Увеличим наш запас слов о погоде, которая является частой темой для разговоров. Читайте вслух 3–5 раз и следите за значением новых слов:
gale [гэйл] шторм, ураганный ветер
hail [хэйл] град
shower [шауэ] ливень
ice [айс] лёд, мороженое
shade [шэйд] тень
dew [дью:] роса
thunderstorm [ССандэсто:м] гроза
umbrella [амбрэлэ] зонт
road [роуд] дорога
hurricane [харикэн] ураган
thaw [ССо:] оттепель
sunny spell(s) [сани спэлз] солнечный период
Прочитайте слова ещё 3–5 раз:
thaw [CCo:] оттепель
umbrella [амбрэлэ] зонт
shade [шэйд] тень
hail [хэйл] град
sunny spell(s) [сани спэлз] солнечный период
road [роуд] дорога
thunderstorm [ССандэсто:м] гроза
ice [айс] лёд, мороженое
gale [гэйл] шторм, ураганный ветер
hurricane [харикэн] ураган
dew [дью:] роса
shower [шауэ] ливень
There were many gales in January. [33эа уё: мэни гэйлз ин дженьюэри] В январе было много штормов.
There was some hail this morning. [33эа уоз сам хэйл ЗЗис мо:нин] Сегодня утром выпало немного града.
Where were you during that heavy shower yesterday? [уэа уё: ю: дьюрин ЗЗэт хэви шауэ естэди] Где Вы были вчера во время того ливня?
There is ice on the water. [33эар из айс он ЗЗэ уо:тэ] На воде лёд.
People are sitting in the shade. [пи:пл а: ситин ин ЗЗэ шэйд] Люди сидят в тени.
The dew is on the grass. [33э дью: из он ЗЗэ гра:с] Роса на траве.
There will be a thunderstorm. [33эа уил би: э Ссандэсто:м] Будет гроза.
Don’t forget your umbrella. [доунт фогэт ё:р амбрэлэ] Не забудь свой зонтик.
The road is narrow. [33э роуд из нэ:роу] Дорога узкая.
Hurricanes bring much rain. [харикэнз брин мачь рэйн] Ураганы приносят много дождя.
Will there be a thaw? [уил ЗЗэа би: э Ссо:] Будет оттепель?
The weather forecast says: sunny spells. [33э уэЗЗэ фо:ка:ст сэз сани спэлз] Прогноз погоды обещает (дословно: говорит) солнечный период.
Я не люблю гроз. I don’t like thunderstorms. [aɪ dəʊnt laɪk 'θʌndəstɔ:mz]
Летом много росы? Is there much dew in summer? [ɪz ðeə mʌʧ dju: ɪn 'sʌmə?]
Мы ждём оттепель. We are waiting for a thaw. [wi: ɑ: 'weɪtɪŋ fɔ:r ə θɔ:]
Зимой дороги плохие. The roads are bad in winter. [ðə rəʊdz ɑ: bæd ɪn 'wɪntə]
У Вас красивый зонтик. You have a nice umbrella. [ju: hæv ə naɪs ʌm'brɛlə]
Весь день шёл ливень. There have been showers all day. [ðeə hæv bi:n 'ʃaʊəz ɔ:l deɪ]
Солнечных периодов мало. There are few sunny spells. [ðeər ɑ: fju: 'sʌni spɛlz]
В тени жара не так тяжела (дословно: не так плоха). In the shade the heat is not so bad. [ɪn ðə ʃeɪd ðə hi:t ɪz nɒt səʊ bæd]
Самолёты могут летать в ураган? Can planes fly in a hurricane? [kæn pleɪnz flaɪ ɪn ə 'hʌrɪkən?]
Завтра будет шторм. There will be a gale tomorrow. [ðeə wɪl bi: ə geɪl tə'mɒrəʊ]
На улицах много льда. There is much ice in the streets. [ðeər ɪz mʌʧ aɪs ɪn ðə stri:ts]
Пять минут назад шёл град. There was a hail five minutes ago. [ðeə wɒz ə heɪl faɪv 'mɪnɪts ə'gəʊ]
Прочитайте слова 3–5 раз:
ураган [харикэн] hurricane
солнечный период [сани спэлз] sunny spells
град [хэйл] hail
гроза с молниями [ССандэсто:м] thunderstorm
дорога [роуд] road
роса [дью:] dew
шторм, сильный ветер [гэйл] gale
ливень [шауэ] shower
зонт [амбрэлэ] umbrella
лёд [айс] ice
тень [шэйд] shade
оттепель [ССо:] thaw
Продолжим изучение английских числительных. Выучите количественные числительные. Они отвечают на вопрос «сколько?» и обозначают количество предметов.
