1

UCLA – сокращенное наименование Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. – Примеч. ред.

2

Слово «блэкфейс» (англ. blackface) в театральной и кинотерминологии обозначает белокожих актеров, исполняющих роли темнокожих персонажей с помощью грима – как правило, в карикатурном или пародийном ключе, но также в драматических постановках. – Примеч. пер. и ред.

3

Джордж Колман-младший (1762–1836) – автор ряда бытовых комедий, сын Джорджа Колмана-старшего. Вальтер Скотт считал его пьесу «Джон Булл, или Усадьба англичанина» лучшей комедией своего времени. – Примеч. пер. и ред.

4

Уильям Уилберфорс (1759–1833) – британский политик и филантроп, выступавший против рабства; известен своей речью против работорговли в палате общин 12 мая 1789 года. – Примеч. пер.

5

Из письма Уильяма Уилберфорса к сестре, 26 ноября 1787 года [Wilberforce, Wilberforce 1969: 50]. – Здесь и далее, если не указано иное, примеч. авт.

6

Элизабет Инчбальд (1753–1821) – английская писательница, актриса, автор пьес и литературный критик. – Примеч. пер.

7

Daily Register. 6 августа 1787 года; Lloyd’s Evening Post. Декабрь 1791 года.

8

Frances Maria Kelly, diary, BL MS 42920 fols. 120–210b.

9

Песни были опубликованы в: Times. 5 августа 1787 года; The Morning Chronicle. 6 августа 1787 года. Примеры аболиционистской поэзии, в основу которой легла история Ярико, см. [Anketell 179?; Wolcott 1793].

10

Опубликовано в: Gazette of the United States (Philadelphia). 31 декабря 1791 года. О влиянии беженцев с Сан-Доминго и мятежных рабов на северные города ранней Американской республики см. [Nash 1998; White A. 2010].

11

Уильям Маккой публиковал эссе за подписью Long Syne в Poulson’s Daily Advertiser; эти его тексты, наряду с другими материалами, были переизданы в 1828 году под названием Poulson’s Scrapbook в Philadelphia History.

12

Pennsylvania Packet. 17 мая 1790 года.

13

Афиши для: Pennsylvania Packet. 17 мая 1790 года; Pennsylvania Journal. Май 1790 года, 27 июня 1792 года.

14

Pennsylvania Packet. 17 мая 1790 года.

15

Gazette of the United States. Июнь 1797 года; Pennsylvania Daily Advertiser. Июнь 1797 года.

16

Pennsylvania Journal. 27 июня 1792 года.

17

Gazette of the United States. Июнь 1797 года; Pennsylvania Daily Advertiser. Июнь 1797 года.

18

Morning Chronicle. 27 октября 1788 года.

19

Джозеф Аддисон (1672–1719) – публицист, драматург, политик и поэт, стоявший у истоков английского Просвещения. Есть мнение, что он был также первым журналистом в европейской истории. – Примеч. пер. и ред.

20

Актерская карьера Логан до того, как она начала писать мемуары, была долгой. Хотя Олив Логан не выступала на сцене в 1790-е годы, она упоминает канонических «темнокожих» персонажей из постановок, премьеры которых состоялись в конце XVIII века, от Вовски в «Инкле и Ярико» до Мунго в «Навесном замке» Айзека Бикерстаффа – еще одного комического персонажа-раба с блэкфейсом, – подразумевая, что традиция, каким образом и каких именно персонажей следует «чернить», установилась давным-давно.

21

Theatrical Censor. 3 февраля 1800 года.

22

Эдмунд Бёрк (1729–1797) – англо-ирландский парламентарий, политический деятель и публицист эпохи Просвещения, один из основателей идеологии консерватизма. – Примеч. пер.

23

Томас Пейн (1737–1809) – «крестный отец» США, общественный и политический деятель, представитель революционного крыла Просвещения. – Примеч. пер.

24

К 1776 году население Филадельфии составляло 23 700 человек, в то время как Лондон с начала XVIII века был метрополией с населением более полумиллиона. См. [Priest 1998: 99; Clark 1973: 9].

25

Фрэнсис Троллоп (1779–1863), прозванная критиками Фанни Троллоп, – американская писательница, выпустившая около сорока романов, одна из прародительниц массовой литературы в Британии. – Примеч. пер.

26

So Long Mammy: Opera Says Farewell to Blacking Up (Бывай, мамуля: опера навсегда прощается с блэкфейсом) // Observer. 20 ноября 2005 года. URL: https://www.theguardian.com/uk/2005/nov/20/race.arts (дата обращения: 07.03.2024).

27

Второе великое пробуждение – протестантское движение методистского толка в США начала XIX века, делавшее упор на непосредственное общение с Богом. – Примеч. пер.

28

Aurora General Advertiser. 26 декабря 1807 года.

