Сноски

1

Все стихотворные эпиграфы в романе «Поленька» принадлежат великому воронежцу, поэту Алексею Кольцову.

2

Бач (украинское) – вишь (ты), ишь (ты), каково, поди, вот, смотри, эк метнул!

3

Много лет назад дикое местечко в логу, окружённое лесами, стали заселять беглые крестьяне. Свободной жизни в богатой воронежской степи мало дал им Господь. Первым о вольных поселенцах пронюхал пан Собацкий и поджал их под свой ноготь. За строгий, злой нрав крестьяне звали его за глаза Собакой. Имя пана Собацкого и прикипело к хуторку.

4

Полуветер – молодой легкомысленный человек.

5

Леонид Киселёв (1946 – 1968).

6

Засмеяться на кутний (коренной, жерновой) зуб – заплакать.

7

Монастырь прогорел – брюки протёрлись.

8

Криницей в хуторе называли чёрный колодец. Он так глубок, что, глядя в него сверху, вода всегда виделась чёрной. Его питал могучий родник, который, дай ему только волю, мог залить весь хутор, как считали когда-то. Вот почему его подзабил один купец шерстью, а потом землёй. Имени купца никто не помнит, зато криница до сих пор жива. (Примечание автора.)

9

Руки лубянеют – костенеют, стынут.

10

Удрать штуку – сделать нежелательное.

11

Музовер – безбожник, злодей.

12

В пору, когда ячмень заколосится, соловей замолкает, перестаёт петь до нового мая.

13

Беласый – белобрысый.

14

Лужок – молодёжное гулянье на улице.

15

Нехай будэ гречка (украинское) – пускай будет по-твоему.

16

Кудесничать – заниматься приготовлением пищи.

17

Варакушка – певчая птица, «свояченица» соловья.

18

По рассказам старожилов, в Кониковом лесу когда-то жили дикие кони.

19

Череда – стадо крупного скота.

20

Отъесть один круг (о пастухах) – обедать поочерёдно у хозяев.

21

Булка – деревянный шар, употребляющийся в игре того же названия. Шар гоняют палками по льду. Что-то вроде хоккея.

Загрузка...