13 thirteen [ССё:ти:н]
14 fourteen [фо:ти:н]
15 fifteen [фифти:н]
16 sixteen [сиксти:н]
17 seventeen [сэвэнти:н]
18 eighteen [эйти:н]
19 nineteen [найнти:н]
20 twenty [туэнти]
21 twenty-one [туэнти уан]
22 twenty-two [туэнти ту]
23 twenty-three [туэнти ССри:]
24 twenty-four [туэнти фо:]
25 twenty-five [туэнти файв]
26 twenty-six [туэнти сикс]
27 twenty-seven [туэнти сэвэн]
28 twenty-eight [туэнти эйт]
29 twenty-nine [туэнти найн]
30 thirty [ССё:ти]
40 forty [фо:ти]
50 fifty [фифти]
60 sixty [сиксти]
70 seventy [сэвэнти]
80 eighty [эйти]
90 ninety [найнти]
100 one hundred [уан хандрид]
В году 12 месяцев. A year has twelve months. [ə jɪə hæz twɛlv mʌnθs]
Моей сестре 27 лет. My sister is twenty-seven. [maɪ 'sɪstər ɪz 'twɛnti-'sɛvn]
День имеет 24 часа. A day has twenty-four hours. [ə deɪ hæz 'twɛnti-fɔ:r 'aʊəz]
В году 52 недели. There are fifty-two weeks in a year. [ðeər ɑ: 'fɪfti-tu: wi:ks ɪn ə jɪə]
В мае 31 день. May has thirty-one days. [meɪ hæz 'θɜ:ti-wʌn deɪz]
Он ждёт 15 дней. He has waited for fifteen days. [hi: hæz 'weɪtɪd fɔ: 'fɪf'ti:n deɪz]
В часе 60 минут. An hour has sixty minutes. [ən 'aʊə hæz 'sɪksti 'mɪnɪts]
В июне 30 дней. June has thirty days. [ʤu:n hæz 'θɜ:ti deɪz]
У неё 40 книг. She has forty books. [ʃi: hæz 'fɔ:ti bʊks]
В месяце 4 недели. There are four weeks in a month. [ðeər ɑ: fɔ: wi:ks ɪn ə mʌnθ]
Группа новых прилагательных. Прочтите их вслух 3–5 раз, стараясь запомнить русское значение:
slippery [слипэри] скользкий
severe [сивиэ] строгий, суровый
changeable [чэйнджибл] изменчивый
dense [дэнс] густой
oppressive [эпрэсив] душный, тяжёлый
dangerous [дэйнджьрэс] опасный
Прочитайте ещё 3–5 раз:
dense [дэнс] dense [дэнс] густой
dangerous [дэйнджьрэс] dangerous [дэйнджьрэс] опасный
slippery [слипэри] slippery [слипэри] скользкий
severe [сивиэ] severe [сивиэ] строгий, суровый
changeable [чэйнджибл] changeable [чэйнджибл] изменчивый
oppressive [эпрэсив] oppressive [эпрэсив] душный, тяжёлый
In August the weather is often oppressive. [ин о:гэст ЗЗэ уэЗЗэ из офн эпрэсив] В августе погода часто душная.
In winter the roads are slippery. [ин уинтэ ЗЗэ роудз а: слипэри] Зимой дороги скользкие.
Fog is dangerous. [фог из дэйнджьрэс] Туман опасен.
In this country the weather is changeable. [ин ЗЗис кантри ЗЗэ уэЗЗэр из чэйнджибл] В этой стране погода изменчивая.
Last winter was severe. [ла:ст уинтэ уоз сивиэ] Прошлая зима была суровой.
There was a dense fog. [33эа уоз э дэнс фог] Был густой туман.
Эта дорога очень опасна. This road is very dangerous. [ðɪs rəʊd ɪz 'vɛri 'deɪnʤrəs]
Мы не можем работать в этой духоте (дословно: душной жаре). We can’t work in this oppressive heat. [wi: kɑ:nt wɜ:k ɪn ðɪs ə'prɛsɪv hi:t]
Люди тоже могут меняться (дословно: быть изменчивыми). People can be changeable too. ['pi:pl kæn bi: 'ʧeɪnʤəbl tu:]
Пол скользкий. The floor is slippery. [ðə flɔ:r ɪz 'slɪpəri]
Эта зима не была суровой. This winter was not severe. [ðɪs 'wɪntə wɒz nɒt sɪ'vɪə]
Мы ничего не видели в густом тумане. We saw nothing in the cense fog. [wi: sɔ: 'nʌθɪŋ ɪn ðə sɛns fɒg]
Повторим 3–5 раз:
изменчивый [чэйнджибл] changeable
густой [дэнс] dense
скользкий [слипэри] slippery
суровый, строгий [сивиэ] severe
душный, тяжёлый [эпрэсив] oppressive
опасный [дэйнджьрэс] dangerous
Вы помните, что порядковые числительные отвечают на вопрос «который?» и обозначают порядок при счете. По первым блокам курса нам уже знакомы четыре из них:
first [fɜ:st] первый
second ['sɛkənd] второй
third [θɜ:d] третий
fourth [fɔ:θ] четвёртый
Порядковые числительные образуются от соответствующих количественных числительных путем добавления суффикса -th. Перед порядковыми числительными всегда употребляется определенный артикль the, независимо от того, есть ли после него существительное. Запомните написание и произношение порядковых числительных от 1 до 90.
