Глава 7. Клептоманка в музее

Потянулись дни ожидания. Большинство учеников, да и учителей, мечтало сейчас только об одном: поскорее бы наступили веселые новогодние праздники и каникулы. Учеба – это все равно учеба, даже если занятия проходят в школе магии, и пусть даже это магия солнца. Кто-то хотел отдохнуть от уроков, кто-то просто горел желанием повидаться с родными, а кому-то и вовсе хотелось на время вернуться в обычный мир. Например, чтобы погреться, слетав в теплые страны. Это только в школах стихий установилась слишком четкая смена сезонов, и уж если это лето – так жаркое, а коли зима – так снежная. Планета, спасенная шесть лет назад от надвигающейся катастрофы, жила по обычным правилам, вращалась вокруг своей оси и вокруг солнца и каким-то боком поворачивалась к нему всегда сильнее.

Но несколько человек ждали вовсе не Нового года, а резкого потепления. Каждое утро Гай, едва проснувшись, подскакивал к окну в надежде увидеть солнечные лучи, заливающие землю, забывая, что светило зимой поднимается слишком поздно, чтобы разбудить своим сиянием. Но каждый ясный день дарил надежду, что это не ледяное зимнее солнце равнодушно светит на свой город, а то самое постоянное тепло возвращается сюда. Но чем ярче была небесная синева, тем лишь сильнее искрился снег под холодными лучами и крепчали морозы.

Компания друзей планировала на ближайшую субботу новую вылазку в лес, чтобы доломать несчастную печь. Оставались последние выходные перед праздниками, нужно было использовать эти дни, иначе потом всех бы распустили на каникулы. Никому не хотелось пережидать очередную отсрочку. Руди как-то предложил сбегать в лес после обеда, но сейчас были самые длинные ночи в году, и уходить так далеко, когда начинало темнеть, было просто опасно.

Поэтому после учебы ребята обычно занимались каждый своим делом, чтобы убить время. Одри снова зачастила в полюбившийся ей музей. Ей нравилась его тишина и почти пустое помещение. Сюда и раньше-то редко забегал кто-то из учеников, а перед праздниками и вовсе словно дорожку забыли.

Сегодня первым делом ее внимание привлек старинный фотоальбом. Большой и тяжелый, с плотными картонными листами, он лежал под стеклом, распахнутый примерно посередине. В изящные прорези было вставлено несколько черно-белых фотографий. Одри и раньше видела этот альбом, но тогда он был открыт на другой странице. Девушка прильнула к стеклу, пытаясь разглядеть лица на поблекших снимках.

– Хочешь поближе посмотреть? – раздался приветливый голос, и к Одри подошла смотрительница.

– А можно? – с восторгом спросила девушка.

– Почему бы и нет, ты же будешь аккуратно листать?

– Конечно!

Смотрительница приоткрыла стеклянную створку и, с видимым трудом вытащив тяжелый альбом, перенесла его на один из журнальных столиков.

– Нужно страницу запомнить? – на всякий случай уточнила Одри перед тем, как перелистнуть в начало.

– Да нет, не обязательно. – Женщина улыбнулась. – Я, наоборот, периодически меняю разворот. Мне кажется, так хоть выцветают они равномерно. Жалко фотографии.

Одри открыла фотоальбом на самой первой странице и с легкой грустью стала рассматривать старые карточки. В основном здесь были общие фотографии учеников: видимо, все выпуски школы солнца старались запечатлеть и сохранить на память. С каждой новой страницей качество и четкость снимков становились немного лучше. Менялась одежда учеников, особенно это было заметно по девочкам, старавшимся следить за модой. Менялись лица. Что-то новое приобретали их черты и взгляды, смотревшие с фотокарточек. Одри листала альбом, боясь на него дышать, словно переворачивала страницы тончайшего пергамента, хотя листы были очень прочными. Ей казалось, что она прикасается к старинной тайне. И как знать, может, среди этих ребят были и те, которые тоже мечтали избавиться от гнета людей и жить лишь для себя и магического мира, отдавая только ему свой дар?

Незаметно пролетел час. Одри вернула альбом. Сама бережно уложила его на красную подушку под стекло и открыла на странице, которую увидела сегодня первой. Альбом до самого конца был наполнен старинными снимками. Видимо, более новые хранились где-то еще, но не в музее.