29

«Славная революция» – государственный переворот 1688 года в Англии, который привел к свержению короля Якова II Стюарта. – Примеч. пер.

30

Гербовый акт 1765 года – закон о налогообложении, принятый британским парламентом относительно североамериканских колоний. Согласно этому закону все торговые сделки, а также оформление любых гражданских документов должны были облагаться штемпельным сбором в пользу британской короны. – Примеч. пер.

31

Мохоки (mohawks) – племя североамериканских индейцев, входившее в союз Лиги ирокезов. – Примеч. пер.

32

Бостонское чаепитие (Boston Tea Party) – акция протеста колонистов против действий британского правительства 16 декабря 1773 года, в ходе которой был уничтожен груз чая, принадлежавший Ост-Индской компании. Это событие послужило толчком для начала Американской революции. – Примеч. пер.

33

Ликок владел рабами как минимум до 1773 года, о чем свидетельствуют налоговые записи и его рекламное объявление о продаже рабов, опубликованное в: Pennsylvania Gazette. 13 ноября 1760 года, 10 сентября 1767 года. К 1774 году Ликок больше не был рабовладельцем, согласно налоговым записям в [Egle 1897]. В налоговом реестре округа Филадельфия (район Лауэр Мерион) за 1769 год Ликок числится как владелец двоих «слуг», но к 1774 году у него их больше не было.

34

Критику рабства в пьесе Ликока см. [Gibbs 2008; Bryan 2000].

35

Мф. 12:25. – Примеч. пер.

36

Закон законодательного органа Пенсильвании о постепенной отмене рабства (1780). HSP, собрание Кокса – Пэрриша – Уортона.

37

О членстве Томаса и Сэмюэла Миффлинов в обществе «Сыновей Сент-Таммари» см. [Cabeen 1901: 439, 449]; об их участии в антирабовладельческом движении см. [Whittier 1875: 125]; об официальном оформлении PAS см.: Act of Incorporation, Statutes at Large (1789), p. 424–432. HSP, собрание Кокса – Пэрриша – Уортона.

38

Статьи Конфедерации и вечного союза – первый конституционный документ США. Статьи Конфедерации были приняты на Втором континентальном конгрессе 15 ноября 1777 года в Йорке (Пенсильвания) и ратифицированы всеми тринадцатью штатами. – Примеч. пер.

39

«Записки Федералиста» – сборник из 85 статей в поддержку ратификации Конституции США. Статьи выходили с октября 1787 года по август 1788 года в нью-йоркских газетах The Independent Journal и The New York Packet. Сборник всех статей под заглавием «Федералист» увидел свет в 1788 году. – Примеч. пер.

40

Hopkinson F. The New Roof: A Song for Federal Mechanics // Pennsylvania Gazette. 1788. Опубликовано под названием The Raising: A New Song for Federal Mechanics. В собрании сочинений 1792 года Хопкинсон изменил название стихотворения.

41

Восстание Шейса – вооруженное восстание в Центральном и Западном Массачусетсе с 1786 по 1787 год под руководством капитана Дэниела Шейса, ветерана войны за независимость США. Повстанцы требовали отмены всех долгов, справедливой системы судопроизводства и равного распределения земель. – Примеч. пер.

42

Имеется в виду парад в честь инаугурации нового лорда-мэра лондонского Сити. – Примеч. пер.

43

McKoy W. Long Syne Papers, впервые опубликовано в: Poulson’s Daily Advertiser. 21 марта 1828 года; переиздано в: Poulson’s Scrapbook // Philadelphia History. Vol. 4. Philadelphia, 1828. P. 16.

44

Здесь имеется в виду смерть в образе «великого уравнителя». – Примеч. пер.

45

Pennsylvania Gazette. 11 мая 1791 года.

46

Организация «Дочери свободы» была основана в 1765 году в знак протеста против британского закона о гербовом сборе, ее члены принимали участие в многочисленных акциях против британского владычества и английских товаров. — Примеч. пер.

47

Как основной источник для изображений Свободы в XVIII веке см. в [Fryd 1986: 58–59; Smith R. 1965: 85–105].

48

Все дальнейшие цитаты приведены по этому изданию.

49

Содружество Пенсильвания – официальное название штата Пенсильвания. – Примеч. пер.

50

Address of a Convention of Delegates from the Abolition Society to the Citizens of the United States (New York, 1794). P. 1.

51

Мари-Жан-Антуан-Николя де Карита, маркиз де Кондорсе (1743–1794) – французский философ, математик и политический деятель, выступавший за демократические права и свободы и принцип равенства для всех людей. – Примеч. пер.

52

О развитии автономных церквей для темнокожих в Филадельфии см. [Там же: 112, 172–211]; о распространении темнокожего масонства см. [Там же: 218–220].