1-й – 12-й
1. first [фё:ст]
2. second [сэкэнд]
3. third [ССё:д]
4. fourth [фо:СС]
5. fifth [фифСС]
6. sixth [сиксСС]
7. seventh [сэвэнСС]
8. eighth [эйтСС]
9. ninth [найнСС]
10. tenth [тэнСС]
11. eleventh [илэвэнСС]
12. twelfth [туэлфСС]
13-й – 19-й
13. thirteenth [ССё:ти:нСС]
14. fourteenth [фо:ти:нСС]
15. fifteenth [фифти:нСС]
16. sixteenth [сиксти:нСС]
17. seventeenth [сэвэнти:нСС]
18. eighteenth [эйти:нСС]
19. nineteenth [найнти:нСС]
20-й – 90-й
20. twentieth [туэнтиэСС]
21. twenty-first [туэнти фё:ст]
22. twenty-second [туэнти сэкэнд]
23. twenty-third [туэнти ССё:д]
30. thirtieth [ССё:тииСС]
40. fortieth [фо:тииСС]
50. fiftieth [фифтииСС]
60. sixtieth [сикстииСС]
70. seventieth [сэвэнтииСС]
80. eightieth [эйтииСС]
90. ninetieth [найнтииСС]
Выучим новые глаголы:
а) правильные
нуждаться to need needed needed [ту ни:д] [ни:дид] [ни:дид]
таять to melt melted melted [ту мэлт] [мэлтид] [мэлтид]
моросить to drizzle drizzled drizzled [ту дризл] [дризлд] [дризлд]
ронять, падать to drop dropped dropped [ту дроп] [дропт] [дропт]
б) неправильные
дуть to blow blew blown [ту блоу] [блу:] [блоун]
заморозить, замерзать to freeze froze frozen [ту фри:з] [фроуз] [фроузэн]
начинаться to set (in) set set [ту сэт (ин)] [сэт] [сэт]
I needed a hammer. [ай ни:дид э хэ:мэ] Мне нужен был молоток.
The wind blew very hard. [33э уинд блу: вэри ха:д] Ветер дул очень сильно.
The water has frozen. [33э уо:тэ хэз фроузэн] Вода замёрзла.
The thaw has set in. [33э ССо: хэз сэт ин] Настала оттепель.
All the ice has melted. [о:л ЗЗи айс хэз мэлтид] Весь лёд растаял.
It drizzled all day. [ит дризлд о:л дэй] Весь день моросило.
The temperature has dropped. [ЗЗэ тэмпричэ хэз дропт] Температура упала.
I dropped my cup. [ай дропт май кап] Я уронила свою чашку.
He has always needed help. [хи: хэз о:луэйз ни:дид хэлп] Он всегда нуждался в помощи.
It has drizzled for hours. [ит хэз дризлд фор ауэз] Моросит несколько часов.
The wind has blown the newspaper from the table. [33э уинд хэз блоун ЗЗэ нью:спэйпэ фром ЗЗэ тэйбл] Ветер сдул газету со стола.
It froze hard last winter. [ит фроуз ха:д ла:ст уинтэ] Прошлой зимой были сильные морозы (дословно: сильно морозило).
The ice melted in a short time. [33э айс мэлтид ин э шо:т тайм] За короткое время лёд растаял.
The temperature dropped on the seventh day. [33э тэмпричэ дропт он ЗЗэ сэвэнСС дэй] На седьмой день температура упала.
You have dropped that magazine. [ю: хэв дропт ЗЗэт мэгэзин] Ты уронила тот журнал.
The thaw set in during the fifth week. [33э ССо: сэт ин дьюрин ЗЗэ фифСС уи:к] Во время пятой недели началась оттепель.
Что-то упало со стола. Something dropped from the table. ['sʌmθɪŋ drɒpt frɒm ðə 'teɪbl]
Лёд тает весной. The ice melts in spring. [ði aɪs mɛlts ɪn sprɪŋ]
Был шторм (сильный ветер). The gale was blowing. [ðə geɪl wɒz 'bləʊɪŋ]
Три недели не было мороза (дословно: не морозило). It didn't freeze for three weeks. [ɪt dɪdnt fri:z fɔ: θri: wi:ks]
Она часто нуждалась в зонтике. She often needed her umbrella. [ʃi: 'ɒf(ə)n 'ni:dɪd hɜ:r ʌm'brɛlə]
Оттепель началась поздно. The thaw set in late. [ðə θɔ: sɛt ɪn leɪt]
Все ещё моросит. It is still drizzling. [ɪt ɪz stɪl 'drɪzlɪŋ]
Ты что-то уронила? Have you dropped anything? [hæv ju: drɒpt 'ɛnɪθɪŋ?]
Температура не очень упала. The temperature hasn’t dropped much. [ðə 'tɛmprɪʧə 'hæznt drɒpt mʌʧ]
Лёд на улице растаял. The ice in the street has melted. [ði aɪs ɪn ðə stri:t hæz 'mɛltɪd]
Ветер усиливал (дословно: ухудшал) холод. The wind made the cold worse. [ðə wɪnd meɪd ðə kəʊld wɜ:s]
В январе дул холодный ветер. The cold wind blew in January. [ðə kəʊld wɪnd blu: ɪn 'ʤænjʊəri]
Мои пальцы замёрзли. My fingers froze. [maɪ 'fɪŋgəz frəʊz]
Тебе когда-нибудь нужны были инструменты? Have you ever needed tools? [hæv ju: 'ɛvə 'ni:dɪd tu:lz?]
