– Там есть призраки?
– Надеюсь, что да!
– В каждом хорошем доме, старом или новом
должна быть парочка дружелюбных призраков.
(М. Патрик.)
Длинный зал столовой с высоким потолком, узкими, от пола до потолка витражными окнами объединял в себе разные стили и эпохи. Самым старинным предметом мебели был массивный деревянный стол, который занимал бóльшую часть комнаты. Возможно, он сохранился со времён средневековья. Мягкие удобные стулья и кресла принадлежали более позднему времени. Тёмный паркет не был натёрт до блеска и выглядел таким же старинным, как и стол. Люстра также была большой и массивной, скорее всего хрустальной. Но висела она довольно высоко, и определить насколько она старинная и хрустальная не представлялось возможным. На стенах было много картин: портреты, натюрморты, полотна, с изображением сцен охоты, горных и морских пейзажей. Помимо картин стены украшали оленьи и кабаньи головы. В общем, всего понемногу.
За ужином собрались все гости замка, романтически настроенные личности, решившие встретить Рождество в обстановке средневековья, или хотя бы, близкой к ней. Итак, за столом сидели: четыре девицы-красавицы – Алёна, Аллочка, Агата и Арина. Надо сказать, что только они приехали дружной девичьей компанией, остальные гости образовывали пары.
Сразу обращала на себя внимание ухоженная, дорого и со вкусом одетая, дама лет тридцати с безупречной осанкой и манерами. Кольцо с крупным бриллиантом и лёгкое презрение к окружающим говорили о том, что дама не только состоятельная, но и высокомерная. Сопровождал её менее представительный и очень симпатичный мужчина. Дама представилась первой, назвалась Ангелиной, и сразу же перестала замечать происходящее вокруг. Во время ужина она разговаривала только со своим кавалером, которого звали Марк. Он же, напротив, старался поболтать со всеми, что не всегда ему удавалось, так как его дама требовала к себе повышенного внимания.
Вторая пара выделялась среди гостей тем, что была яркой, шумной, бестолковой. Яркой и бестолковой была девушка – натуральная блондинка, живое подтверждение многочисленных анекдотов. Звали её Барбарой, все называли её Барби. Она вполне оправдывала это имя, представляя собой живую копию знаменитой куклы – стройная, длинноногая, золотоволосая, с тонкой талией, большими голубыми глазами под длинными кукольными ресницами. Её милое личико не выражало ни единой мысли, и говорила она, в основном, междометьями. Кавалер её, был шумный и подвижный. Жгучий брюнет с аристократической внешностью – бледным лицом, чёрными глазами, тонким носом, во всём остальном он совершенно не был аристократом. Говорил громко, размахивал руками и вилкой, хохотал, закидывая голову, и всем этим заслужил явное неодобрение чопорной Ангелины. Назвался этот весельчак Пол. Барби называла его Пауло. Говорил Пол на плохом английском, иногда переходил на плохой французский или немецкий. Его родной язык остался для Агаты загадкой.
Третьей была немецкая пара пенсионеров – Марта и Рихард фон Ратценбергер. Было видно, что им всё нравится – и замок, и гости, и еда. Они счастливо улыбались, были довольны ужином, с удовольствием общались с Агатой, которая была рада поговорить по-немецки.
Была ещё пара из соседней Польши – Тереза и Адам. Они дружелюбно улыбались всем собравшимся, но общались, в основном, между собой. Агате показалось, что они обсуждают остальных гостей и злословят на их счёт.
Ещё одна семейная пара – Матиас и Клара, приехавшие из Праги. На вид им можно было дать около пятидесяти. Они держались сдержано и строго, почти ни с кем не общались. С ними была их дочь Анна-Мария со своим женихом Карелом. Анна-Мария была милой, тоненькой, стройной девушкой, с худеньким личиком, большими нежно-голубыми глазами и длинными светлыми волосами. Она застенчиво улыбалась и старалась со всеми поддержать разговор. Её жених Карел был настоящим красавцем, это сразу заметили все женщины за столом. Красотой Карел затмевал всех здешних мужчин, даже Артёма. Но Арину интересовали исключительно деньги, а Агате не хотелось связываться с почти женатым мужчиной, да ещё в присутствии его невесты. Поэтому две эти предприимчивые девушки мысленно отпустили его и оставили в покое. А вот Аллочке явно не повезло, все эти правильные доводы не пришли в её молодую, неопытную головку. Карел очаровал Аллочку с первого взгляда. И то, что у него была невеста, не имело для девушки никакого значения. В конце концов, не жена, а значит, есть надежда.
