С трудом свалив с себя тело дюжего десантника, Герберт приподнялся с пола и огляделся. Вокруг шла деловитая суета. Военные санитары с приданными им пехотинцами выносили из здания тела погибших. В основном это были солдаты специального взвода, убитые прорвавшимися имперцами.
Видя, что на него не обращают внимания, Гэри подумал, не сбежать ли ему, ведь он все еще остается приговоренным, однако в этот момент его заметил Роже.
– Эй, приятель, да ты жив! – обрадованно воскликнул он. – Ирэн, смотри, наш рекрут уцелел!
Женщина-офицер поднялась с какого-то ящика и, прихрамывая, подошла ближе.
– Ты не ранен, камрад? – спросила она участливо и дотронулась до плеча Гэри.
– Нет, мэм. Сегодня мне повезло.
– Тебе повезло вдвойне, потому что из всех, кто тебя здесь видел, никого не осталось. Мы не в счет.
– И что мне теперь делать?
– Поедешь в госпиталь. Роже, притащи ему какие-нибудь подходящие тряпки…
– Одну минуту! – отозвался Роже и исчез среди суетившихся бойцов похоронной команды.
– Тебе удалось уложить троих десантников, парень, – со значением произнесла Ирэн, присаживаясь на корточки. – А ведь это бойцы второго уровня…
Ирэн посмотрела на свой расколотый шлем, который зачем-то продолжала держать в руках, и отшвырнула его в сторону.
– Я одолела только двоих, четверо на счету сержанта Роже, но ты… – Ирэн хлопнула Гэри по плечу. – Ты молодец и заслуживаешь лучшей участи, чем расстрел… За что тебя, кстати, приговорили?
– Вы не поверите, мэм, но еще вчера вечером я был у себя на Тироле и отмечал с друзьями успешное завершение финансового года, а потом меня ударили, ограбили, бросили в ящик с цветочными луковицами и доставили на неизвестную планету. Потом били и спрашивали, как я проник на корабль, и наконец привезли сюда, чтобы убить. Я так и не понял, за что…
– А вот и я, – произнес появившийся из-за пыльной завесы Роже. – Давай, примерь обновку.
С этими словами сержант подал Гэри залитую кровью, изорванную форму какого-то бедняги из специального взвода. Все знаки отличия Роже заблаговременно сорвал, чтобы нельзя было определить, к какому подразделению приписан владелец формы.
Под присмотром своих новых друзей Гэри натянул одежду, которая как нельзя лучше подходила к его разбитой физиономии.
– Волосы длинноваты, – заметила Ирэн.
– Нет проблем, – сказал Роже. Он обнажил свой страшный меч и споро, как заправский парикмахер, придал шевелюре Гэри нужный вид.
– Ну вот, теперь он подстрижен по нашей моде, – удовлетворенно кивнула Ирэн. – Ладно, пойдем отсюда, нужно еще пристроить тебя в санитарный транспорт.
Подхватив Гэри под руки, они вывели его на воздух.
Там их нашли Мактус и Кабалье. На их погнутых наплечниках были такие же знаки, как у Роже, и Гэри догадался, что они тоже сержанты.
– Он уложил троих, – сообщил друзьям Роже, кивая на Гэри.
– Вот так парень! – восхитился Кабалье, и они с Мактусом поочередно пожали герою руку.
– Эй, а как же скальпы? – напомнил Мактус.
– Чуть не забыл! – Роже хлопнул себя по шлему и снова умчался в бетонный барак. Через минуту он вернулся и показал Гэри разложенные на ладони три комплекта эмблем имперских десантников. – Вот, можешь приколоть на пояс. Только не забудь снять их, если придется идти в бой. Имперцы таких любителей трофеев не жалуют.
– Тогда, может, не нужно?
– Нужно, – безапелляционно заявила Ирэн. – В госпитале тебе это пригодится.
– А что со мной будет, когда я вылечусь? – поинтересовался Гэри.
– Мы что-нибудь для тебя придумаем. – Ирэн устало улыбнулась. – Может быть, даже отправим домой… Если разыщем.
– Хорошо бы.