В том году лето наступило раньше. The summer set in early that year. [ðə 'sʌmə sɛt ɪn 'ɜ:li ðæt jɪə]
Если моросит, я поеду автобусом. If it is drizzling, I’ll take a bus. [ɪf ɪt ɪz 'drɪzlɪŋ, aɪl teɪk ə bʌs]
Температура понизилась немного меньше. The temperature dropped less. [ðə 'tɛmprɪʧə drɒpt lɛs]
Прочтите 3–5 раз:
double bed [дабл бэд] двуспальная кровать
sheet [ши:т] простыня
blanket [блэнкит] одеяло
pillow [пилоу] подушка
bedspread [бэдспрэд] покрывало
alarm clock [эла:м клок] будильник
wardrobe [уо:дроуб] платяной шкаф
rug [paг] коврик
dressing-gown [дрэсингаун] халат
single bed [сингл бэд] односпальная кровать
dream [дри:м] сон
nightmare [найт мэа] кошмарный сон
Повторите слова в другой последовательности 3–5 раз:
rug [paг] коврик
dream [дри:м] сон
bedspread [бэдспрэд] покрывало
double bed [дабл бэд] двуспальная кровать
pillow [пилоу] подушка
nightmare [найтмэа] кошмарный сон
blanket [блэнкит] одеяло
wardrobe [уо:дроуб] платяной шкаф
alarm clock [эла:м клок] будильник
sheet [ши:т] простыня
dressing-gown [дрэсингаун] халат
single bed [сингл бэд] односпальная кровать
There is a double bed in every bedroom. [ЗЗэар из э дабл бэд ин эври бэдру:м] В каждой спальне есть двуспальная кровать.
There are large sheets on them. [ЗЗэа а: ла:джь ши:тс он Ззэм] На них большие простыни.
We have thirty woollen blankets. [уи: хэв ССё:ти вулэн блэнкитс] У нас 30 шерстяных одеял.
There are twenty-two pillows here. [ЗЗэа а: туэнти ту: пилоуз хиэ] Здесь 22 подушки.
The bedspreads have many colours. [ЗЗэ бэдспрэдз хэв мэни калэз] (Эти) Покрывала многих расцветок.
We always hear the alarm clock. [уи: о:луэйз хиэ ЗЗи эла:м клок] Мы всегда слышим будильник.
Our clothes are in the wardrobe. [ауэ клоуЗЗз а:р ин ЗЗэ уо:дроуб] Наша одежда в платяном шкафу.
There’s a rug on the floor. [ЗЗэаз э paг он ЗЗэ фло:] На полу коврик.
My wife likes to wear a dressing-gown. [май уайф лайкс ту уэар э дрэсингаун] Моя жена любит ходить в халате.
The children sleep in single beds. [ЗЗэ чилдрэн сли:п ин сингл бэдз] Дети спят в односпальных кроватях.
Dreams are often nice. [дри:мз а:р офн найс] Сны часто приятны.
But nightmares are not. [бат найтмэаз а: нот] Но кошмарные сны – нет.
(Эта) Односпальная кровать узкая. The single bed is narrow. [ðə 'sɪŋgl bɛd ɪz 'nærəʊ]
У нас высокий платяной шкаф. We have a tall wardrobe. [wi: hæv ə tɔ:l 'wɔ:drəʊb]
(Эти) Подушки белые. The pillows are white. [ðə 'pɪləʊz ɑ: waɪt]
(Эти) Двуспальные кровати очень широкие. The double beds are very wide. [ðə 'dʌbl bɛdz ɑ: 'vɛri waɪd]
(Эти) Простыни тоже должны быть широкими. The sheets have to be wide too. [ðə ʃi:ts hæv tu: bi: waɪd tu:]
Покрывала часто красивые. Bedspreads are often beautiful. ['bɛdsprɛdz ɑ:r 'ɒf(ə)n 'bju:təfʊl]
Этот будильник неисправен. The alarm clock is out of order. [ði ə'lɑ:m klɒk ɪz aʊt ɒv 'ɔ:də]
(Эти) Коврики небольшие. The rugs are not large. [ðə rʌgz ɑ: nɒt lɑ:ʤ]
Ей часто снятся кошмарные сны. She often has nightmares [ʃi: 'ɒf(ə)n hæz 'naɪtmeəz]
Сны обычно короткие. Dreams are usually short. [dri:mz ɑ: 'ju:ʒʊəli ʃɔ:t]
(Этот) Халат дорогой? Is the dressing-gown expensive? [ɪz ðə 'drɛsɪŋgaʊn ɪks'pɛnsɪv?]