Ужин всем понравился, гости безоговорочно признали шеф-повара настоящим профессионалом и мастером кулинарного искусства. Подавали горячие и холодные закуски, в качестве основного блюда можно было выбрать форель или куропатку. На столе стояли разнообразные вина, а официанты приносили всем желающим отличное пиво в настоящих серебряных кружках. На десерт было домашнее мороженое и шоколадный торт с взбитыми сливками.
Официантами за ужином были Артём, Алиса и молодая девушка, внешность, которой совершенно не вписывалась в интерьеры средневекового замка. Была она невысокого роста, худенькой и казалась бы совершенно неприметной, если б не причёска. Люди непосвященные даже и не сочли бы это причёской, просто творческий беспорядок на голове. Но искушенные дамы понимали, что в создание этого «беспорядка» было вложено много сил и времени. Волосы красивого, тёмно-шоколадного цвета, были небрежно взъерошены на затылке, несколько длинных прядей чёлки были выкрашены в ярко-малиновый цвет. Этой креативной миниатюрной официантке форма была великовата, поэтому выглядела она нескладной и угловатой. Алисе, напротив, форма была мала. Как заметила Наталья Михайловна, одевалась Алиса вызывающе. Сейчас на ней была белая блузка, явно, на размер меньше, чем надо, очень короткая чёрная юбка и туфли на высоких каблуках. Всё это мешало ей свободно двигаться и качественно выполнять свои обязанности, а также привлекало повышенное внимание мужчин.
В начале ужина гости почти не общались, так как плохо знали друг друга, и не все друг друга понимали. Поэтому разговаривали, в основном со своими знакомыми. Но фрау Марта задала вопрос, который интересовал всех, и разговор стал общим.
– Что вы думаете о призраке? – спросила она по-английски, обращаясь ко всем сразу.
– Вы верите в привидение? – подхватил разговор Марк.
– Она только из-за него и приехала, – добродушно усмехнулся герр Рихард.
– Конечно, верю, – ответила фрау Марта, пропустив замечание мужа, – как можно не верить в очевидное.
– Призрак – очевидное? – удивилась Агата. Ей приходилось переводить Алёне, остальные девушки понимали разговор, хоть и не могли в нём участвовать. А Алёна, которая много чем не владела, в том числе и иностранными языками, очень интересовалась привидением и теребила Агату, постоянно спрашивая, о чём речь.
Фрау Марта не успела ответить, потому что Анна-Мария поддержала её.
– Вы даже не представляете, насколько очевидное.
Было видно, что большинство гостей относятся скептически к существованию призрака в замке и приготовились спорить с фрау Мартой и Анной-Марией. Алиса, забыв о работе, остановилась рядом с девушкой и стала эмоционально что-то объяснять ей на чешском.
– Вы можете нам не верить, но мы видели призрак, – сказала Анна-Мария.
Алиса поставила на стол бокалы и бутылку вина, и, позабыв про гостей, горячо заспорила с Анной-Марией. Все, кроме Ангелины с интересом наблюдали за ними, но никто их не понимал.
– Что, что такое они говорят? – теребила Барби своего Пола. Он только пожимал плечами, привидения его не интересовали.
– Они видели призрак? Я же говорила, что он существует! Я знаю, что здесь живет привидение! Только они видели его, а я нет. Я не знаю, хочу ли я его увидеть. Я боюсь привидений! Но, с Пауло я ничего не боюсь, он такой смелый. Пауло, ведь ты сможешь защитить меня от призрака.
– Как он её выносит! – прошептала Арина, которой надоела трескотня Барби.
– Он с ней не разговаривает. И не слушает. К тому же она красотка, таким мозги ни к чему.
– Она? Красотка?
Анна-Мария снова вступила в разговор:
– Мы видели призраков. Я и мама.
– Призраков?
– Двоих.
