Алекс выпрямился и слегка потянул на себя узду, въезжая на гнедой кобыле в ворота Стентон-Холл. На этом отрезке пути из Лондона ему всегда было тяжелее всего сдерживать эмоции. Он любил Лондон и свою работу в министерстве иностранных дел, но возвращение в Беркшир, в свои покои, под которые было отведено целое крыло, считал особенным событием. Здесь он в большей степени ощущал покой, когда отсутствовал отец. Разумеется, он любил отца и Сильвию, а еще сильнее сестер, Анну и Оливию, но, оставаясь один, наслаждался тем, что замок принадлежит только ему. Тогда он отпускал слуг и забывал о делах, политике, Стентонах и Синклерах. По крайней мере, отчасти.
Нынешнее возвращение домой было омрачено присутствием гостей.
– Мой дядя и гости уже прибыли, Воткинс? – спросил он дворецкого, спустившись вниз, после того как переоделся с дороги.
– Да, милорд. Вас ожидали только завтра. Граф Разумов и граф фон Хаас с приближенными отдыхают, а его величество, принцесса и ее компаньонка мисс Джеймс гуляют в саду с сэром Освальдом и леди Альбинией. Похоже, его величество также интересуется садоводством.
– Господи, помоги мне.
– Да, милорд. Вы захотите присоединиться к ним?
– Ни за что на свете, Воткинс. Я буду работать. Обойдутся без меня до ужина.
Алекс прошел в библиотеку – огромных размеров помещение с видом на лужайку и озеро. У него был личный кабинет в другой части замка, но ему нравилось приходить сюда, нравилось ощущение простора и тепло кожи мягких диванов и кресел; раньше он любил сидеть на подоконнике, спрятавшись за плотной шторой, наслаждаться тишиной и живописным видом на озеро.
Направившись к столу, он заметил краем глаза детские желтые туфли на ковре у самого края шторы. В них не было ничего особенного, кроме самого факта присутствия, ведь сестер нет в замке. Подойдя ближе, он заметил, как дрогнула штора, затем сверху вниз скользнули две ноги, будто кошка мягко спрыгнула на пол.
Алекс стоял, молча, и разглядывал стройные щиколотки в чулках, тонкие лодыжки, затем появился подол муслинового платья. Ноги нащупали туфли, спешно погрузились в них, похоже, хозяйка приготовилась бежать.
– Думаю, уже можно не прятаться, – произнес он, сдерживая смех. Ему не стоит смущать девушку, особенно если перед ним принцесса. – Я лорд Стентон. Прошу вас выйти и представиться.
Повисла тишина, но через несколько мгновений штора шевельнулась, и вниз спрыгнула девушка, держа в руках открытую книгу. Щеки ее покраснели от смущения. Нет, перед ним была определенно не принцесса. Он помнил Ариадну ребенком с темными волосами и карими глазами. У этой же волосы цвета темного дерева, а глаза ярко-синие. По словам дяди Освальда, принцесса была очень даже хороша собой, а ему он всегда верил. Стоящей перед ним девушке эта характеристика не подходила, хотя черты лица ее были правильными, а большие, широко расставленные глаза напоминали о глубинах океана, которые так манили и пугали путешественников. На ум пришли слова Воткинса, упоминавшего компаньонку принцессы.
– Прошу меня простить, – тихо произнесла девушка. – Когда читаю, забываю обо всем. Даже не заметила, как скинула туфли, поняла, только когда вы подошли.
Молчание затянулось, но никто из них не произнес ни слова. Алекса заставил задуматься голос, показавшийся смутно знакомым. Видимо, на него не лучшим образом повлияли разговоры с Гантером и Ревеном, на несколько мгновений он перенесся в прошлое, в комнату, совсем не похожую на эту.
– Не стоит извиняться, – наконец произнес он. – Можете приходить в библиотеку, когда пожелаете, мисс… – Порывшись в памяти, он добавил имя, названное Воткинсом: – Мисс Джеймс?