Зимой нам нужно больше одеял. In winter we need more blankets [ɪn 'wɪntə wi: ni:d mɔ: 'blæŋkɪts]
Повторим 3–5 раз:
сон [дри:м] dream
одеяло [блэнкит] blanket
халат [дрэсингаун] dressing-gown
подушка [пилоу] pillow
будильник [эла:м клок] alarm clock
коврик [paг] rug
простыня [ши:т] sheet
покрывало [бэдспрэд] bedspread
кошмарный сон [найтмэа] nightmare
платяной шкаф [уо:дроуб] wardrobe
двуспальная кровать [дабл бэд] double bed
односпальная кровать [сингл бэд] single bed
Вернёмся к теме действительного и страдательного залога. Если в предложении есть прямое дополнение, отвечающее на вопросы «кого? что?», то глаголы употребляются в действительном залоге:
Запомните три основные формы следующих глаголов:
а) правильные
убить to kill [ту кил] killed [килд] killed [килд]
тонуть to drown [ту драун] drowned [драунд] drowned [драунд]
разрушать to wreck [ту рэк] wrecked [рэкт] wrecked [рэкт]
б) неправильные
дуть, веять to blow [ту блоу] blew [блу:] blown [блоун]
гореть to burn [ту бё:н] burnt [бё:нт] burnt [бё:нт]
Вот примеры употребления этих глаголов в действительном залоге:
Не killed his enemy. [хи: килд хиз эними] Он убил своего врага.
The man drowned his dog. [33э мэн драунд хиз дог] (Этот) Человек утопил свою собаку.
Не has wrecked his father’s car. [хи: хэз рэкт хиз фа:33эз ка:] Он разбил машину своего отца.
The wind blew very hard. [ЗЗэ уинд блу: вэри ха:д] Ветер дул очень сильно.
Wood burns easily. [вуд бё:нз и:зили] Дерево хорошо горит.
He burns a piece of paper. [хи: бё:нз э пи:с ов пэйпэ] Он сжигает клочок бумаги.
Однако некоторые глаголы почти всегда имеют форму страдательного залога, если при них нет прямого дополнения. В предложениях страдательного залога значение этих глаголов изменяется:
to be killed [ту би: килд] умереть, погибнуть
to be drowned [ту би: драунд] утонуть
to be wrecked [ту би: рэкт] потерпеть катастрофу
to be blown down [ту би: блоун даун] быть поваленным
to be blown out [ту би: блоун аут] быть задутым, погашенным
to be burnt down [ту би: бё:нт даун] быть сожжённым
Fifty two people were killed. [фифти ту: пи:пл уё: килд] 52 человека были убиты.
The soldier was killed. [ЗЗэ соулдже уоз килд] Солдат погиб.
Her sister has been drowned. [хё: систэ хэз би:н драунд] Её сестра утонула.
The ship was wrecked in a hurricane. [ЗЗэ шип уоз рэкт ин э харикэн] Корабль потерпел крушение в ураган.
The fire was blown out. [ЗЗэ файе уоз блоун аут] Огонь был погашен.
Many trees have been blown down. [мэни три:з хэв би:н блоун даун] Много деревьев было повалено.
Ураган разрушил гостиницу. The hurricane wrecked the hotel. [ðə 'hʌrɪkən rɛkt ðə həʊ'tɛl]
Топить животных – это плохо. It is bad to drown animals. [ɪt ɪz bæd tu: draʊn 'ænɪməlz]
Ребёнок погиб в аварии. A child was killed in the accident. [ə ʧaɪld wɒz kɪld ɪn ði 'æksɪdənt]
Наш дом был сожжён на прошлой неделе. Our house was burnt down last week. ['aʊə haʊs wɒz bɜ:nt daʊn lɑ:st wi:k]
Деревья были повалены в шторм. The trees were blown down in the gale. [ðə tri:z wɜ: bləʊn daʊn ɪn ðə geɪl]
Более ста человек утонуло, когда корабль потерпел крушение. More than a hundred people were drowned when the ship was wrecked. [mɔ: ðæn ə 'hʌndrəd 'pi:pl wɜ: draʊnd wɛn ðə ʃɪp wɒz rɛkt]
Каждый день люди убивают других людей. People kill other people every day. [pi:pl kɪl 'ʌðə 'pi:pl 'ɛvri deɪ]
Вы сжигаете зимой дрова? Do you burn wood in winter? [du: ju: bɜ:n wʊd ɪn 'wɪntə?]
Пожар был погашен. The fire has been blown out. [ðə 'faɪə hæz bi:n bləʊn aʊt]
Поработаем над группой новых прилагательных, читайте 3–5 раз:
sleepy [сли:пи] sleepy [сли:пи] сонный, спящий
quiet [куайет] quiet [куайет] тихий, спокойный
unpleasant [анплэзнт] unpleasant [анплэзнт] неприятный
noisy [нойзи] noisy [нойзи] громкий, шумный
dirty [дё:ти] dirty [дё:ти] грязный
modern [модэн] modern [модэн] современный
I feel sleepy this morning. [ай фи:л сли:пи ЗЗис мо:нин] Сегодня утром я чувствую себя сонным.
Our street is very quiet. [ауэ стри:т из вэри куайет] Наша улица очень тихая.
Nightmares are unpleasant. [найтмэарз а:р анплэзнт] Кошмарные сны неприятны.