Герр Рихард улыбался. Пол из последних сил держался, чтобы не расхохотаться. Не выдержала польская пани Тереза, она фыркнула, но пытаясь быть вежливой, наклонила голову и хохотала над тарелкой. Анна-Мария смутилась и замолчала.
– Не обращай на них внимания, деточка, – сказала фрау Марта, – рассказывай, мне интересно. Интересно было всем, кроме Ангелины, которая вообще ничем не интересовалась.
Анна-Мария при поддержке фрау Марты, Алёны и своей семьи начала рассказ о призраке.
Рассказ она начала с того, что её семья приехала в замок поздно вечером. Здесь уже были Адам и Тереза, а также Барби с Полом. Но об этом семья Анны-Марии узнала только утром. Они решили, что кроме них в замке нет гостей. Они отказались от ужина, потому что устали и хотели спать. Но пока разобрали вещи, пока устроились, поняли, что зря не стали ужинать. Матиас позвонил на ресепшн, ему никто не ответил, уже была ночь. Анна-Мария с Кларой пошли искать Герберта и встретили Алису. Тут Анна-Мария снова перешла на чешский и начала спорить с Алисой, которая стояла неподалёку и внимательно слушала.
– Потом, потом поговорите, – прервала их Алёна, – дальше, дальше рассказывай.
– Алиса сказала, что нам принесут ужин в номер. Мы пошли обратно. Но замок знали плохо, поэтому вошли сначала не в ту дверь. Мы вошли сюда, в столовую. Свет в ней не горел. Но мы поняли, что не туда попали, потому что даже в темноте видно, что комната большая. Первой их увидела мама. Белый силуэт в проёме окна. Мама схватила меня за плечо и показала на него, она не могла говорить, очень испугалась. Я не думала, что это привидение, ведь комната незнакомая, мало ли что в ней может быть. Я вошла, попыталась найти, где включается свет, хотела успокоить маму. Но увидела второй силуэт, второго призрака, он прятался за открытой дверью. И когда я его увидела и закричала, отлетел к окну и встал рядом с первым. Мы так испугались, хотели сразу уехать, я была уверена, что спать не смогу. Но Герберт сказал, что призрак безобидный сам людей сторонится, старается подальше от них держаться. А Карел убедил меня, что защитит всех нас от призрака, конечно, я ему поверила.
Тереза опять фыркнула. Пол, напротив, стал серьёзен. Герр Рихард только покачал головой.
– Никаких. Призраков. Там. Не было, – чётко и раздельно по-английски сказала Алиса и снова начала спорить с Кларой и Анной-Марией. Потом обратилась ко всем:
– Я уже с подносом, с ужином шла, когда она крикнула. Я рядом была. Подошла. Они бледные обе, дрожат. Я поднос Анне-Марии отдала, Клара совсем плохая была, ничего не понимала. Я тоже не понимала, что случилось. Вошла в столовую, включила свет. Ты же видела, что не было там никого!
– Они в свете растворились. Их при свете не видно.
– Не бывает привидений, не бывает, – снова вступил герр Рихард, – вы что угодно могли за призраков принять.
– Мы видели одно и то же. Посмотрите сами вокруг. Что здесь похоже на привидение? Что могли мы увидеть, как белый силуэт?
Все начали оглядываться. На первый взгляд ничего похожего на призраков в столовой не было. Никаких светлых занавесей, мраморных статуй или чего-то подобного.
– Может быть, это луна в окно светила, – сказал Марк, – лунный свет иногда очень причудлив.
– В окно ничего не светило, не было луны в ту ночь, – ответила Анна-Мария.
– Каждый волен верить, во что хочет, – подвёл итог герр Рихард. Алиса была с ним согласна. Начались локальные споры о наличии – отсутствии призраков в замке и в природе.
– Я не хочу, не хочу жить рядом с привидением! Зачем ты меня сюда привёз! – перекрикивал гул голосов пронзительный голос Барби. Пол ничего не отвечал, он сидел с задумчивым видом, размышляя об услышанном.
– Странная история, – сказал Артём Алисе, – почему ты мне не рассказала.
– Потому что ничего странного, привиделось им всё.
– Привиделись привидения. Интересно. Я ни разу здесь не видел ничего похожего на призрак. А ты?
– И я не видела. И они тоже не видели. Им сказали, что это замок с привидениями, они и рады стараться, любой тени пугаться. Будут потом всем рассказывать о самом жутком Рождестве в их жизни.
