Кристина прислонилась лбом к стеклу и принялась наблюдать, как солнце медленно опускается за деревья на краю лужайки. Как и Ари, она была расстроена отъездом из Лондона в Стентон-Холл так скоро после прибытия в Англию, однако, глядя из окна на зеленые холмы Беркшира, ощущала крепнущее чувство умиротворения и одновременно тоски по дому. Она и не предполагала, что соскучилась по серо-зеленому пейзажу Англии, хотя и не сомневалась, что через пару недель начнет тосковать по солнцу. Сейчас же они с Ари наслаждались тишиной и покоем сельской местности, пока король был занят переговорами.
Оторвавшись от окна, Кристина окинула взглядом их общую с принцессой гостиную. Комната была огромной и при этом уютной – труднодостижимое сочетание. Какой-то талантливый человек потрудился, чтобы весь Стентон-Холл был таким. Возможно, цель была достигнута при помощи верного сочетания цветов: двух оттенков зеленого – густого болотного и молодой травы – и золота, а также панелей и мебели из дорогого и красивого дерева. Создавалось впечатление, что находишься солнечным летним днем в вековом лесу. Ощущение реалистичности добавляли деревянные фигуры людей и животных. Ари была от них в таком восторге, что, увидев в первый раз, не сдержала возглас. Кристина была более сдержанна, но часто ловила себя на том, что снова и снова разглядывает статуэтки, любуясь и ожидая, что они оживут и даже вступят в разговор.
– Как думаешь, что мне лучше надеть на ужин с политиками? – спросила Ариадна, перелистывая страницы модного журнала. – Может быть, белое с серебром платье из газа, которое папа привез мне из Афин? С павлиньими перьями, скрепленными пряжкой? А ты что наденешь, Тина?
Кристина взяла с подоконника фигурку, понравившуюся ей больше остальных, – стоящая на коленях девушка со взглядом, устремленным вдаль. Она не была изящной и не говорила об искусности мастера, и все же ее невозможно было не взять в руки, как маленького ребенка, смотрящего с мольбой.
– Я надену ночную сорочку и лягу в постель с книгой, за что буду очень благодарна богам. Сомневаюсь, что мне надо присутствовать на официальных ужинах, Ари. Мы не на Иллиакосе, здесь компаньонки не считаются гостями.
Ариадна вздохнула.
– Англия совсем не такая чудесная страна, как мне казалось. Сначала мы уехали из Лондона, пробыв там всего несколько дней, а теперь еще придется скучать вечерами или довольствоваться обществом леди Альбинии, которую интересует лишь ее сад с травами и цветами, потому что папа и лорд Стентон будут заняты политическими дискуссиями. Что я буду там делать без тебя? Если ты не пойдешь на прием, я скажу папе, что тоже не выйду!
Дверь открылась, и в комнату вошел король.
– Что ж, красавицы, готовы прогуляться по саду?
– Папа! Тина сказала, что ее не пригласят на ужин, это правда?
Король повернулся к Кристине:
– Что за глупости, Афина? У меня достаточно дел, и нет времени думать о твоем английском самолюбии. Ты не член семьи по рождению, но ты знаешь, кем для нас являешься, поэтому будешь посещать все мероприятия, на которых должна присутствовать Ари. Люди, бывает, привязаны друг к другу вопреки воле природы. Или вы, англичане, не понимаете, что по-настоящему важно? Разве ты не любишь Ари, как сестру?
– Папа! – воскликнула принцесса.
Кристина неожиданно для себя смело посмотрела в глаза королю:
– Вы знаете ответ. И знаете, что я на все ради нее готова.
– Вероятно, кроме посещения приема.
Кристина не выдержала и рассмеялась.
– Если нужно, готова даже на это.
– Вот и хорошо. Ари, что это значит? Поторопись, надень другое платье, только не то голубое, которое я привез из Афин, мне бы хотелось видеть тебя в нем завтра, на встрече с лордом Стентоном.
– Наряжаться ради какого-то напыщенного политика?
– Шесть лет назад, кажется, он показался тебе вполне привлекательным. Помнится, ты называла его Аполлоном.
Статуэтка выскользнула из рук Кристины; к счастью, она успела подхватить ее прежде, чем та упала на пол.
– Не может быть! – взвизгнула Ари. – Мы в гостях у Аполлона? Почему ты не сказал мне раньше, папа? Потрясающе. Интересно, он меня помнит?