53

Павел Петрович Тугой-Свиньин (1788–1839) – русский писатель, географ, историк, зять А. А. Майкова, двоюродный дед (со стороны матери) М. Ю. Лермонтова. В США работал секретарем российского генерального консула в Филадельфии Н. Я. Козлова. – Примеч. пер.

54

Я благодарна Гэри Б. Нэшу за то, что он обратил мое внимание на акварели Павла Петровича Свиньина со сценами уличной жизни в Филадельфии.

55

Нэш цитирует Джеймса Д. Эссига по: [Essig 1982: 199, примеч. 72].

56

New York Evening Post. 10 и 12 июля 1804 года; взято из: Freeman’s Journal (Philadelphia), цит. по: [Nash 1988: 176; Kachun 2003: 25]. Мое краткое описание событий 4 и 5 июля 1804 года взято у [Nash 1988: 175–177; Kachun 2003: 25–26].

57

Цит. по: [Jones 1808: 1].

58

В Aurora General Advertiser рекламировалась постановка этой пьесы в Новом театре 12 декабря 1808 года и 22 февраля 1809 года.

59

McKoy W. Long Syne Papers, цит. по: Poulson’s Daily Advertiser. 21 марта 1828 года; см. также: Poulson’s Scrapbook // Philadelphia History. Vol. 4. Philadelphia, 1828. P. 16.

60

Автор (без ссылок) утверждает, что во время президентства Вашингтона его повар Геркулес и двое его рабов, Она Джадж и Остин, «самостоятельно ходили в театр». Я благодарна Гэри Б. Нэшу, указавшему мне на эту работу.

61

Aurora General Advertiser. 5 июля 1807 года.

62

Все цитаты взяты из этого издания.

63

См. театральные программы в: Aurora General Advertiser. 5 июля, 23 июля 1807 года, 30 января, 12 декабря 1808 года, 22 февраля 1809 года.

64

Цит. по: [Green 1967: 33; Ridout 1989: 98; Luria 2006: 33].

65

Уильям Эдуард Бёркхардт Дюбуа (1868–1963) – афроамериканский общественный деятель, историк, социолог и писатель. – Примеч. пер.

66

Выражение «литературный блэкфейс» принадлежит Дэвиду Вальдштрейхеру. См. [Waldstreicher 1997: 337].

67

За это наблюдение я благодарна Филипу Лапсански, почетному куратору афроамериканского направления Филадельфийской библиотечной компании.

68

Даты представлений этого дивертисмента см. в Day Book of the Philadelphia Theatre в [Pollock 1933].

69

Реклама «песни Замка, Лайонела и Клариссы, а также многие другие оперные песнопения» в: Pennsylvania Gazette. 30 декабря 1772 года, 6 сентября 1775 года, 14 июля 1778 года. Песни и музыка из «Висячего замка» также были включены в сборник The American Songster: Being a Select Collection of the Most Celebrated American, English, Scotch, and Irish Songs (New York, 1788).

70

Между 1785 и 1793 годом алжирцы захватили и держали в рабстве примерно 120 американских моряков. См. [Allison 1995: 87; Montgomery 1994: 615].

71

Pennsylvania Gazette. Декабрь 1770 года.

72

Жене разгневал филадельфийских федералистов требованиями увеличить снабжение французских войск. Удовлетворение этих требований поставило бы под угрозу официальный нейтралитет США в войне между Британией и Францией.

73

См., к примеру, федералистское эссе Джона Сильвестра Гардинера [Gardiner 1795]. На гравюре, сопровождавшей это описание предполагаемых дебатов в «конституционном обществе Бостона о возможности или невозможности признать темнокожего человека “суверенным гражданином”», изображен темнокожий мужчина, одетый как Мунго и подглядывающий за дебатами между республиканцами и демократами, явно желая присоединиться к компании.

74

Речь 1795 года цит. по: [Abrahams 2002: 191–192].

75

African Tammany Society Celebration // Tickler (Philadelphia). 19 июля 1809 года.

76

Вампум – индейское ожерелье или бусы из раковин. – Примеч. пер.

77

См., к примеру: To de Public // Tickler. 22 августа 1809 года; Dialogue between Sambo and Cuffy // Poulson’s. 2 января 1813 года.

78

Перевод Григория Кружкова. – Примеч. пер.

79

Все дальнейшие цитаты из пьесы взяты из этого издания, однако сама пьеса там значится как анонимная. Авторство Джеймсу Пауэллу приписывает Дэвид Уоррел, см. [Worrall 2006: 280–282].

80

London Evening Post. Декабрь 1775 года, январь 1776 года; цит. по: [Wahrman 2004: 244].

81

См. также Britannia on British Coins. URL: www.24carat.co.uk/britannia2.html (дата обращения: 19.03.2024).

82

BL Lyceum Theatre newspaper clippings, Thcts 44.