I can’t sleep when it is noisy. [ай ка:нт сли:п уэн ит из нойзи] Я не могу спать, когда шумно.
Some stations are very dirty. [сам стэйшнз а: вэри дё:ти] Некоторые станции очень грязные.
Our town has modern offices. [ауэ таун хэз модэн офисиз] В нашем городе современные офисы.
Женщина видела, что её ребёнок был сонным. The woman saw that her child was sleepy. [ðə 'wʊmən sɔ: ðæt hɜ: ʧaɪld wɒz 'sli:pi]
У нас шумные соседи. We have noisy neighbours. [wi: hæv 'nɔɪzi 'neɪbəz]
Посмотри на свои грязные руки! Look at your dirty hands! [lʊk æt jɔ: 'dɜ:ti hændz!]
Дети были очень спокойные. The children were very quiet. [ðə 'ʧɪldrən wɜ: 'vɛri 'kwaɪət]
Современная одежда дорога. Modern clothes are expensive. ['mɒdən kləʊðz ɑ:r ɪks'pɛnsɪv]
Мы там неприятно провели время. (дословно: мы провели там неприятное время, мы неприятно провели там время) We spent unpleasant time there. [wi: spɛnt ʌn'plɛznt taɪm ðeə]
Прочтите 3–5 раз:
спокойный, тихий [куайет] quiet
современный [модэн] modem
грязный [дё:ти] dirty
шумный [нойзи] noisy
сонный, спящий [сли:пи] sleepy
неприятный [анплэзнт] unpleasant
От прилагательных перейдем к существительным. Это будут названия предметов, образованных из двух одинаковых частей, но являющихся одним целым. Заметьте, что все они имеют форму множественного числа. Прочтите 3–5 раз:
trousers [траузэз] брюки
spectacles [спэктэклз] очки
scissors [сизэз] ножницы
binoculars [бинокьюлэз] бинокль
glasses [гла:сиз] очки, стёкла очков
Если перед таким существительным стоит неопределённый артикль а или числительное, то перед этим существительным употребляется оборот pair [пэа, peə] пара. Во множественном числе слово pair [пэа] не имеет окончания -s.
Вот несколько примеров:
I want to buy a pair of trousers. [ай уонт ту бай э пэа ов траузэз] Я хочу купить пару брюк.
Where are my binoculars? I don’t see them. [уэа a: май бинокьюлэрз? ай доунт си: Ззэм] Где мой бинокль? Я его не вижу.
She cannot find her glasses. [ши: кэннот файнд хё: гла:сиз] Она не может найти свои очки.
I need a pair of glasses. [ай ни:д э пэа ов гла:сиз] Мне нужны очки.
We have sold three pair of spectacles. [уи: хэв соулд ССри: пэа ов спэктэклз] Мы продали три пары очков.
Не has two pair of scissors. [хи: хэз ту: пэар ов сизэз] У него две пары ножниц.
Слово pair употребляется также в значении пара относительно "парных" предметов или лиц, объединенных по двое. В этих случаях слово pair во множественном числе имеет окончание -s:
She has five pairs of shoes. [ʃi: hæz faɪv peəz ɒv ʃu:z] У неё пять пар обуви.
Ten pairs of children went for a walk. [tɛn peəz ɒv 'ʧɪldrən wɛnt fɔ:r ə wɔ:k] Десять пар детей пошли на прогулку.
Запомните еще несколько новых глаголов:
a) правильные
бриться to shave – shaved shaved [ту шэйв] [ шэйвд] [шэйвд]
раздеваться to undress – undressed undressed [ту андрэс] [андрэст] [андрэст]
б) неправильные
становиться, делаться to get – got got [ту гэт] [гот] [гот]
будить, проснуться to wake up – woke woken [ту уэйк ап] [уоук] [уоукэн]
храпеть to snore – snored snored [ту сно:] [сно:д] [сно:д]
сниться to dream – dreamt dreamt [ту дри:м] [дрэмт] [дрэмт]
I always get sleepy late at night. [ай о:луэйз гэт сли:пи лэйт эт найт] Поздно ночью я всегда становлюсь сонным.
They undressed in a hurry. [ЗЗэй андрэст ин э хари] Они раздевались в спешке.
We woke up at seven. [уи: уоук ап эт сэвэн] Мы проснулись в семь.
He has snored for hours now. [хи: хэз сно:д фор ауэрз нау] Он храпит уже несколько часов.
She dreamt of nice things. [ши: дрэмт ов найс Ссинз] Ей снились приятные вещи.
Have you shaved yet? [хэв ю: шэйвд ет] Ты уже побрился?
Становится туманно. It is getting foggy. [ɪt ɪz 'gɛtɪŋ 'fɒgi]
Дети разделись. The children have undressed. [ðə 'ʧɪldrən hæv ʌn'drɛst]
Ей никогда ничего не снилось. She has never dreamt. [ʃi: hæz 'nɛvə drɛmt]
Мы должны побриться раньше. We have to shave earlier. [wi: hæv tu: ʃeɪv 'ɜ:lɪə]
Ты обычно храпишь? Do you usually snore? [du: ju: 'ju:ʒʊəli snɔ:?]
