Глава 3

Я замерла, ощущая затылком чужой взгляд. Знала ведь, что эти гадюки что-то задумали, и все равно позволила им обвести себя вокруг пальца! Я медленно вздохнула. Что ж, от стыда еще никто не умирал, и я не умру.

– Папа! – я резко повернулась, позволяя подолу платья подлететь вверх.

Нужно было поздороваться и с советником, но при виде Грауди я лишилась дара речи. Вблизи он оказался еще выше. Мужчина нависал надо мной темным пятном на фоне сверкающей позолоты зала. Черные линии, которые я заметила на его лице в кабинете, оказались рисунком. Это выглядело так, как будто кто-то нарисовал краской поверх шрамов. Никогда не видела ничего подобного.

На советнике был всё тот же потрепанный сюртук. Я перевела взгляд на трость, подмечая красивые длинные пальцы, сжимавшие набалдашник.

– Алия, где твои манеры? – недовольный голос отца вернул меня в реальность.

– Господин советник.

Я неловко присела, ощущая, как жар заливает щеки, и протянула ему ладонь для приветствия. Предполагалось, что мужчина легонько пожмет ее и склонит голову, признавая королевский статус. Но Грауди явно не был знаком с дворцовым этикетом.

Его пальцы крепко обхватили ладонь, и он наклонился, прижимаясь к тыльной стороне губами. Их тепло я почувствовала даже через кружево ажурных перчаток. Сердце застучало как бешеное.

– Я бы отказал вам в танце, принцесса, – внезапно произнес советник, обволакивая меня своим чарующим голосом. – Но не потому что я хромой, а потому что не танцую с маленькими капризными девчонками.

Он отпустил мою ладонь и отступил. Во взгляде советника было полное равнодушие. Щеки, и без того горевшие огнем, запульсировали. Да как он смеет! Нужно было что-то сказать, поставить на место зарвавшегося нахала, но я продолжала молчать. Более того, ощущала себя, как нашкодившая кошка.

Отец с советником тем временем обошли меня и обратили свое внимание на сестер. Меня же словно больше не существовало. Наверное, впервые в жизни я растерялась. Переступив с ноги на ногу, подхватила подол пышного платья и просто сбежала. До самого начала бала я пряталась в глубокой нише, пытаясь вернуть себе самообладание.

Больше всего злило даже не то, что простой советник отчитал меня перед отцом и сестрами, а то, какое впечатление я о себе создала. Взбалмошная девица, которую так глупо обвели вокруг пальца.

– Р-р-р, – зарычав от злости, я пнула кадку с цветком и поморщилась от боли.

Когда королевской семье пришло время выходить в основной зал, я вылезла из своего укрытия. Распихав сестёр-гадюк, встала рядом с отцом. Те возмущенно зашипели, но я сделала вид, что их просто не существует.

– Это было отвратительно, – тихо произнес отец.

– Отвратительно – пускать человека без статуса в семейный зал, папа. К тому же я сказала правду: он действительно хромой.

– Алия, – в голосе отца звучало предупреждение. – Ты красива, умна. На твою руку претендуют лучшие молодые люди.

Я довольно улыбнулась, но король продолжил:

– Но ты ужасно избалована и своенравна. Однажды это сыграет с тобой злую шутку. Впрочем, – отец устало покачал головой, – всё это только моя вина. Я слишком потакал твоим капризам. Вот если бы твоя мать была жива…

Не успела я возразить, как высокие двери распахнулись и заиграла торжественная музыка. Все проблемы мигом вылетели из головы. Никто не посмеет испортить весенний бал!

Больше всего я любила именно этот момент. Идти в первом ряду плечом к плечу с королем, дарить улыбки собравшимся и ловить восхищение в ответ.

Я повернулась направо и едва не споткнулась. Только королевская выдержка помогла сохранить улыбку на лице. Грауди стоял позади толпы, облокотившись на стену. Его голова была чуть запрокинута, а глаза – прикрыты. На торжественную процессию советник даже не смотрел! Он там уснул, что ли?!

– Алия, это неприлично, – кивая подданным, процедил отец.

Только после его слов я поняла, что всю дорогу испепеляла советника взглядом. Словно услышав короля, Грауди лениво открыл глаза. Посмотрел по сторонам, на несколько секунд задержался на гостях из Агонды, кивнул кому-то из министров и… снова сомкнул веки. Я совсем не по-королевски фыркнула.

Уверена, он это специально! Взгляды всех собравшихся были обращены на меня. Я уже слышала новые баллады, которые трубадуры будут распевать по всему королевству после бала. И все они будут посвящены мне, а не противному советнику! Откинув с лица прядь волос, я взошла вслед за отцом на возвышение. Мы с сестрами уселись, а папа дал музыкантам знак остановиться.

После этого к трону потянулась вереница высокопоставленных гостей. Обычно я любила эту часть и с удовольствием болтала с теми, кто прибыл из дальних краёв. После бала мы с отцом делились впечатлениями о потенциальных врагах и союзниках. Но сегодня я была до невозможности рассеянна. Все лица слились в одно, и уже через десять минут я не могла толком вспомнить ни одного имени. На причину своего отвратительного настроения я старалась не смотреть.

– Приветствую гостей пятьдесят второго весеннего бала! – звучный голос короля взмыл к высоким сводам дворца. – Не жалейте животов и ног своих!

В ответ на традиционное приветствие гости захлопали. Оно знаменовало окончание официальной части. Теперь все могли есть, пить и танцевать до самого утра. С трудом дождавшись, когда отец договорит, я встала.

– Алия, прошу, не делай глупостей.

– Не понимаю, о чем ты.

Я посмотрела на отца и захлопала ресницами. Родитель на спектакль не купился.

– Мне знакомо это выражение лица. С таким ты в детстве отправлялась ловить рыб в пруду.

Рыбы в королевском пруду были очень редкими и ловить их строго-настрого запрещалось. Эти запреты я, конечно, всегда игнорировала. Именно на это и намекал отец.

– Ваше Величество, я уже давно не ребенок, – мило улыбнувшись, я спустилась с возвышения и быстро затерялась в толпе.

Я намеревалась отыскать ужасного советника и высказать ему всё.

Загрузка...