В пещере творилось что-то невообразимое. Одной стены вообще не существовало – она обрушилась от внешнего взрыва, и в огромный пролом, копошась в обломках, словно боевые муравья, лезли имперские десантники. Это были тяжеловооруженные бойцы, которые могли одновременно рубить врага острыми итальерами и расстреливать из короткоствольных автоматов. При этом они жутко орали и, как со страху показалось Гэри, щелкали стальными зубами.
Несмотря на неожиданное нападение и частичную потерю личного состава под обвалившейся стеной, осажденные быстро сориентировались, и скоро в огромной пещере началась невиданная рубка, от созерцания которой Гэри оцепенело замер, не в силах сойти с места и произнести хоть слово.
– Гэри! – крикнул внезапно появившийся рядом разведчик Байферс. Отбив выпад трофейным итальером, он дернул Герберта за руку, спасая от верной смерти. По счастью, с нападавшим на них имперцем сцепился военный полицейский; рыча, словно циклопы, оба они повалились на пол, стараясь дотянуться оружием до лица друг друга.
– Смотри! – крикнул Гэри.
Доктор Навински довольно неуклюже отбивалась от наступавших врагов заклинившей штурмовой винтовкой. И хотя имперцы видели, что перед ними красивая женщина, они пытались достать ее итальерами и зубчатыми секирами, остервенело рубя слева и справа.
В какой-то момент Навински удалось оторваться, и она побежала в первый попавшийся коридор, однако за ней сразу увязались семеро десантников, которых в пещере становилось все больше и больше.
– Давай за ней! – крикнул Байферс и побежал следом. И хотя в коридоре было довольно темно, Байферс неплохо ориентировался благодаря своему особому зрению.
– Стой, – сказал он перед очередным поворотом. – Ты ничего не слышишь?
– А что? – задыхаясь, спросил Герберт. – Бой продолжается…
– Да, а впереди тихо.
– Может, они ее… убили? – Гэри хотел было бежать дальше, однако Байферс его придержал.
– Не спеши, – сказал разведчик. – Пахнет как-то нехорошо…
– Воняет, что ли? – прошептал Гэри. Звуки боя в большой пещере становились все приглушеннее, у Гэри возникло неприятное чувство, будто они с Байферсом погружаются в холодную яму.
– Нет, не воняет… Просто металлом порванным пахнет…
Они прошли вдоль стены и повернули направо.
– Пиши схему движения… – сказал Байферс. – А то заблудимся.
– Ага, – кивнул в темноте Гэри и на всякий случай решил запоминать повороты и количество шагов.
– Стоп, кажется, есть, – через какое-то время произнес разведчик и тронул ногой что-то, лежащее на дороге.
– Что там?
– Голова… Сколько их сюда забежало следом за докторшей?
– Кажется, семеро… Нет, точно семеро.
– Значит, стало одним меньше.
– А где тело?
– Вон там, чуть дальше. Ты что, в самом деле плохо видишь?
«Да я вообще ничего не вижу!» – хотел завопить Гэри, однако решил не озадачивать Байферса.
– Темнота – не мой конек.
– Тогда давай прихватим его наводящий фонарик-люксер.
С этими словами Байферс нагнулся над обезглавленным телом и отстегнул с его пояса какой-то предмет. Отрегулировав мощность на самый слабый режим, от которого на стенах не оставалось даже светлого пятна, он посветил вокруг.
Как ни странно, Гэри этого вполне хватило, и он во всех подробностях рассмотрел останки десантника, которому не повезло. Бедняга выглядел так, будто его разорвали пополам.
– Держи, это тебе. – Байферс протянул Гэри итальер, а сам вооружился подобранным автоматом.
Они двинулись дальше и за следующим, левым поворотом наткнулись еще на два тела. Кираса одного десантника была прорублена страшным ударом какого-то не слишком острого оружия, второй солдат был проткнут собственным автоматом.
На этот раз Байферс не стал задерживаться, только подобрал пистолет и передал его Гэри. Эта находка приободрила Гэри, поскольку обращаться с мечом, пусть даже и хорошо сбалансированным, он совершенно не умел. Неловко сунув его за пояс, он приготовил пистолет и осторожно пошел следом за старым разведчиком, на которого очень надеялся.
– Они могут притаиться где угодно, – предупреждающе шепнул Байферс и остановился. – Вот где все закончилось, смотри, – добавил он через минуту и осветил люксером место очередного побоища. Только он сам мог разобраться в этой мешанине человеческих органов и хитроумных имплантатов. – Здесь трое…
– Значит, остались еще один и доктор Навински? – дрожащим голосом предположил Гэри.
– Боюсь, мы не застанем их в живых, парень, – сказал Байферс, поудобнее перехватывая автомат.
И они снова двинулись вперед. Сделали, по подсчетам Гэри, двадцать четыре шага, затем повернули налево и оказались в небольшом помещении с темными нишами в стенах.
– Поганое место… – прошептал Байферс, и вдруг Гэри почувствовал затылком жуткий страх. Такой сильный, что даже стало больно спине.
Быстро развернувшись, он вскинул пистолет и выстрелил. Гэри намеревался расстрелять всю обойму, но сильная отдача незнакомого оружия чуть не сломала ему руку.
Впрочем, и этот единственный выстрел оказался точным. Предназначенные им с Байферсом пули прошли выше, а в следующую секунду разведчик сцепился со здоровым десантником, который просто швырял Байферса из стороны в сторону и пытался разрубить его итальером. Свой автомат он выронил, когда Гэри попал ему в плечо, иначе неизвестно, чем бы закончилась эта схватка.
Гэри на ощупь нашел пистолет и, подловив удобный момент, выстрелил еще раз.
Остальное – итальером – довершил Байферс, вложив в этот последний удар все силы, после чего повалился на пол, тараща в темноту свои ненастоящие глаза.
Неожиданно совсем рядом послышались всхлипы, и из ближайшей ниши выглянула доктор Навински. Свет от валявшегося в стороне люксера падал на ее роскошные волосы и кровавый рубец на правой щеке.
– Мисс Навински! – обрадованно воскликнул Гэри и подхватил на лету майора медицинской службы, которая покачнулась и упала бы, если б не он.
– Мелани, – тихо сказала она.
– Мелани?
– Да, – слабо произнесла доктор Навински, – это мое имя.
Без сомнения, это было признанием заслуг Гэри, он счастливо заулыбался.
– Как ты это делаешь, Гэри? – хрипло спросил Байферс, поднимаясь с пола.
– Что именно?
– Как ты обнаружил этого парня в момент, когда он уже в нас целился? У тебя что, датчики движения вшиты? Рад видеть вас живой, мэм…
– Спасибо, что пришли мне на выручку, Байферс. Если бы не вы и… э… рядовой Апач… Что там в пещере? Уцелел ли кто-нибудь из наших?
– Неизвестно, мэм. Но нам нужно уходить отсюда. Не знаю, кто разделал ваших преследователей, но против него у нас нет никаких шансов… Вы не заметили, кто или что это было?
– Н-нет, – замотала головой Мелани… – Т-только этот ужасный хруст… И все…