– Вот ведь, как не вовремя.
Я тут же одёргиваю ногу и, обернувшись полотенцем вокруг талии, открываю дверь в спальню.
Но едва делаю первый шаг, и мои босые ноги соприкасаются с прохладной гладкой поверхностью полированного деревянного пола, как я останавливаюсь в задумчивости.
Всё же, здесь другие нравы, и определённо, встречать гостя в одном лишь полотенце, пусть и широком не самая лучшая идея.
Вот, только проблема в том, что из одежды у меня всего лишь купленное платье в трактире, домашнее платье, в котором меня и выдернули из супружеской постели, ну и мундир похотливого стражника.
Кстати, интересно, его накажут за отсутствие этой части формы? Очень хотелось бы, чтоб наказали. Да построже.
Перед глазами вновь встаёт похотливо улыбающееся широкое лицо того мерзавца, и я невольно поёживаюсь.
Бррр, какой же он мерзкий.
В конце концов, если мой муж был настолько зол на меня, что решил выбросить из дома будто ненужную собачонку, то разве не мог мне найти хотя бы более привлекательного стражника? Уверена, там такие есть. Или он специально выбрал кого похуже, чтоб я совершенно точно страдала из-за того, что меня бросил такой красавец, как мой муж.
Хм, он кажется, в чём-то меня обвинял. Но что я должна была сделать такого ужасного, чтобы муж поступил настолько жестоко?
Точнее, не я, а настоящая леди Лириэль.
Даже представить не могу.
Из задумчивости меня выдёргивает повторившийся стук в дверь.
Точно! Ко мне же кто-то пришёл.
– Одну минуточку, – кричу я, судорожно продолжая решать проблему скудного гардероба.
Что за ирония? Бывшая жена лорда, сейчас нахожусь в шикарном поместье графа, в кошеле сто золотых, а нет даже элементарного халата. Нужно будет это недоразумение исправить как можно скорее. Тем более у меня и нижнего белья запасного нет. Придётся спать без него и надеяться на то, что к утру оно высохнет после стирки.
Так и не решив проблему, я на всякий случай уточняю:
– А в чём дело? Я просто немного занята.
– Граф Сакстер приглашает вас к ужину, – раздаётся голос из-за двери.
М-да, час от часу не легче. Ну и в чём мне идти? Не в чём.
Прокашлявшись, я неуверенно говорю:
– Передайте графу мою искреннюю благодарность и извинения. Потому что я вынуждена отклонить его приглашение.
Голос горничной (вроде другой, а не той, которая является поклонницей графа), становится куда более взволнованным.
– Но граф Сакстер желает вас видеть. Разве можно ему отказывать?
Я закатываю глаза.
М-да, самолюбия графу не занимать.
– Вообще-то, – начинаю я, но горничная, очевидно, меня не слышит, потому что продолжает говорить.
– Если граф присылает за вами, значит, нужно идти. Тем более, он даже платье просил вам передать.
Я уже набрала воздуха в грудь для того, чтобы высказать всё, что думаю о моей необходимости быть за ужином, но едва слышу про платье, как желание спорить мгновенно испаряется.
– Платье? – переспрашиваю я.
– Да, его Сиятельство сказал, что ваши вещи были утеряны, и велел взять у портной лучшее платье, которое у неё было.
– Ох, он так любезен, – совсем другим, ангельским голосом говорю я. И приоткрыв дверь, протягиваю руку.
– Ну, раз граф проявил такую заботу, само собой, неправильно будет не ответить на его приглашение.
– Тогда я передам ваш ответ, – слегка кланяется горничная и передаёт мне объёмную коробку.
Чтоб втащить её, мне приходится ждать, пока горничная уйдёт, и раскрыть дверь настежь.
Только так я смогла внести коробку внутрь.
Положив её на кровать, я тяну за край белой атласной ленты, которой она перевязана.
И когда снимаю крышку, то невольно выдыхаю от восхищения:
– Какая же красота!
Достав платье, я немедленно подбегаю к зеркалу и прикладываю платье к себе, снова восторженно улыбаюсь.
Это просто платье мечты.
Перламутрово-синее из лёгкой, воздушной будто крылья бабочки ткани.
На корсетном лифе платья с открытыми плечами – нанесены ажурные узоры, подчёркивая изысканность и в то же время соблазнительность наряда.
Лёгкая юбка платья имеет небольшой тонкий будто паутинка шлейф, позволяя почувствовать себя настоящей принцессой.
Ну…или невестой.
От восторга я кружусь перед зеркалом, всё ещё прижимая платье к себе, а после снова останавливаюсь и смотрю в своё отражение.
А что? За такого идеального мужчину выйти замуж очень даже можно.
По крайней мере, что мне в прошлой жизни, что настоящей Лириэль с мужчинами совсем не везло.
Так, может, это и есть тот самый шанс?
Что ж, тогда я не должна упасть в грязь лицом за ужином.
Теперь нужно всё же принять ванну, хоть и куда более поспешно, чем я планировала. И самая большая проблема с волосами.
Голову после всего путешествия определённо стоит вымыть, но фена в этом мире, к сожалению, ещё не придумали.
Ладно, тогда постараюсь как-то обойтись подручными средствами.
Хорошенько вытру и…не знаю. Буду крутить волосами, как заправская рок-звезда на сцене?
Я, наконец, погружаюсь в уже порядком остывшую воду и вдруг вспоминаю, как сушила волосы, когда у нас отключали свет – сначала хорошенечко отжимала, потом заворачивала в полотенце нагретое на батарее, ну и в конце прочёсывала “скелетной” расчёской с широко расставленными зубцами.
Что ж, тогда применим уже проверенный метод.
Приподнявшись из ванны, я тянусь за полотенцем, чтобы положить его на бочку, в которой раньше была горячая вода. Её бортики все ещё нагреты. Отлично подойдёт для полотенца.
Но вот расстояние до полки с полотенцем я не рассчитала.
Поднимаюсь уже на ноги, тянусь и…в следующий миг лечу вперёд, слыша шум и звон вокруг себя.
Кажется, сейчас я умру и перемещусь в ещё один мир.
В глазах от удара темнеет, и я теряюсь в пространстве.
Первое же, что я слышу, когда немного прихожу в себя, как меня зовёт голос Эдварда.
–…не отзываетесь. Я захожу. Оставайтесь на месте.
Раздаётся хлопок входной двери, шаги, приближающиеся к ванной, и в этот же самый момент я понимаю, что лежу на полу абсолютно голая, а до полотенца всё ещё преступно далеко.
Ой, мамочки! Лучше бы я умерла.