83

Купер написал несколько других антирабовладельческих стихотворений, включая «Жалость к бедным африканцам» (1788) и «Жалобу негра» (1788).

84

John O’Keefe, The Young Quaker, V. 2, HL MS227892. Все дальнейшие цитаты из пьесы взяты из этой рукописи.

85

Lloyds Evening Post. 5–7 октября 1769 года. Отзыв обозревателя содержался на афише пьесы.

86

К примеру, на бале-маскараде, состоявшемся в Королевском театре Хеймаркет в 1768 году в честь визита короля Дании, «персонаж Мунго из “Висячего замка” был превосходно изображен мистером Мендесом». Из «Отчета о маскараде в оперном театре Хеймаркета для датского короля» (Account of the Masquerade at the Opera House in the Haymarket, for the Danish King // Gentlemen’s Magazine. Октябрь 1768 года).

87

London Chronicle. 29 сентября – 2 октября 1764 года; London Chronicle. 18–22 октября 1764 года.

88

London Chronicle. 13–16 марта 1773 года.

89

Рисунок Уильяма Остина «Герцогиня Куинсбери и слуга» (1773) тоже имеет ссылку на Мунго в осуждение межрасовых взаимоотношений. На карикатуре чернокожий слуга герцогини Куинсбери, также известный как ее скандальный компаньон, фехтует с герцогиней и вонзaет ей в грудь свою саблю. Надпись гласит: «Мунго здесь, Мунго там… как вам такое, мадам?» Таким образом Остин высмеял социальные и сексуальные устремления слуги, воспользовавшись популярной репликой Мунго из «Висячего замка», дабы акцентировать рабское положение обоих персонажей.

90

Одним из первых сатирических эстампов с Дайсоном в роли Мунго был рисунок 1769 года, выгравированный для Political Register: Mungo, British Cartoon Prints Collection, Library of Congress, PC 1–4267.

91

Познавательную дискуссию об этих эстампах см. [Molineux 2012].

92

Пибус пишет, что лишь немногие женщины из первой экспедиции в Сьерра-Леоне были темнокожими; по ее оценке, 70 % были белыми [Pybus 2006: 111].

93

Брукс-клаб (Brooks Club) – клуб джентльменов на Сент-Джеймс-стрит в Лондоне, один из старейших в мире. – Примеч. пер.

94

Times (London). Январь 1787 года.

95

Members of the Pennsylvania Abolition Society, Act of Incorporation (1789). P. 424–432.

96

Opera House Masquerade (Маскарад в оперном театре) // London Chronicle. 19–21 мая 1789 года. C. 483.

97

The Masquerade: Containing a Variety of Merry Characters of All Sorts: Properly Dressed for the Occasion, Calculated to Amuse and Instruct All the Good Boys and Girls in the Kingdom (Маскарад: Разнообразие развеселых персонажей всех видов и сортов, одетых подобающе случаю ради изумления всех хорошеньких юношей и девушек в королевстве) // Gentleman’s Magazine. Октябрь 1768 года. С. 38.

98

Семнадцатого августа в Амфитеатре Эстли состоялась премьера спектакля «Париж в ажиотаже, или Разрушение Бастилии» (Paris in an Uproar; or, The Destruction of the Bastille), а в конце того же месяца Сэдлер Уэллс представил «Галльскую свободу, или Vive la Liberté» (Gallic Freedom; or, Vive la Liberté), которая в рекламной афише от 1 сентября 1798 года была подана как «Трогательное представление о подземных темницах той некогда ужасной тюрьмы, положение заключенных в их камерах и внезапное нападение граждан и солдат ради их освобождения». Цит. по: [Arundell 1965: 44].

99

BL MS Larpent Collection 845.

100

См. также BL MS Larpent Collection 848 и Times от 5 и 7 ноября.

101

Людей с небелым цветом кожи (фр.). – Примеч. ред.

102

Speech of the Earl of Abingdon on His Lordship’s Motion for Postponing the Further Consideration of the Question for the Abolition of the Slave Trade (Речь графа Абингдона по поводу его светлости предложения об откладывании дальнейших притязаний на рассмотрение вопроса об отмене работорговли). London, 1793. P. 5. Цит. по: [Walvin 1977: 399; Kitson 1999: xx; Davis 1999: 345].

103

The Maroons (Беглые рабы) // Oracle and Public Advertiser. 21 марта 1796 года.

104

См., к примеру, фарс Уильяма Макреди «Ирландец в Лондоне, или Счастливый африканец» (The Irishman in London; or, The Happy African), дебютировавший в 1792 году и опубликованный в 1799-м, где фигурировал Кубба (означенный «счастливый африканец»), который настаивал: «Мисси так добра, что купить меня, моя не хочет обратно [в Африку], ведь мой папа – великий король».

105

True Briton. 1 мая 1797 года; Monthly Mirror. Июнь 1797 года.

Загрузка...