Впервые опубликовано в газете «Комсомольская правда», 1941, 20 августа.
Немецкие средние (He-111) и тяжелые (He-177) бомбардировщики периода Второй мировой войны, производившиеся концерном Heinkel.
Оружейная комната.
Разговорно-ласкательное именование советских истребителей в годы Великой Отечественной войны (по созвучию: истребитель – ястреб).
Впервые опубликовано в газете «Комсомольская правда». 1941, 8 августа.
Цолак Карпович Купалян (1914—?), красноармеец. Участник Великой Отечественной войны с 22 июня 1941 г. Награжден медалями «За боевые заслуги», «За оборону Кавказа», двумя орденами Красного Знамени. Из наградного листа ордена Красного Знамени (18.10.1943): «Тов. Купалян в сентябре 1941 г. замещал убитого комиссара и выбывшего из строя командира 306 стрелкового полка 62 стрелковой дивизии, полк имел задачу овладеть левым берегом р. Ожица, навести переправу и обеспечить отход наших частей. Противник неоднократными контратаками пытался овладеть переправой, что ему впоследствии и удалось. 306 стрелковый полк совместно с остатками 123 и 104 стрелковых полков 62 стрелковой дивизии в рукопашных боях потерял свои людские силы, людей в полку не осталось. Охранявшие боевые знамена части дивизии были убиты, тогда т. Купалян, сняв с древка боевые знамена и взяв с собой ордена, грамоту Верховного Совета СССР и орденскую книжку, закопал их в землю, а сам находился в окружении до января месяца 1943 г. По выходу из окружения т. Купалян командованием 691 стрелкового полка был командирован в Полтавскую область для доставки в часть закопанных им боевых знамен, орденов и документов 62 Краснознаменной стрелковой дивизии. 18 октября 1943 г. т. Купалян доставил и сдал начальнику политотдела 56 армии Боевое Красное знамя 62 стр. дивизии, боевое знамя 306 Краснознаменного стр. полка, орден Трудового Красного Знамени 62 стр. дивизии, орден Боевого Красного Знамени 306 стр. полка, грамоту Верховного Совета СССР о награждении 306 стр. полка и орденскую книжку».
Впервые опубликовано в газете «Комсомольская правда», 1941, 21 августа.
Лимонад (разг.).
И-16 (ЦКБ-12) «истребитель шестнадцатый» (в просторечии – «Ишак», «Ишачок») – советский одномоторный истребитель-моноплан 1930-х годов, созданный в Опытном конструкторском бюро советского авиаконструктора Николая Поликарпова. Один из первых в мире серийных истребителей-монопланов с убирающимся в полете шасси. Имел преимущественно деревянную конструкцию и фанерную обшивку. Был основным истребителем РККА ВВС до начала 1942 г.
Государственное информационно-пропагандистское ведомство, образованное 24 июня 1941 года в целях информирования населения о ходе боевых действий и об обстановке в стране в целом.
Впервые опубликовано в газете «Комсомольская правда», 1941, 17 сентября.
Долговременная замаскированная огневая точка (ДЗОТ) – полевое оборонительное фортификационное сооружение, построенное из бревен, досок и грунта.
ДС-39 (7,62-мм станковый пулемет Дегтярева образца 1939 года) – советский станковый пулемет времен Второй мировой войны.
Впервые опубликовано в газете «Комсомольская правда», 1941, 4 октября.
Боец, входящий в состав группы военнослужащих, обслуживающих боевое орудие (боевой расчет).
Маркс Карл Генрих (1818–1883), немецкий философ, социолог, экономист, деятель революционного движения, создатель теории классовой борьбы, автор (совместно с Ф. Энгельсом) «Манифеста коммунистической партии» (1848). В 1936 году советское правительство приобрело в Париже архив К. Маркса, что послужило базой для активного исследования и публикации интеллектуального наследия философа в СССР.
Города и населенные пункты Белорусской ССР (Бобруйск, Мозырь, Жлобин) и Украинской ССР (Шепетовка, Бердичев).
Отто фон Бисмарк (1815–1898) – германский государственный деятель, первый канцлер Германской империи, осуществивший объединение страны, создатель Второго рейха (1871).
Хельмут Карл Бернхард фон Мольтке, Мольтке Старший (1800–1891), граф, прусский генерал-фельдмаршал, начальник генерального штаба Пруссии, военный теоретик.
