Владимир Стасов (1824–1906) – русский художественный и музыкальный критик. При встречах и в письмах Тургенев и Стасов то мирно беседовали друг с другом, то яростно спорили о русской литературе, музыке, живописи. Тургенев, говоря о Стасове, представлял себе его как своего рода типическое обобщение спорщика, который, увлекаясь, по-своему истолковывает слова противника.
Благонравие – хорошее поведение; повеление в соответствии с нормами данного общества, социальной группы; здесь: уважение к старшим по должности и возрасту.
Дева – то же, что девушка; старая дева – о немолодой женщине, не бывшей замужем.
С весом (перен.) – имеющая авторитет, влияние, значительная.
Остерман А. И. (1686–1747) – граф, дипломат, фактически руководил внутренней и внешней политикой России при императрице Анне Иоанновне.
Талейран Шарль Морис (1754–1838) – выдающийся французский дипломат, мастер тонкой дипломатической интриги.
Омут – глубокая яма на дне реки или озера; обстановка, окружение, которые затягивают человека и могут его погубить.
Представить к кресту: здесь крест – награда, орден.
Вывести из себя – лишить самообладания.
Писец – тот, кто занимается переписыванием канцелярских бумаг.
Малый (разг.) – с определением употребляется для обозначения человека как носителя каких-либо качеств: славный малый, добрый малый, умный малый и т. п.
– де – частица, указывающая, что данные слова передают чужую речь (дескать).
Трутень – человек, живущий чужим трудом, на чужой счёт.
Шквал – внезапный, резкий порыв сильного ветра.
Прескверный – очень плохой.
Нрав – характер.
Василия Блаженного собор построен русскими архитекторами Бармой и Постником в Москве в 1555–1561 гг. в честь покорения Казани.
Калач – пшеничный хлеб в форме замка с дужкой.
Каземат – одиночная камера для политических заключенных в стене крепости; Петропавловская крепость была одной из самых известных политических тюрем в России.
Балаган – лёгкая постройка для театральных зрелищ на ярмарках, гуляньях, павильон.
Упиваться – наслаждаться чем-либо, испытать восхищение от чего-либо.
Грамотка – грамота, официальный правительственный документ.
Бирон (1690–1772) – фаворит императрицы Анны Иоанновны, установивший в стране пронемецкий режим («бироновщина»).
Анна Иоанновна (1693–1740) – российская императрица с 1730 г., фактическим правителем при ней был Бирон.
Анна Леопольдовна (1718–1746) – правительница России при малолетнем императоре Иоанне (Иване) VI, свергнута в 1741 г., умерла в ссылке.
Иоанн VI Антонович (1740–1764) – российский император (1740–1741), унаследовавший русский престол после Анны Иоанновны; за младенца правили Бирон, затем Анна Леопольдовна. Свергнут гвардией, заключён в тюрьму, убит при попытке освободить его.
Елизавета Петровна (1709–1762) – императрица с 1741 г., возведена на престол гвардией.
Пётр III Фёдорович (1728–1762) – император с 1761 г., свергнут в результате переворота, организованного его женой Екатериной, убит.
Екатерина II Алексеевна (1729–1796) – императрица с 1762 г., пришла к власти, свергнув при помощи гвардии Петра III.
Павел I (1754–1801) – сын Екатерины Великой и Петра III, император с 1796 г.; убит в результате заговора, как полагают, с согласия его сына Александра I.
Надувание – обман.
Подле – очень близко, совсем рядом.
Брезгать – испытывать отвращение к чему-либо, кому-либо.
Стерва – плохая, подлая женщина.
Ни гроша – нисколько, ничего; грош – старинная денежная единица, 1/2 копейки (до 1917 г.).
Движимость – домашние вещи, мебель; то, что можно перенести в другой дом.
Без угрызения совести – так, что совесть не будет мучить, без сомнений.
Коль (устар.) – если.
Закон не писан – нет обязательных правил, норм поведения для кого-л.
Давешний – происходивший, случившийся за некоторое время до настоящей минуты.
Морочить – обманывать, дурачить.
Весь конец поста и святую (неделю) – у православных христиан Пасхе предшествует сорокадневный Великий пост; святая неделя – Пасхальная неделя.
Моровая язва – болезнь, вызывающая большую смертность (мор).
Бесноватый – душевнобольной, ненормальный.
Бить в набат – звоном колокола сообщать о бедствии, звать на помощь.