Уходить не хотелось. Кивнув смотрительнице, которая с теплом и благодарностью взглянула на нее, Одри принялась снова прохаживаться вдоль музейных рядов: открытых стеллажей и застекленных витрин. И на одной из полок она увидела необычайной красоты резную шкатулку из красного дерева с медной гравировкой. Раньше Одри сюда еще не доходила, иначе сразу бы заметила такое сокровище. На крышке было искусно выточено солнце с рассыпающимися вокруг медными лучами. Чудилось, будто эти лучи и в самом деле сейчас изливались из раскаленного светила, освещая и обжигая. Сбоку шкатулки по всему периметру тянулись разной глубины желобки, свиваясь в спирали, запутываясь в лабиринты, и при внимательном взгляде казалось, что в этих орнаментах есть какая-то система. Одри, почти касаясь стекла, вгляделась в узор на крышке и поняла, что и вокруг солнца, и вдоль лучей тоже проходят странные углубления.

«Шкатулка с секретом!» – осенило Одри, и она с надеждой повернулась к смотрительнице, которая с легкой улыбкой давно за ней наблюдала через большие очки в роговой оправе.

– Ее можно открыть? – прошептала девушка, но старушка вздохнула и покачала головой.

– Увы, она не открывается. Все в конце концов обращают внимание на эти хитрые ходы по всему дереву, на эти необычные защелки из меди. Все хотят разгадать секрет шкатулки. Но, к сожалению, это обманка.

В голосе смотрительницы сквозила искренняя печаль, словно и она сама не раз пыталась отомкнуть таинственные замки и заглянуть внутрь, но не получилось.

– Не может быть…

Одри не верила глазам. Зачем было делать столько сложных и запутанных следов, если не ради загадки? Ведь эти желобки не настолько хороши, чтобы украсить шкатулку. Медные лучи и тонкая резьба, которой был выполнен лик самого солнца – вот что действительно выглядело прекрасно. Почему же не пройтись было этой резьбой по всей поверхности? Зачем портить чудесную вещь, почти произведение искусства, фальшивыми тайниками?

– Она даже внутри не полая, – все с той же грустной улыбкой проговорила смотрительница, подходя ближе и близоруко вглядываясь в шкатулку. – Хочешь, посмотри ее. Открыть не получится, но ты хотя бы ощутишь пальцами тепло дерева и изящество резьбы.

Одри, раскрыв от восхищения рот, завороженно наблюдала, как старушка отпирает застекленный шкафчик, достает заветную шкатулку и передает ей. Где-то скрипнула дверь.

– Вот, рассматривай. Садись где-нибудь у окошка, чтобы свет дневной падал, хотя какой уж там свет, солнце село, – проворчала смотрительница. – А я проверю, кто пришел. Может, еще посетители забрели, нужно же им все показать.

Она неторопливо удалилась и скрылась за высоким непрозрачным стеллажом, а Одри, одними пальцами удерживая шкатулку и не отрывая от нее глаз, уселась за ближайший столик и принялась вертеть чудную вещицу в руках.

Сначала ей было даже страшно дотрагиваться до искусных узоров и загадочных желобков, проложенных по деревянной поверхности. Несмотря на то, что шкатулка была довольно увесистой, она почему-то казалась Одри необычайно хрупкой, и ей все чудилось, что она, неаккуратно пощупав прорези или коснувшись одной из медных вставок, может нечаянно испортить драгоценную вещь. Не открыть, нет, раз уж это всего лишь имитация тайника, а именно сломать.

Затаив дыхание, Одри рассматривала, изучала красивую старинную шкатулку, но руки сами потянулись погладить медные выступы и углубления в полированном дереве. Одри очень осторожно провела кончиком указательного пальца по расходящимся лучикам, обрисовала солнечный лик, а затем, осмелев, принялась ощупью обследовать загадочные впадинки, выемки и фальш-замочки.

Пальцы почувствовали нарастающее тепло, и кожу вдруг словно обожгло. Не больно. А так, как ощущаем мы, нежась под жарким солнцем, что словно лижет горячими лучами тело, наполняя его негой. Сердце Одри бешено застучало, она почти перестала дышать, захлебнувшись восторгом. Пальцы бегали по шкатулке, и под ними вдруг оживали, приходили в движение секретные запоры, перемещались медные шипы в своих пазах, проворачивались невидимые ключи. Внутри таинственного механизма что-то едва слышно щелкало, будто кто-то очень-очень далеко отпирал дверь, закрытую на множество хитроумных замков.