– Уверен, что помнит, хотя тогда ты была еще не столь прелестной девушкой. А теперь ступай переодеваться, сэр Освальд и леди Альбиния нас ждут.
Ари бросилась в свою спальню, а Кристина опустилась в ближайшее кресло. Алекс. Возможно ли это?
– Но ваши воины его чуть не убили.
– Ерунда. Простое недоразумение. Он дипломат и все отлично понимает. Мистер Кеннинг уверял меня, что он не держит зла. К тому же прошло немало лет.
– Всего пять.
– Почти шесть. С тех пор многое изменилось. Меня поджимают с двух сторон Россия и Австрия, пока ведут свою игру против турок. Я же предпочитаю поддерживать отношения с Англией, обладающей мощным флотом. К тому же мне нравятся англичане, время учебы в Оксфорде было едва ли не лучшим в моей жизни.
– Как же он согласился принять нас в своем доме? После того, как его похитили и держали в вашем замке в качестве пленника.
– Так было сначала. Потом к нему относились как к гостю. Мы играли с ним в шахматы. Кстати, он лучший из всех, с кем мне доводилось сразиться. К тому же у него отличное имя – Александр. Подходит для будущего короля Иллиакоса. Король Александр – звучит красиво, верно? Думаю, не стану возражать, если он женится на Ариадне.
– Вы не будете против…
За долгое время она должна была привыкнуть к манере короля, но все же у нее часто перехватывало дыхание от его решений. Или причина в том, что она узнала, в чьем доме находится и кого увидит завтра? Нет, она этого не вынесет. Надо было убедить короля позволить ей навестить кузин. Ее визит едва ли их обрадовал, но они точно не захлопнули бы перед ней дверь.
– Раз вы будете так заняты, могу ли я съездить повидать кузин?
– Как же ты уедешь, когда так нужна Ари? На тебя это не похоже, Афина. Может, ты не здорова?
Напоминание о долге и отеческая забота лишили ее сил сопротивляться.
– Я здорова, ваше величество, только…
– Вот и замечательно. – Король сложил ладони перед собой. – Значит, решено. Иди к моей звездочке, она должна быть в хорошем настроении, чтобы произвести наилучшее впечатление. Мой опыт подсказывает, что у лорда Стентона изысканный вкус в отношении женщин, ему есть с чем сравнивать, поэтому Ариадна должна выглядеть безупречно, чтобы удержать его внимание. Она красива, но все же, несмотря на все твои старания, ей не хватает утонченности, которая присутствует в благородных англичанках. Пожалуйста, постарайся.
– Я… – Кристина заставила себя замолчать, поймав озорной взгляд короля. Пусть ему и пятьдесят, но в душе он по-прежнему мальчик. – Сделаю все, что смогу, ваше величество.
Он пристально посмотрел на нее и вздохнул.
– Боюсь, однажды ты не выдержишь и выйдешь из себя, Афина.
– Я постараюсь этого не сделать, ваше величество.
– Жаль. Это могло бы принести много пользы. Вижу, у тебя неважное настроение. Не хочешь найти себе книгу в здешней великолепной библиотеке? Чтение всегда влияло на тебя благотворно. К тому же я слышал, как леди Альбиния говорила, что после возвращения лорда Стентона проход в библиотеку и кабинет будут закрыты, так как там пройдут переговоры. Советую тебе поторопиться. Мы с Ари извинимся за твое отсутствие. А теперь иди скажи: если ее не будет через двадцать минут, я… я не знаю, что сделаю.
Король вышел, но Кристина осталась стоять на месте и не спешила исполнить приказ. Прежде ей нужно несколько минут побыть одной и прийти в себя. Лорд Стентон. Александр.
Алекс.
Прошло почти шесть лет, давно пора забыть о глупом увлечении, но биение сердца подсказало, что проведенные рядом с ним дни остались в памяти. Она не сможет посмотреть ему в глаза…
«Конечно, ты сможешь, что за глупости? Возможно, он тебя даже не узнает. Ничего удивительного. Половину из тех дней он был без сознания, а потом видел лишь вуаль. Ты была юной девушкой, а он взрослым мужчиной, красивым, как бог, и коварным, словно дьявол. Тебе лишь показалось, что ты влюбилась. Сейчас ты стала старше и умнее.
Возможно, будет даже лучше, если ты увидишь его в накрахмаленной сорочке, жилете и галстуке, кланяющегося королю, как и все чиновники на Иллиакосе. На этот раз все будет по-другому».
Должно быть по-другому.