Мы еще толком не проснулись. We have hardly woken up. [wi: hæv 'hɑ:dli 'wəʊkən ʌp]
Они проснулись до шести. They woke up before six. [ðeɪ wəʊk ʌp bɪ'fɔ: sɪks]
Алекс всегда брился в (этой) спальне. Alex always shaved in the bedroom. ['æləks 'ɔ:lweɪz ʃeɪvd ɪn ðə 'bɛdru(:)m]
Прочтите 3–5 раз:
храпеть [ту сно:] to snore
раздеваться [ту андрэс] to undress
становиться, делаться [ту гет] to get
бриться [ту шэйв] to shave
сниться [ту дри:м] to dream
будить, проснуться [ту уэйк ап] to wake up
В прошлом месяце было четыре шторма. There were four gales last month. [ðeə wɜ: fɔ: ɡeɪlz lɑ:st mʌnθ]
Грозы всегда опасны. Thunderstorms are always dangerous. ['θʌndəstɔ:mz ɑ:r 'ɔ:lweɪz 'deɪnʤrəs]
В третьем шторме погибло шесть человек. In the third gale six people were killed. [ɪn ðə θɜ:d ɡeɪl sɪks 'pi:pl wɜ: kɪld]
Ты любишь эту переменчивую погоду? Do you like this changeable weather? [du: ju: laɪk ðɪs 'ʧeɪnʤəbəl 'wɛðə?]
Твои брюки в шкафу для одежды. Your trousers are in the wardrobe. [jɔ: 'traʊzəz ɑ:r ɪn ðə 'wɔ:drəʊb]
Той суровой зимой было много льда. That severe winter there was a lot of ice. [ðæt sɪ'vɪə 'wɪntə ðeə wɒz ə lɒt ɒv aɪs]
В апреле много ливней. In April there are many showers. [ɪn 'eɪprəl ðeər ɑ: 'mɛni 'ʃaʊəz]
Корабль потерпел крушение в густом тумане. The ship was wrecked in a dense fog. [ðə ʃɪp wɒz rɛkt ɪn ə dɛns fɒɡ]
Твои брюки должны быть почищены. Они грязные. Your trousers have to be cleaned. [jɔ: 'traʊzəz hæv tu: bi: kli:nd] They are dirty [ðeɪ ɑ: 'dɜ:ti]
Он хорошо спит только тогда, когда тихо. He sleeps well only when it is quiet. [hi: sli:ps wɛl 'əʊnli wɛn ɪt ɪz 'kwaɪət]
Она не хочет этот громкий будильник. She doesn’t want this noisy alarm clock. [ʃi: dʌznt wɒnt ðɪs 'nɔɪzi ə'lɑ:m klɒk]
Тебе нужна новая пара очков. You need a new pair of glasses. [ju: ni:d ə nju: peər ɒv 'ɡlɑ:sɪz]
Они погибли на скользкой дороге. They were killed on a slippery road. [ðeɪ wɜ: kɪld ɒn ə 'slɪpəri rəʊd]
Их дочь утонула в прошлом году. Their daughter was drowned last year. [ðeə 'dɔ:tə wɒz draʊnd lɑ:st jɪə]
Нам нужно пять пар ножниц. We need five pair of scissors. [wi: ni:d faɪv peər ɒv 'sɪzəz]
Нам показали две пары обуви. We were shown two pairs of shoes. [wi: wɜ: ʃəʊn tu: peəz ɒv ʃu:z]
Закончим наш блок упражнением на произношение одинаковых гласных:
shower drown brown down bum dirty third bird wreck get dense set met fire ice nice find I
['ʃaʊə draʊn braʊn daʊn bʌm 'dɜ:ti θɜ:d bɜ:d rɛk ɡɛt dɛns sɛt mɛt 'faɪər aɪs naɪs faɪnd aɪ]
Приложение к блоку 19
19.1. Количественные числительные отвечают на вопрос сколько?
четырнадцать fourteen ['fɔ:'ti:n]
двадцать один twenty-one ['twɛnti-wʌn]
тридцать thirty ['θɜ:ti]
сто one hundred [wʌn 'hʌndrəd]
сорок forty ['fɔ:ti]
двадцать два twenty-two [ 'twɛnti-tu:]
пятьдесят fifty [ 'fɪfti]
19.2. Порядковые числительные отвечают на вопрос «который?». Перед ними всегда стоит определенный артикль the:
первый first [fɜ:st], пятый fifth [fɪfθ], двадцать первый twenty-first ['twɛnti-fɜ:st], второй second ['sɛkənd], восьмой eight [eɪt], сорок второй forty-second ['fɔ:ti-'sɛkənd], третий third [θɜ:d], девятый ninth [naɪnθ], восемьдесят третий eighty-third ['eɪti-θɜ:d], четвертый fourth [fɔ:θ], двадцатый twentieth ['twɛntɪəθ], сотый one hundredth [wʌn 'hʌndrədθ]
19.3. Страдательный залог:
The trees were blown down. [ðə tri:z wɜ: bləʊn daʊn] Деревья были повалены ветром.