Одри даже не понимала, что именно она делает, просто доверилась движению пальцев, которые словно механически повторяли многократно заученные комбинации. Откуда-то издалека доносились тихие голоса – смотрительницы и, видимо, ее гостей. Эти звуки долетали до слуха Одри как сквозь густой слой ваты, сейчас она отчетливо слышала лишь щелчки из глубины шкатулки. Наконец ее крышка дрогнула и разъехалась на две половинки, которые вдруг перевернулись и встали вертикально. Внутри была сплошная деревянная панель с очередной серией орнамента, и Одри уже смелее прошлась пальцами по этим узорам. Раздался легкий металлический звон, и вертикальные половинки крышки уехали вниз, закрыв дно шкатулки, а сама она будто треснула ровно посередине. Одри сначала попыталась ее разломить по трещине, но скоро поняла, что нужно повернуть одну из половинок. Она стала аккуратно двигать часть шкатулки относительно второй. Та поддавалась и вращалась легкими рывками, сдвигаясь каждый раз на одно небольшое деление и издавая тихий скрип. Наконец, выкрутив половину шкатулки так, что наверху оказалась часть донышка, Одри почувствовала, как вещица словно снова стала цельной. Не было даже видно границы между половинками. Дрожащими руками Одри поставила шкатулку на стол и прислушалась, не возвращается ли смотрительница. Но та, наверное, показывала музей новым посетителям и не торопилась обратно, доверяя частой гостье.

Сейчас загадочная вещь опять выглядела обычной шкатулкой, просто слегка другой формы. Наверху – между слившимися половинками – Одри заметила еще одну небольшую полукруглую выемку и потрогала ее пальцем. Шкатулка снова щелкнула, и у нее откинулась крышка. То есть те детали, которые теперь выглядели как крышка.

От неожиданности Одри чуть не ойкнула и зажала себе рот рукой. Внутри было углубление, вырезанное ажурными ступеньками почти до самого низа, в котором посверкивало что-то темно-красным огнем. Одри, облизнув пересохшие губы, очень осторожно потянулась к нему и двумя пальцами вытащила небольшой кулон из рубина без огранки, похожий на кровавую каплю. А может, не из рубина, а из бордового стекла. Одри подняла кулон наверх, чтобы посмотреть на свет. Ей показалось, что внутри, как застывшее в янтаре насекомое, поблескивал узор в виде солнца, и непонятно было, как он туда попал. Украшение выглядело совсем простым, но вместе с тем невероятно красивым, и невозможно было глаз оторвать от багряных переливов, играющих внутри, словно лучи солнца в капле гранатового вина.

Одри снова прислушалась и тревожно огляделась по сторонам. Она была одна. Еще не веря, что она это делает, девушка трясущейся рукой засунула волшебной красоты кулон в карман брюк и принялась торопливо собирать шкатулку. Та на удивление легко и быстро складывалась, поддаваясь нажиму ее пальцев, как будто открывать и закрывать тайник было для Одри привычным делом.

К моменту, когда за спиной раздались шаркающие шаги смотрительницы, Одри уже сидела перед шкатулкой, полностью собранной в том виде, в котором и взяла ее посмотреть.

– Ну что, никак не налюбуешься? – с улыбкой спросила старушка, подходя к Одри. Та, изо всех сил стараясь держать себя в руках, чтобы не проявилось ни одной лишней эмоции на лице, приветливо улыбнулась в ответ и кивнула. – Давай-ка я ее все-таки верну на место?

Одри сама отнесла волшебную вещь на подставку, и смотрительница заперла стеклянную створку.

– Ну что, не разгадала древний секрет? – усмехнулась она, с теплом глядя на девушку.

– Увы, не получилось.