Девушка улыбнулась, и лицо ее просветлело, словно солнце вышло из-за туч и озарило все вокруг, растворило сомнения и смущение. Возможно, ему стоит пересмотреть свое первое впечатление, девушку не назвать красавицей, однако в ней было нечто притягательное, что заставляло задержать взгляд.
– И все же я хочу извиниться, лорд Стентон. Нас не известили, что вас ожидают не завтра, а сегодня, в таком случае я бы не пришла в библиотеку.
– И почему, позвольте спросить? – Он невольно сделал шаг к ней, понимая, что это именно та девушка, которая ухаживала за ним на Иллиакосе. Он вглядывался в лицо, надеясь уловить нечто, чем бы она выдала себя, но видел лишь крайнюю степень смущения.
– Леди Альбиния сказала, что библиотека – ваша территория, не стоит приходить сюда, когда вы в замке. Я хотела только взять книгу и подняться к себе, но заметила этот чудесный подоконник и не смогла отказать себе в удовольствии почитать здесь.
Алекс бросил взгляд на лежащие на нем смятые подушки, сохранившие очертания ее тела. Уютное место, похожее на гнездо. Девушка проследила за его взглядом и принялась взбивать и раскладывать подушки так, как они лежали изначально. Она наклонилась вперед, и теперь он смог разглядеть очертания бедер, тонкую талию и прямую спину. Ни в одном движении не было скрытого намерения, она не принимала заведомо соблазнительные позы, напротив, в теле чувствовалось напряжение. Она была сосредоточена на том, что делала, и ни на чем другом. Развернувшись, она покраснела и посмотрела на него виновато:
– Вот. Теперь все так, будто меня здесь не было.
Алекс не мог подобрать слов для ответа. Надо бы сказать что-то вежливое и успокаивающее, но ни к чему не обязывающее. Тишина стала угнетать; на его счастье, за окном мелькнули фигуры – дядя и тетя шли по дорожке к замку, за ними следовали король и принцесса. Он ухватился за возможность, как за спасительную соломинку. Не важно, та ли перед ним девушка, о которой он думал. Она спутница принцессы и его гостья. Остальное следует отложить в сторону и вернуться позже. Или вообще не возвращаться.
– Ваше одиночество скоро будет нарушено. Почему вы не пошли на прогулку? Не любите сад? – Вопрос оказался более резким и прямым, чем ему бы хотелось, но мисс Джеймс, похоже, восприняла его нормально.
– Люблю. Но книги больше, – ответила она, виновато опустив глаза. – Только, пожалуйста, не говорите леди Альбинии, мне известно, как она любит цветы и растения, мне бы не хотелось ее обидеть.
– Разумеется, я ничего не скажу. И знайте: можете приходить сюда и сидеть на подоконнике в любое время, вне зависимости от того, в замке я или нет. Вход в библиотеку будет ограничен лишь на время переговоров, они пройдут в кабинете через дверь отсюда.
Алекс сам не понимал, зачем это говорит, почему хочет, чтобы девушке было удобно в его доме. Ведь он мечтал насладиться покоем без ограничений.
Выглянув в окно, он увидел фигуры на другой дорожке, ведущей к озеру.
– У вас появилось еще около получаса. Тетя, похоже, повела гостей смотреть на то, что осталось от кувшинок на озере. Итак, что вы читаете? Не хотите сесть?
В смущении есть своя польза. Преодолев его, Алекс решил воспользоваться ситуацией. Людей проще заставить открыться, когда они чувствуют себя неловко, а ему необходимо узнать больше об этой девушке. Он кивнул на подоконник и сделал еще шаг вперед, уверенный, что высокий рост поможет оказать давление. Действительно, мисс Джеймс села, но посмотрела на него с прищуром. Своеобразная особа. Спокойна, даже холодна, но синие глаза выдают бурные внутренние эмоции. Алекс отступил и занял ближайшее кресло, мельком отметив, что девушка держит в руках «Странствия в поисках источника Нила» Брюса. Он вспомнил, что его спасительница любила читать колонку с частными объявлениями.