They were killed in an accident. [ðeɪ wɜ: kɪld ɪn ən 'æksɪdənt] Они погибли в результате несчастного случая.
The ship was wrecked in a gale. [ðə ʃɪp wɒz rɛkt ɪn ə ɡeɪl] Корабль потерпел крушение во время шторма.
Действительный залог с прямым дополнением:
The wind blew the trees down. [ðə wɪnd blu: ðə tri:z daʊn] Ветер повалил деревья.
He killed a man. [hi: kɪld ə mæn] Он убил человека.
I wrecked my car. [aɪ rɛkt maɪ kɑ:] Я разбил свою машину.
19.4. Pair of (без -s во мн. ч.) перед существительными, обозначающими предметы, состоящие из двух частей, перед которыми стоит неопределённый артикль или числительное.
He has bought a pair of trousers. [hi: hæz bɔ:t ə peər ɒv 'traʊzəz] Он купил пару брюк.
I want two pair of scissors. [aɪ wɒnt tu: peər ɒv 'sɪzəz] Мне нужны две пары ножниц.
I was shown five pair of glasses. [aɪ wɒz ʃəʊn faɪv peər ɒv 'ɡlɑ:sɪz] Мне показали пять пар очков.
Окончание -s во мн. числе добавляется, если слово пара относится к "парным" предметам:
I want three pairs of socks. [aɪ wɒnt θri: peəz ɒv sɒks] Я хочу три пары носков.
Неправильные глаголы:
to blow – дуть blew blown [tu: bləʊ – blu: bləʊn]
to freeze – замерзать, морозить froze frozen [tu: fri:z – frəʊz 'frəʊzn]
to set in – начинаться, наступать set in set in [tu: sɛt ɪn – sɛt ɪn sɛt ɪn]
to get – становиться, делаться got got [tu: ɡɛt – ɡɒt ɡɒt]
to wake up – пробудиться, проснуться woke up woken up [tu: weɪk – ʌp wəʊk ʌp 'wəʊkən ʌp]
to dream – сниться, видеть во сне dreamt dreamt [tu: dri:m – drɛmt drɛmt]
to burn – сжигать, гореть burnt burnt [tu: bɜ:n – bɜ:nt bɜ:nt]
Правильные глаголы с нетипичными окончаниями:
to drizzle – моросить drizzled drizzled [tu: 'drɪzl – 'drɪzld 'drɪzld]
to drop – упасть dropped dropped [tu: drɒp – drɒpt drɒpt]
to snore – храпеть snored snored [tu: snɔ: – snɔ:d snɔ:d]
to shave – бриться shaved shaved [tu: ʃeɪv – ʃeɪvd ʃeɪvd]
Почти никто не погиб, когда дом сгорел дотла. Hardly any people were killed when the house was burnt down. ['hɑ:dli 'ɛni 'pi:pl wɜ: kɪld wɛn ðə haʊs wɒz bɜ:nt daʊn]
Мне предложили эти очки. I was offered these glasses. [aɪ wɒz 'ɒfəd ði:z 'ɡlɑ:sɪz]
Когда наступили солнечные дни, лед растаял за короткое время. When the sunny spells set in, the ice melted in a short time. [wɛn ðə 'sʌni spɛlz sɛt ɪn, ði aɪs 'mɛltɪd ɪn ə ʃɔ:t taɪm]
Будет ли достаточно трех пар обуви? Will three pairs of shoes be enough? [wɪl θri: peəz ɒv ʃu:z bi: ɪ'nʌf?]
Сегодня тридцатый день месяца. Today is the thirtieth day of the month. [tə'deɪ ɪz ðə 'θɜ:tɪəθ deɪ ɒv ðə mʌnθ]
Он купил три пары брюк. He bought three pair of trousers. [hi: bɔ:t θri: peər ɒv 'traʊzəz]
Я часто просыпаюсь, когда на улице шумно. I often wake up when it's noisy outside. [aɪ 'ɒfən weɪk ʌp wɛn ɪts 'nɔɪzi ˌaʊt'saɪd]
Её очки более современные, чем твои? Are her glasses more modern than yours? [ɑ: hɜ: 'ɡlɑ:sɪz mɔ: 'mɒdən ðæn jɔ:z?]
(Эти) Деревья были повалены тем ураганом. (These) trees were felled by that hurricane. [(ði:z) tri:z wɜ: fɛld baɪ ðæt 'hʌrɪkən]
В (этом) кошмарном сне я тону пять раз. In (this) nightmare, I drown five times. [ɪn (ðɪs) 'naɪtmeə, aɪ draʊn faɪv taɪmz]
В эту (душную) жару я не сплю под одеялом. In this (stifling) heat, I don't sleep under a blanket. [ɪn ðɪs ('staɪflɪŋ) hi:t, aɪ dəʊnt sli:p 'ʌndər ə 'blæŋkɪt]
Ты видел когда-нибудь более грязные брюки? Have you ever seen dirtier trousers? [hæv ju: 'ɛvə si:n 'dɜ:tɪə 'traʊzəz?]