Ответ прозвучал вполне натурально, ровным голосом, хотя внутри у Одри все клокотало: и от удивления, что ей единственной удалось раскрыть шкатулку с секретом, и от злости на себя за то, что вспомнила свою давнишнюю отвратительную привычку. Еще в школьные годы она заметила за собой приступы клептомании и, несколько раз чуть не влипнув в очень неприятные ситуации, боролась с этим пороком. Она справилась, но сегодня снова не удержалась. Рубиновый кулон так манил ее, к тому же никто не знал, что он находился в шкатулке! Ведь принято было считать, что это не тайник, а обманка! Никто никогда не поймет, что произошло.

Так уговаривала себя Одри, пока шла на ужин, а украденное украшение жгло ей кожу: сквозь слой одежды, сквозь карман направленным огнем, раскаленным железом царапало бедро, и девушка была почти уверена, что, раздевшись, увидит там ожог. Но от мысли, чтобы сходить и вернуть кулон на место в шкатулку, ее бросало в дрожь и ледяной холод сковывал сердце. Нет, эта вещь теперь принадлежала ей. Может, она ее и ждала, раз никто до нее не смог добраться.

Этим вечером Одри даже не пошла в каминный зал с ребятами, сославшись на плохое самочувствие. Она просидела до отбоя в спальне девочек с книжкой, едва дождавшись, когда все улягутся спать. Раздеваясь перед сном, она аккуратно сняла джинсы и очень осторожно положила их на стул, чтобы ненароком не вывалился из кармана ворованный кулон. Даже в умывальню пошла самая последняя, когда все улеглись. Все боялась, что девчонки перед сном расшалятся и случайно заденут стул.

Вернувшись в спальню, она сразу же незаметным жестом похлопала по карману и лишь тогда почувствовала облегчение: рука нащупала заветный камень сквозь жесткую ткань. Одри юркнула под одеяло и долго пучила глаза в темноту, не позволяя себе заснуть. Убедившись, что одноклассницы утихомирились и засопели, она как можно тише залезла в карман и выудила оттуда рубин. Драгоценный камень с солнечной сердцевиной неожиданно полыхнул оранжевым светом, озарив на мгновение лицо Одри и выхватив из мрака ближайшие предметы. Затаив от ужаса дыхание, девушка судорожно зажала камень в кулаке и быстрым взглядом окинула темную спальню. Кажется, никто ничего не заметил, или все уже просто спали. Одри попыталась унять сердце, которое колотилось так сильно, что, казалось, этим стуком способно перебудить всю округу. Днем в музее волшебный рубин так не сиял, а может быть, это было просто не заметно в освещенном помещении. Одри, укрывшись с головой, наконец осмелилась разжать кулак, молясь, чтобы одеяло оказалось плотным, не пропускающим яркие лучи, которые тут же полились из впаянного в глубь камня крошечного солнца.

Периодически выглядывая наружу, чтобы проверить спальню, Одри долго любовалась ворованной драгоценностью, вертела камень и так, и эдак, отчего по внутренней стороне одеяла скользили замысловатые желтые узоры и тени. Затем она вынула из матраса еще одно свое сокровище: сложенный вчетверо рисунок. Аккуратно разгладив лист бумаги, Одри чуть не расплакалась: в местах сгибов карандашный набросок почти совсем истерся, а она все не отваживалась его подправить, боясь, что только испортит. И сейчас прекрасное мужское лицо на рисунке ровно посередине перечеркивала почти белая вертикальная линия, а вторая эполетами срезала плечи.

При свете волшебного рубина черно-белый портрет казался цветным, выполненным в оттенках сепии, что придавало безупречным чертам еще больше шарма. Одри любовно разглядывала красивое лицо, чувствуя, как глаза наполняются слезами умиления и восторга.

Чудесный портрет много лет назад нарисовала Джейна, соседка Одри. Местная сумасшедшая, когда-то давно вернувшаяся полностью обезумевшей из школы дождя. В те времена, когда она там училась, Одри была еще малышкой. Она слышала от взрослых и от старших ребят историю, которую передавали друг другу все кому не лень, отчего та обросла фантастическими подробностями и, возможно, сильно изменила свой изначальный смысл. Но суть ее была одна и та же: Джейна, подающая надежды магиня со способностью к управлению стихией дождя, отучившись в печально известной школе чуть более полугода, была отчислена и отправлена домой. Девушка словно потеряла связь с реальным миром, не выныривая из своих больных фантазий и грез. Но она была не буйной, и ее признали совершенно безвредной, поэтому родители не стали отправлять дочь в специальное заведение. Джейну старались изолировать от окружающих, просто чтобы тем не приходилось слушать ее тихий бред, но периодически она выходила на улицу, всегда с блокнотом для набросков, и иногда у нее появлялись случайные собеседники. Всем она рассказывала только одно: о своей безумной и страстной любви, ради которой стоит пожертвовать целой жизнью. Эта любовь, по ее словам, случилась ночью, прямо в спальне девочек школы дождя, пока все остальные ученицы спали беспробудным сном. И все вокруг тоже напоминало сон. Все, кроме ее возлюбленного: властного, как бог, прекрасного, как ангел, и страстного, как демон.