– Странный выбор книги, вам не кажется? В гостиной моей сестры вы найдете несколько полок с дамскими романами.
– Мне нравятся романы, да. Но иногда они становятся якорем моего здравомыслия. Пожалуй, я больше люблю рассказы людей, повидавших мир, будто путешествую с ними. Знаете, я даже не заметила, сколько времени прошло.
Лицо девушки стало серьезным, но через секунду его опять озарила чудесная улыбка. Это было похоже на потоки встречных течений в водовороте, они по-разному окрашены, игра их отчетливо видна, если задержать взгляд.
Алекс смотрел очень внимательно, но вновь стал сомневаться, тот ли это голос, эта ли девушка скрывалась под вуалью. Возможно, ему стоило просто спросить. Но как? «Не вы ли спасли мне жизнь? Помните меня? Я тот идиот, который просил вас уехать со мной».
– Гамбит остановлен, – пробормотала она и замолчала.
На Алекса напал ступор. Он тряхнул головой, прогоняя наваждение, и постарался переключиться на тему разговора. Ему всегда легко давалось общение, он произносил привычные и правильные фразы, почти не задумываясь, в то время как ум был занят более важными размышлениями.
– Принцесса разделяет ваше увлечение повествованиями о приключениях?
– О нет, она человек здравомыслящий. Сейчас мы читаем «Украденное сердце» миссис Кармайкл. Но вам произведение не понравится.
– Почему нет?
Алекс надеялся, что ответ даст ему возможность убедиться, что он говорит со своей спасительницей, однако он его разочаровал.
– Мужчины презирают дамские романы, разве не так?
– Это утверждение спорно, как и то, что все женщины их любят. У меня немного свободного времени, которое я мог бы посвятить чтению, но у меня две сестры, и я знаком с подобной литературой. Не скажу, что это мой любимый жанр, но я, конечно, не презираю его. Вы любите такие книги?
– Да, пожалуй. В них многие события происходят словно по волшебству, как и в моих мечтах.
Девушка заморгала и отвела взгляд, будто испугавшись, что ненароком сболтнула лишнее. Затем она резко спрыгнула с подоконника и протянула Алексу книгу.
– Благодарю за разрешение пользоваться библиотекой и за книгу.
Алекс поспешил встать и машинально взял роман из ее рук, однако не двинулся с места. Он понимал, что преграждает ей путь, но не был готов закончить разговор.
– Формально это библиотека моего отца. Вы не думали, что книга тоже его?
Мисс Джеймс вскинула голову, посмотрела на него в упор и неожиданно улыбнулась.
– Думала, – кивнула она и проворно проскользнула мимо Алекса к выходу, словно ребенок, который спешит сбежать, застигнутый родителями за недозволенным занятием.
Алекс повернулся и глубоко вдохнул исходящий от нее аромат, надеясь, что он покажется знакомым. Внезапное озарение, короткое, словно вспышка молнии в голове, вернуло его в прошлое, в тот день, когда он, еще в полубессознательном состоянии, почувствовал рядом чье-то присутствие и уловил незнакомый запах. Алекс и не предполагал, что сохранил его в памяти, а он, оказывается, затаился где-то и только сейчас раскрылся, будто лопнул мыльный пузырь. Повеяло нежным ароматом цветов, растущих на опушке леса. Алекс сел за стол, положил перед собой книгу и провел ладонью, будто разглаживая невидимые складки на кожаном переплете. Он был теплым, что неудивительно, ведь девушка долго держала книгу в руках, спрятавшись в укромном уголке.
«Словно по волшебству, как и в моих мечтах…» Странно слышать такое, кем бы ни была девушка. Любопытно, что бы она ответила, попроси он рассказать о мечтах? Поставил бы ее вопрос в тупик или нет?
Алекс отодвинул книгу к краю стола. Необходимо кое-что сделать, прежде чем встретиться с гостями. Не стоит занимать мысли сторонними размышлениями, сейчас важнее всецело посвятить себя выполнению задания, связанного с королем Иллиакоса и его собственными интересами.
«Черт тебя подери, Освальд».