Фридрих II Великий (1712–1786) – король Пруссии (с 1740), из династии Гогенцоллернов, вдвое увеличивший территорию Пруссии в ходе успешных военных действий в ходе Силезских войн (1740–1742 и 1744–1745) и Семилетней войны (1756–1763), а также во время Первого раздела Польши (1772).
Альфред фон Шли́ффен (1833–1913), граф – прусский генерал-фельдмаршал, начальник германского Генерального штаба с 1891 по 1905 год. Автор плана по разгрому Третьей французской республики и Российской империи (1905).
Сд – стрелковая дивизия.
Гейнц Вильгельм Гудериан (1888–1954), генерал-полковник германской армии (1940), генерал-инспектор бронетанковых войск (1943), начальник Генерального штаба сухопутных войск (1945), военный теоретик.
Унеча – город в России, административный центр Унечского района Брянской области; Новгород-Северский – город областного значения в Черниговской области Украины. Таким образом речь идет о южном направлении движения.
Марчихина Буда – село Ямпольского района Сумской области Украинской ССР.
Иван Федорович Паскевич, светлейший князь Варшавский, граф Эриванский (1782–1856) – крупнейший полководец, дипломат и политический деятель Российской империи первой половины XIX века. Генерал-фельдмаршал, генерал-адъютант. Наместник Царства Польского (1832–1856). Выкупил в 1834 году имение в Гомеле, на территории которого, судя по деталям описания, происходит разговор Чередниченко с майором.
Сорт яблок.
Völkischer Beobachter («Народный обозреватель») – ежедневная немецкая газета. С 1920 года печатный орган НСДАП.
МТС – машинно-тракторная станция, государственное сельскохозяйственное предприятие в СССР, обеспечивавшее техническую и организационную помощь сельскохозяйственной техникой колхозам и совхозам. Сыграли значительную роль в организации колхозов и создании их материально-технической базы.
Имеется в виду знак отличия, причисленный к ордену Св. Георгия – «Георгиевский крест», высшая награда для солдат и унтер-офицеров за боевые заслуги и за храбрость, проявленную против неприятеля. Имел 4 степени. Кресты 1-й и 2-й степени изготавливались из золота, 3-й и 4-й из серебра. Обладатели Георгиевских крестов четырех степеней назывались полными кавалерами.
Заем Свободы – государственный заем, проведенный Временным правительством в 1917 году.
Лейтенант.
Город, административный центр в Украинской ССР (после 1954 г. – Хмельницкий).
Грузовой автомобиль ГАЗ-АА производства Горьковского автозавода грузоподъемностью 1,5 т.
Арифмометр – настольная или портативная механическая вычислительная машина, предназначенная для точного умножения и деления; интегратор – устройство для выполнения математической операции интегрирования.
Чумак – извозчик.
Высшее воинское звание офицерского состава в Вооруженных силах Вермахта, находится по старшинству между воинскими званиями оберст-лейтенанта и бригадного генерала.
Публий (или Гай) Корнелий Тацит (середина 50-х – ок. 120 года) – древнеримский историк. В советское время «Летописи» Тацита издавались под названием «Анналы». Герой повести, таким образом, спасал одно из дореволюционных изданий Тацита (скорее всего 1858 года издания, в пер. А. Кронеберга).
Город в Житомирской области Украинской ССР.
Областной город в Украинской ССР. С 1990-го – Луганск.
Меловая краска.
Населенный пункт в Гомельской области Белорусской ССР.
Круглый хлеб, каравай.
Советский литературно-художественный журнал. Основан в 1924 г. решением ЦК РКСМ как «двухнедельный журнал рабочей молодежи». В 1933–1939 гг. – ежемесячник. Авторами «Смены» были М. Горький, М. Шолохов, А. Толстой, А. Платонов, К. Паустовский, В. Катаев, Л. Кассиль и многие другие советские писатели.
Коломыя – город в Ивано-Франковской области Украинской ССР.
Одномоторный истребитель-низкоплан, состоявший на вооружении «люфтваффе». Один из двух основных истребителей германских ВВС во время Второй мировой войны массового производства.
«Ил-2» – советский самолет-штурмовик периода Второй мировой войны, за массивность брони прозванный «летающим танком».