Рассказывая о нем, Джейна преображалась, и даже безумие в эти моменты будто сходило с ее лица. Она выглядела так искренне, так воодушевленно, что слушатели начинали ей верить, глядя в горящие глаза, наполненные страстью, на порозовевшие щеки, помолодевшее лицо. Шли годы, и из юной девочки она уже превратилась во взрослую женщину, но не отказалась от своей странной истории любви, с удовольствием и восторгом рассказывая ее каждому, кто пожелает слушать.

Местные мальчишки любили поиздеваться над бедной сумасшедшей и, специально подгадав момент, когда та останется одна где-нибудь во дворе, вцепившись пальцами в свой неизменный блокнот, просили рассказать о возлюбленном. И несчастная безумная Джейна с готовностью принималась описывать в красках и подробностях свою единственную и самую счастливую встречу с прекрасным мужчиной, пришедшим к ней в сновидении и любившим ее всего один раз, но так, что ей этого счастья хватит до конца дней, и лишь остается благодарить судьбу за подарок. Ребята глумились и просили подробностей, и доверчивая Джейна, погружаясь в больные фантазии, а может, реальные воспоминания, становилась мечтательной и печальной и начинала рассказывать, как все происходило. Хулиганов гоняли ее родители, да и их родные тоже сердились, но шли годы, мальчишки взрослели, и на их месте появлялись новые. А иногда и девчонки были не прочь пошутить над несчастной Джейной.

Повзрослев, Одри тоже неоднократно слышала историю сумасшедшей любви, но почему-то у нее она вызывала не смех, а неподдельный интерес, к тому же она восхищалась рисунками Джейны, и та иногда давала ей полистать альбом, хотя обычно не любила выпускать его из рук. Эти портреты, кстати, поражали не только Одри. Как бы ни звучали странно и неправдоподобно рассказы сумасшедшей, ее рисунки словно говорили об обратном: казалось, что художница действительно видела этот образ вживую. На всех набросках был изображен один и тот же человек, но в разных ракурсах. Джейна рисовала его и в полный рост, и только лицо крупным планом. В профиль и анфас. В одежде и полностью обнаженным. Просто стоящим без движения и изогнутым во время ласк. На одних ее портретах он улыбался, а на других, напротив, был мрачен, и взгляд его пугал. Однажды Одри долистала почти до самого конца, где таинственный красавец был изображен со змеями, выползающими из глаз. Увидев, как застыла Одри, разглядывая жуткий рисунок, Джейна вырвала блокнот из ее рук и долго после этого не хотела с ней разговаривать.

Но перед самым отбытием в школу солнца Одри помирилась с сумасшедшей, и та снова дала ей полюбоваться портретами прекрасного незнакомца. Улучив момент, когда Джейна отвернулась, Одри резким движением вырвала наугад один из листов блокнота, быстро спрятала его, запихнув за пояс юбки, и почти сразу ушла. Заметила ли безумная пропажу одного из своих чудесных рисунков или просто занялась новым, Одри так и не узнала. Лишь дома она смогла проверить, какую же картину удалось украсть, и хотя надеялась заполучить рисунок со змеями, оказалось, что она вытащила простой портрет. Но на нем загадочный красавец был так хорош, что она только порадовалась своей удаче. Одри, наверное, была одной из немногих, если не единственной, кто верил в существование этого человека, которого Джейна называла «гостем». Красота ангельских черт пленила юное наивное сердце Одри, вытеснив все остальные мужские образы, что видела она раньше. И в ее душе поселилась несбыточная мечта о встрече с ним.

Загрузка...