Глава 8

Леонардо стоял и смотрел вслед удаляющимся супругам. В то мгновение, когда Алекса схватилась за свой круглый живот с гримасой боли, ненадолго исказившей её тонкие черты, он спрыгнул с лошади и едва не бросился к ней. Но она уже удалялась в дом, а за ней поспешил её законный муж Альберто. Бывший инквизитор словно прирос к раскисшей от талого снега земле перед дверью маленького домика Алексы.

Уже появился муж той странной женщины, что вышла с Алексой и никак не могла прийти в себя от паники, и увёл её куда-то. И только тогда Леонардо спохватился, что уже неизвестно сколько времени стоит столбом среди улицы.

О чем он думал? О том, как проникновенно смотрела ему в глаза Алекса. О том, сколько невысказанного было в этом долгом взгляде. Она не забыла его, она сожалела об их несбывшемся. Так оно и было, или ему просто так хотелось? Но она была женой другого, и она носила в себе ребёнка того мужчины. Почему она так сделала? Что ею двигало? Когда началось?

Лео не забыл, как однажды встретил Алексу и Альберто возле какой-то забегаловки. Возможно с тех пор они и были вместе? Но зачем она делила постель с охотником? Неужели она на самом деле такая?

Мужчина медленно вёл под уздцы лошадь в направлении дома старейшин и размышлял. Он перебирал в памяти все противоречивые моменты, но так и не мог понять, когда катастрофа стала неминуемой. Хотя, разве у Алексы какие-то проблемы? Она среди единоверцев, рядом мама, заботливый муж, скоро будет ребёнок. Это у Лео никого нет, даже себя…

Может ли он снять маску? Возможно, но это точно породит множество недовольства. Ведь многих солнцепоклонников он же сам и ловил, чтоб передать в загребущие лапы "правосудия", которое людей ломало и пыталось уничтожить. Попробуй объяснить, что это был спектакль, чтоб не терять влияние и доступ к секретным документам Инквизиции.

И вот он безымянный, без семьи, без любви, без дома… с одним только делом его жизни, которое давало хоть какие-то силы, чтоб просто дышать. Но Лео делал и тут невозможное: он в течении нескольких месяцев собирал по окрестностям Священной Империи крепких солнцепоклонников, вооружал и обучал, истратив на это последние свои сбережения. Почему они шли за ним? Он умел убеждать, а ещё, известия о благословенном городе посреди Пустоши уже разнеслось среди единоверцев. И каждый считал честью быть его защитником.

‐ Приветствуем тебя, Странник! – произнёс самый пожилой среди сидящих полукругом возле очага стариков.

‐ И я приветствую вас, старейшины!

‐ Удивил ты нас, очень сильно удивил!

Лео усмехнулся, зная, что маска скрывает его мимику.

‐ Надеюсь и обрадовал.

Тень недовольства промелькнула на морщинистых лицах. Охотник так и думал, другого не ожидал.

– Целая армия, Странник, это, конечно, хорошо, – произнёс мужчина с самой длинной седой бородой.

– Но у нас нет столько еды, чтоб её прокормить, – резко произнёс сидящий рядом с ним старейшина.

Лео криво улыбнулся, и прищур его глаз не скрылся от собеседников.

– Ты мог бы для начала посоветоваться с нами, проворачивая такие дела! – с почти детской обидой вновь произнёс самый пожилой.

– Вы бы в любом случае были против, не так ли? Перемены – слишком тяжёлое для вас бремя, – ответил им Леонардо, а старики возмущённо вскинули брови и зашевелились.

– Ты неуважительно к нам относишься, юноша! – подал голос ещё не совсем седой мужчина в богатой одежде.

– Я практически основал это поселение, уважительно передав вам всю власть в нём!

– Ты преувеличиваешь своё значение в судьбе солнцепоклонников! Не думаю, что тебе стоит сюда возвращаться!

– Правда? – вскинул одну бровь Леонардо, – дать вам загубить наш шанс на свободную жизнь из-за нежелания действовать и что-то менять?

– Да как ты смеешь! – зашипел старик с длинной бородой.

– Смею! Я свою жизнь положил ради этого, свою репутацию, дом, семью, богатство… Всё! – резко подался вперёд бывший инквизитор, – и, если Вам требуется моё уважение, то хотя бы не мешайте!

Гнетущее молчание ошарашенных старейшин служило лучшим ответом: они ему ещё припомнят это. Но Леонардо было плевать. Он устал духовными и физическими практиками усмирять свои эмоции, загонять их вглубь и опасаться, что однажды пружина разожмётся…

Лео слегка поклонился и вышел. Он был готов к такой беседе и даже ждал её. Его давно раздражало это собрание чванливых, но слабых телом и духом стариков, которые рубили на корню лучшие инициативы. Как бы не относился Лео к тому, что Альберто был мужем его любимой, но охотник предпочёл бы видеть в управлении поселением подобных ему: умных и решительных. Ведь, судя по болтовне постовых, с которыми Лео частенько общался, приезжая в Пустошь, муж Алексы был именно таким.

Лео вдруг понял, что нашёл повод посетить дом своей бывшей служанки и невесты, чтоб обсудить размещение вновь прибывших. Старейшины будут ещё долго упираться, а действовать нужно уже сейчас. Поэтому он, оставив лошадь привязанной у Дома старейшин, широким шагом направился к маленькому домику Алексы и Альберто.

Загрузка...