Елена ЛенскаяПоследний дракон

Глава 1

Грохот падающих камней тут же подхватывало злое эхо, кидало в мокрые бока старой горы и бессердечно врезалось в усталое больное тело змея. Если бы не упрямая мысль выжить ради мести – он давно бы сдался охотникам. Еще в прошлый раз, когда такие же твари, желающие заполучить драконью чешую, несколько недель пытались вымотать его, гоняя среди безжизненных камней Забытой пустоши, единственного места в этом проклятом мире, где последний из племени драконов – Рагдар Хартрон Ментрахор – смог спокойно жить почти год. Впроголодь, с трудом справляясь с болезнями, но с уверенностью в собственной безопасности. Почти год… Он давно уже привык терпеть телесную боль, если она не спешила убить, привык к одиночеству и человеческой ненависти, сопровождающих его с самого детства, привык прятаться, становится незаметным. А еще выживать. Даже в таких условиях, где, казалось бы, выжить невозможно. Например, сейчас, под грудой обрушившихся на него камней, удачно создавших небольшой «карман» для раненого тела молодого дракона.

Пока охотники доберутся до обвала, пока разгребут тяжелые глыбы, чтобы добраться до него, живого или мертвого, есть шанс вернуться в человеческое тело, выбраться из каменного плена и незаметно пробраться в город. Прятаться вдали от цивилизации уже нельзя – все неизведанные ранее места на планете давно изучены, драконьи повадки известны и маяки, заправленные злой магией, изобретены. Решение попробовать остаться незамеченным среди толпы демонов и людей, жаждущих его смерти, казалось исключительно верным. Хотя бы потому, что найти дракона в человечьем обличие среди магов и всякой нечисти, намного сложнее, чем вычислить драконью сущность в пустошах Святой Розы.

Рагдар начал перевоплощаться, стиснув кулаки и сжав зубы, чтобы не заорать от боли побитого магией тела и вдруг с ужасом обнаружил зажатый между камней собственный хвост. Попытался его вытянуть осторожно, но добился только сдвига камня, отчего попал в еще больший плен.

В сочащие кровью уши ядом вполз звук человечьей речи, значит, охотники уже близко. Разобрать завалы с помощью колдовства – дело недолгое, добить полуживого дракона – один удар боевого мага.

Рагдар уткнулся лицом в землю, заорал на очередной приступ боли, принял свою настоящую ипостась и, уже не сдерживая рев, рванулся вверх, раскидывая камни. Неожиданность – все, что могло его спасти. И получилось, он вырвался из каменного плена, взмыл ввысь, уходя от возможных боевых заклинаний, отчетливо увидев, как куски покалеченных гор убили сразу несколько человек.

Дракон всего лишь спасал свою жизнь, но гибель его преследователей, конечно же, спишут на злобного монстра, убивающего народ толпами.





Поместье Горр.

– Капелька! – злой рев, по своему обыкновению, напугал слуг и домашнюю скотину. Особенно боялись громкого звука куры – некоторые тут же откладывали по яйцу, иногда в движении. Слуги привычно вжимали головы в плечи и замирали на несколько мгновений, пережидая повышенный сердечный ритм. Бывало, даже ленивые кошки бросались в бега, ломая и круша все, что попадалось на пути.

Так выражал свое возмущение хозяин поместья Дайнай Горр – единственный демон, титулованный самим монархом Святой Розы, имеющий богатство и власть, дарованную самим наисвятейшим государем. Ибо господин Горр обладал мощным магическим потенциалом, способным подчинить любого демона в королевстве. А возможно, и во всем мире. Проницательный государь предпочел держать такою мощь рядом, а не держаться от нее подальше. Дайнай так же слыл демоном не глупым и с готовностью согласился наслаждаться покоем и благодатью под крылом правителя, изредка выполняя для королевства функцию защитника и устрашителя.

Семейство Горр в Святой Розе знали, боялись и даже уважали – ни Дайнай, ни его отпрыски лишнего не позволяли, наказывали по свершенным злодеяниям, что устраивало и демонов, и людей.


– Капелька! – снова раздался оглушительный рев, но в этот раз поместье не особо дрогнуло – не все отошли от первого потрясения.

– А чо сразу я? – Звонкий девичий голосок заставил старого демона запрокинуть голову, чтобы разглядеть дочь, сидящую на крыше. – Я тут с утра, если чо…

Дайнай прикрыл глаза, с огромным трудом досчитал до трех с половиной и только потом решил продолжить разговор.

– Слезай, дитя.

Дитя недавно шагнуло за порог невинного детства и смело вступило во взрослую жизнь, прихватив обязательства и ответственность вместе этими уверенными шагами. Прихватить – прихватило, но исполнять не торопилось, чем сильно расстраивало собственного отца.

– Я в засаде сижу, – раздалось с крыши.

– На кого охота, душечка? – Вот и все. Пара фраз любимого голосочка, и грозный демон уже не грозен, а недавнее возмущение в могучей груди заместила тихая радость. Мора Горр – любимая дочь могучего демона, которую он с любовью называл Капелька, умела усмирять тяжелый гонор отца одним своим присутствием.

– Я хочу питомца!

– И кого же ты ловишь на крыше?

– Ворону.

– Как-то несолидно иметь ворону в питомцах, радость моя.

Радость тут же показалась на краю крыши и, путаясь в пышных юбках, тихо кряхтя, стала спускаться с приставной лестницы. Конечно же, оступилась. Дайнай, сдерживая отчаянный стон, привычно поймал неуклюжее тело озорницы.