– Пауло, что же ты молчишь, я вся дрожу от страха, успокой меня! – воистину Барби слышно было при любых обстоятельствах, настолько резкий и высокий был у неё голос.
– И, правда, зловещее место. Есть здесь призрак или нет, но в таком замке и в таком обществе обязательно должно произойти убийство, – громко произнёс Пол. На призыв Барби он не обратил внимания, и успокаивать её не собирался.
– Убийство! – пронзительно взвизгнула Барби.
– Убийство?
– Что значит, «в подобном обществе»? В чём это вы нас подозреваете? – надменно спросил Марк. Ангелина молчала, но сверкала глазами и всем своим видом демонстрировала, что принадлежит к совершенно другому обществу.
– И кто же убийца, а кто жертва? – с неподдельным интересом поинтересовалась Тереза.
Все прекратили разговоры и смотрели на Пола.
– Откуда мне знать, – невозмутимо ответил он, – но место и компания вполне подходящие.
Общество не успело переварить заявление Пола, вмешался Герберт. Он спросил, готовы ли гости попробовать замечательный торт от шеф-повара и предложил желающим кофе. Официанты начали подавать десерт. Гости занялись обсуждением торта и мороженого.
*****
…Путник толкнул дверь и оказался в маленькой полутёмной прихожей. Здесь было тепло, гораздо теплее, чем снаружи, и он подумал, что поступил правильно, решившись войти сюда. Из-за угла в эту небольшую комнатку просачивался свет, на потолке плясали жутковатые тени, похожие на огромные руки. Они тянулись к человеку, и ему снова стало не по себе. Ещё не поздно уйти. Но путник быстро повернул за угол в коридор и увидел источник света. Это был факел, закрепленный на стене. Ещё одно подтверждение того, что замок не пуст. Факел освещал небольшое пространство – часть коридора с серыми каменными стенами и земляным полом. Человек взял в руки факел и осмотрелся. Алые, похожие на кровавые пятна отблески, волной прошли по стенам. Несмотря на горящий огонь, здесь было холодно. Впереди, куда доставал свет пламени, были только стены и пол, дальше коридор тонул в темноте. Путник медленно и осторожно двинулся вперёд. Он шёл совершенно бесшумно, ему казалось, что он не слышит даже своего дыхания. Он покашлял, пробормотал проклятие. Звуки тонули, растворялись в тишине, он почти не слышал себя. Огонь не согревал его, он мёрз, но продолжал идти вперёд. Но вот, с правой стороны человек увидел дверь, новую, добротную, как будто недавно сделанную, она казалась инородной, не принадлежащей замку. Путник, не прилагая особых усилий, толкнул дверь. Она не открылась. Он толкнул сильнее. Ничего. Он взялся за кольцо и изо всех сил потянул дверь на себя. Она не шелохнулась. Несколько минут он и так и эдак пытался открыть дверь, но она не поддавалась. Наконец он успокоился, рассудив, что дверь не может его интересовать. Свет он видел наверху, значит, ему нужна лестница. Он пошёл вперёд. И тут, в тишине, он услышал скрип, открываемой двери. Человек быстро обернулся. Не может быть, ему показалось, хотя нет, не показалось, он отчётливо видел, что неприступная дверь, с которой он не мог справиться, закрылась сама. Снова начал он толкать её и тянуть за кольцо. Бесполезно. И тут страх, который он так долго отгонял от себя, о котором старался не думать, охватил его. Нет, не нужен ему ночлег, и не хочет он встречаться с теми, кто зажёг свечу в башне. Он лучше вернётся в ночь. Конь немного отдохнул и выдержит. Они найдут другое жильё. Не нужны ему сейчас ни тайны, ни люди. И от тех, и от других лучше держаться подальше. Человек бросился обратно по коридору к входной двери. Он бежал, не слыша своих шагов и дыхания, красные отблески факела плясали на стенах. Он бежал долго, начал задыхаться, но выхода не было. Впереди и позади него был только бесконечный коридор. Маленький островок света окружал человека, а дальше – чёрная тьма. Путник закричал, никто не откликнулся. Крик, прошёл, как сквозь туман и вернулся приглушенным всхлипыванием…