица, наверняка прибирается в домах и после детских праздников, – с суровым видом заметил Вулф. – Возможно, она стала свидетелем неподобающего поведения Прайса, вспомнила, как надругались над ней, и сорвалась, захотела убить его. Отца ведь она порешила. Впрочем, ее случай – это, скорее, исключение. Обычно люди не хотят ввязываться или считают, что надумали себе лишнего, или же просто стыдятся сообщать о подобном поведении.

Дженна сглотнула подступившую к горлу желчь.

– Не верю, что кто-то может поступать так безответственно. – Она еще раз заглянула в заметки. – Прайс был единственным клоуном у нас в городе? – спросила она потом и обвела взглядом собравшихся.

– Нет, я проверил, – ответил Роули, глядя на нее прищуренными карими глазами. – На праздниках, то есть по меньшей мере раз в месяц, обычно присутствует еще два клоуна, которые надувают замок-батут. Дети так и вьются возле него.

Да сколько же этих клоунов, черт бы их побрал!

– Кому принадлежит батут?

– Муниципальному совету.

– Свяжись с ними и выясни имена клоунов.

Дженна запустила руки в волосы. Дело ей очень не нравилось: как тут сохранишь хладнокровие и профессионализм, когда речь о насилии над детьми? Кейн с Вулфом и те еле сдерживаются. Кейн по ее приказу без вопросов снимет любую цель, но учинять расправу над педофилами Дженне не хотелось.

– Вы вроде говорили, будто бы Зои упомянула группу мужчин? – припомнил Роули, занеся карандаш над блокнотом. – Есть какие-нибудь зацепки по ним?

Дженна в ответ улыбнулась:

– Хороший вопрос. – И обратилась к Вулфу: – В хижине нашлись какие-нибудь улики на банду педофилов?

– Нет. Судя по тому, что мне удалось установить достоверно, там жили только Прайс и девочка. – Вулф порылся у себя в записях и, не поднимая головы, добавил: – Отпечатки в хижине принадлежат либо ей, либо ему. Если кто и заходил в дом, кроме них, он был очень аккуратен и носил перчатки. Никак в толк не возьму, откуда в подвале такая безупречная чистота. В клетке была сущая помойка, девочку держали в грязи, зато остальную часть комнаты как будто недавно выдраили. Кровать застелена свежей простыней, а матрас обернут пленкой, от которой несет отбеливателем. Если вспомнить, что остальная часть дома – натуральный свинарник, то с какой стати отмывать подвал, не трогая клетку?

– На этот вопрос ответить мог бы лишь один человек, – произнес Кейн, откидываясь на спинку кресла и вытягивая длинные ноги. – Придется вам еще раз поговорить с Зои, мэм.

– Поговорю, как только получу разрешение от ее родителей и допуск врача. Только вряд ли она кого-либо сможет опознать, раз насильники носили маски. – Дженна постучала кончиком ручки по нижней губе. – Возможно, подвал очистил и не он, в смысле не Прайс. Если к нему по выходным приезжали приятели, как нам уже сказала Зои, то, наверное, они и позаботились о том, чтобы не оставить следов.

– Точно, – оживился Кейн. – Они бы не стали рисковать, оставляя следы своей ДНК.

– И все же, – делая новые пометки в блокноте, продолжала Дженна, – Эймос после ухода приятелей не давал Зои мыться. Если он так боялся оставить следы ДНК, не лучше ли было заставить ее искупаться?

– Будем ждать результатов генетической экспертизы взятых у Зои образцов, – мрачно проговорил Вулф. – Со слов врача я узнал, что Прайс насиловал Зои в течение длительного периода времени. Она пропала полгода назад, так что все сходится. – Он вздохнул. – Единственный способ выяснить, что произошло, – это спросить у нее самой. Вдруг она заговорит.

– Напрасно полагать, будто Прайс развлекался бы с ней только по выходным, когда приезжали дружки, – начиная горячиться, сказала Дженна. – Серьезно, предмет вожделения тут, под носом – бери не хочу. Мыться он пускал Зои только перед приходом подельников. И если это они драили подвал, как вы предполагаете, они бы и ее заодно мыли. Анализ образцов укажет только на Эймоса Прайса, и, готова спорить, следы преступления найдутся у него на кровати.

– В постели Прайса я и правда нашел следы семенной жидкости. Однако результатов генетической экспертизы придется подождать. – Вулф посмотрел на Дженну. – Как только они прибудут, я дам знать.

Дженна встала из-за стола и посмотрела на него сверху вниз. Затем перевела взгляд на Кейна:

– Когда выследим этих нелюдей, жду от вас двоих профессионального поведения. Доставьте их сюда на допрос, чтобы мы могли выяснить, как широко раскинулась их сеть. Не дай бог, они вдруг сломают себе шеи при сопротивлении аресту. Вам все ясно?

– Безусловно, – поджал губы Кейн. – Как будем действовать дальше?

– Выходите на улицы. Кто-то должен будет опознать человека с татуировкой черной вдовы на руке. Присмотритесь к руководителям летних лагерей, вожатым скаутов, проповедникам – ко всем, кто работает с детьми.

– Убийство Эймоса Прайса тоже расследуем? – озабоченно взглянул на нее Роули. – Или сосредоточимся только на сети педофилов?

– Занимаемся обоими делами. – Дженна задумчиво прикусила нижнюю губу. – Хочу знать все про Лиззи Харпер и ее мать, только действуйте мягко. Кейн, созвонись для начала с матерью и выясни все, что получится. Как сказал Вулф, яд – это оружие женщин. Надо выяснить, причастны ли к убийству Лиззи с матерью.

– А потом вызвать их на допрос? – продолжил Кейн, увлеченно делая в блокноте заметки.

– Да, и как можно скорее. – Дженна вернулась в кресло. – Я собираюсь выяснить побольше о деле Лиззи Харпер, но для этого потребуется ордер, а у нас на Лиззи пока ничего нет. Мне нужна любая информация, любые подробности, какие получится выяснить. Хочу знать, не насиловал ли ее кто-то еще, помимо отца.

Затем она обратилась к Роули:

– Добудь список ремонтников, которых риелторы привлекали для работы в том доме, а затем наведайся к мистеру Стиклеру. Попроси его явиться на допрос и проследи за реакцией. Если тебе покажется, что он что-то скрывает, вызывай для поддержки Кейна.

– А Уолтерсу вы дадите какое-нибудь задание – скоротать время, пока он в больнице? У него с собой ноутбук, – вопросительно посмотрел на нее Кейн. – Не играть же ему в солитер целый день.

Немного подумав, Дженна кивнула:

– Да, позвони ему, хорошо? Пусть проверяет базу данных штата Монтана, ищет похожие дела за последние десять лет.

– Есть, мэм.

Когда помощники покинули кабинет, постучалась Мэгги. Она озабоченно посмотрела на шерифа большими карими глазами.

– Вам принести чего-нибудь, шериф? А то вид у вас какой-то изможденный.

Дженна выдавила улыбку:

– Спасибо, все хорошо. Просто заработалась. Порадуешь чем-нибудь?

– Новые помощники уже устроились. Зайдут во второй половине дня.

«А я уж думала, что хуже сегодня уже не будет», – Дженна упала в кресло и помассировала виски.

– Спасибо, – сказала она вслух.

Загрузка...