Еще в полете дитя весело заорала:

– Папуль, я знаю! Ойх! Папуль! – Голубые глаза, полные лукавого веселья, уставились на Дайнайна сразу же, как легкое тело оказалось в его руках. – Купи мне раба!

– Ни за что, – не выпуская дочь из рук, Дайнай пошел в дом.

– Ну, папочка!

– Нет.

– Тогда я хочу свой дом, и жить отдельно! Я уже большая! И вообще, уйду в патруль! Навсегда!

Дайнай поставил дочь на ноги, заботливо поправил юбки, пригладил растрепанные черные волосы, выдохнул и спросил:

– Какого раба ты хочешь, доченька?


Рынок весеннего урожая радовал глаз – товары отборного качества, чистота, порядок и относительная безопасность. Дайнай несколько лет добивался от торговцев и местных банд такого именно ведения торговли. Здесь легко можно было оставить покупки у торговца и прийти за ними позже, решив остальные дела, можно без страха искать потерявшегося ребенка и даже пробовать предложенное угощение для дегустации. Здесь можно расслабиться и насладиться покупками, развлечениями и вкусной едой.

Дайнай с грустью бросил последний взгляд на ярмарочные краски, вдохнул свежий воздух, наполненный запахом выпечки, уютного костра, жареного мяса и с недовольством проследовал за светящейся от счастья дочерью в мир, над которым даже он не имел власти – невольничьи ряды.

– Какие же эти люди жестокие чудища, – морща нос от резкого запаха немытых тел и экскрементов, подал голос обычно молчаливый Бояр. Князь не ответил сыну. – Все такие праведные снаружи, а внутри – гниль. Кругом беззаконие и лицемерие, но Святая Роза радеет за соблюдение заветов своих божков, а невольничий рынок процветает. Вот скажи, пап, заем сестре раб?

– Хочет, – только и сказал Дайнай, согласный с каждым словом сына.

– Не выживет он у нее.

– Что ж… Но Капелька обещала встретиться с потенциальным женихом и не калечить его на этот раз.

– А запрошлый ты с ней поговорил? Наказал?

– Я хотел…

– Понятно.

Спорить с отцом по поводу Моры всегда было бесполезно. Девчонка оберегалась могучим демоном со всех сторон, и позволялось ей очень многое. Но на это была особая причина – дочь Дайнайна Горра в младенчестве приняла на себя проклятие на смерть, адресованное ее отцу. Случайно, нелепо и неисправимо маленький ребенок приближал свою кончину с каждым прожитым днем, подвергая жизнь ежеминутной опасности. Маленькая девочка должна была погибнуть сразу же, как маги темного ковена случайно изменили ее судьбу. Но Мора уже пять лет жива и почти здорова, и столько же нет ни ковена, ни темных магов.

Дайнай много лет старался вырвать злой рок из линии судьбы дочери, но все, что мог – продлевать хрупкую жизнь. А еще обеспечить любимой Капельке защиту – связать ее браком с кем-то из кланов, чтобы тот боролся с тяжелой долей своей супружницы.

Но, несмотря на все открывающиеся перспективы, на такую борьбу мало кто соглашался. В основном кланы, которым грозило разорение. Не имеющие власти семьи демонов отправляли молодых отпрысков для тяжелой доли быть супружником проклятой девушки.

Было их всего трое, но ни один не тронул маленькое сердечко юной госпожи Горр. А последний, тощий испуганный юнец, и вовсе едва не погиб от упавшей на него люстры. Конечно же, она упала случайно, и Мора тут ни при чем.

Единственным, кого девушка подпускала к себе, был оборотень из клана волков, служивший семье Горр уже три года. Дайнай нанял его как очередного телохранителя для Моры, и зверь достойно держался, безупречно выполняя свою работу. Предыдущие два охранника трагически погибли, спасая свою подопечную. Оборотень, отзывавшийся на кличку Казар, оказался намного удачливее и смекалистей. Однажды Дайнай предложил ему связать свою судьбу с судьбой дочери, но волк благоразумно отказался, тонко намекнув работодателю о непростом характере Капельки. Дайнай волка понял, настаивать не стал.




– Один, – тихо вел счет Бояр, с напряжением наблюдая умелые попытки Казара сберегать сестру в походе на невольничий рынок. Только что на ее голову наметился цветочный горшок, упавший с верхнего этажа публичного дома. Оборотень ловко увел тело госпожи от удара и вытер потный лоб. – Что мы тут ищем?

– Надеюсь, что-то сильное и выносливое, – старый демон потер грудь в области сердца. – И не затратим на это много времени.

– Нашла! – счастливо заорала Мора, с видом победителя остановившись возле низкой клетки с изможденными рабами. – Этот!

– Отлично, – с отвращением фыркнул Бояр. – То, что нужно…

Дайнай растерянно посмотрел на полумертвого парня, одетого в лохмотья, пропитанные кровью и грязью, на сияющую от счастья дочь и, сдерживая отчаяние в охрипшем голосе, сказал:

– Заверните, пожалуйста…

И без того побитого раба еще немного попинали, приводя в чувство, быстренько отвели в помывочную, нарядили в непонятного цвета длинную рубаху и с явным облегчением выдали новым хозяевам.

Изначально раба планировалось своим ходом отправить за повозкой Капельки, но покупка благополучно грохнулась в обморок. Пришлось грузить полуживое тело в повозку и надеяться, что в поместье прибудет не окоченевший труп.

Загрузка...