Десять негритят отправились обедать,
Один поперхнулся, их осталось девять
Рождественский ужин был в разгаре. Шеф-повар превзошел самого себя, все блюда были изысканы и великолепны, правда, не все гости могли это оценить. Аллочка почти ничего не ела, и, несмотря на оживленную атмосферу праздника, была очень печальна. Пол тоже практически ничего не ел, но много пил, и, забыв про Барби, увивался за Анной-Марией. Он пригласил её танцевать. Она отказалась, Пол не уступал, уговаривал её, упал на колени. Карел – жених Анны-Марии решил, что пора вмешаться. Он поднял Пола за воротник, а потом попытался увести подальше от своей невесты. Пол с пьяным упрямством пробивался к Анне-Марии, которая предусмотрительно отошла от него. На помощь Карелу пришёл Матиас, отец девушки. И вместе им удалось без скандала вывести Пола из столовой. Из коридора доносились голоса родных Анны-Марии и выкрики Пола. Барби поспешила на помощь своему кавалеру. Проходя мимо Анны-Марии, она, как бы случайно, толкнула её, злобно и раздражённо пробормотала извинения и скрылась за дверью.
Ангелина была чрезвычайно недовольна подобной сценой. Она презрительно наблюдала происходящее и обсуждала всё с Марком. Он попытался отвлечь её от разбирательств с пьяным Полом и подозвал Герберта.
– Вы можете смешать коктейль «Розовый жемчуг»? Это любимый коктейль моей Ангелины.
– Его редко заказывают. Но я умею.
– Да, я уверен, что нечасто. У Ангелины изысканный вкус. А правильно приготовить подобный коктейль непросто.
– Я постараюсь, чтобы госпожа Ангелина осталась довольна, – сказал Герберт, – но, должен сразу предупредить, что, к сожалению, коктейль будет не полным. На дно бокала надо положить жемчужину. Но, жемчуга у нас нет.
– Мы понимаем. Главное, чтобы все остальные ингредиенты были в наличии и смешаны в правильной пропорции. Я надеюсь, Вы постараетесь.
– Не сомневайтесь.
Матиас и Карел смогли успокоить разбушевавшегося Пола и по просьбе Барби вернули его в столовую, продолжать праздновать.
– Герберт, дружище, мне виски со льдом! – попытался притормозить Пол у барной стойки. Но Карел и Матиас протащили его мимо Герберта и усадили в кресло.
– Тебе хватит, милый, – тоненьким голоском проворковала Барби и сама подошла к Герберту.
Марк в ожидании коктейля, подливал Ангелине шампанского, шептал ей что-то на ушко, она развеселилась.
– Посмотри на дочку управляющего. Что за платье, какая чудовищная безвкусица, – брезгливо говорила Ангелина, – и Тереза ничуть не лучше, я даже отсюда вижу, насколько дешевая у неё бижутерия. Что за общество!
– Ты заметила, дорогая, что они всё время поодиночке, эти Тереза и Адам. Она сейчас здесь, а его нет. А совсем недавно было наоборот, он танцевал с глупой блондиночкой, а её не было. И почти весь вечер так.
– Да, странная пара.
Герберт колдовал над любимым коктейлем Ангелины, Барби тянула через соломинку апельсиновый сок и жаловалась на Пола:
– Мой Пауло очень милый, но когда начинает пить, не может остановиться. Не надо наливать ему виски. Посоветуйте мне что-нибудь лёгкое, где мало алкоголя.
– Можно совсем без алкоголя, – откликнулся Герберт, – безалкогольное пиво, например.
– А у вас есть такое?
– У нас есть всё.
– А он не заметит, что оно безалкогольное.
– Может заметить, но давайте попробуем.
– Да, давайте попробуем, – обрадовалась Барби.
Герберт поставил бокалы с коктейлем для Марка и Ангелины на поднос и задумался, какое пиво лучше всего налить Полу, чтобы было больше похоже на настоящее. Он ободряюще улыбнулся Барби и вышел в небольшую дверь за барной стойкой. Вернулся Герберт очень довольный с запотевшей бутылкой в одной руке и высоким стаканом в другой. Он перелил всё содержимое бутылки в стакан, затем подозвал Артёма и попросил разнести гостям напитки. Барби выглядела абсолютно счастливой.
Первым Артём обслужил Пола, он поставил перед ним большой стакан с пивом и улыбнулся, когда Пол удивлённо произнёс:
– Ого, сколько виски. Со льдом?
– Это пиво, милый, очень хорошее, попробуй, – быстро заговорила, подошедшая Барби.
Артём двинулся дальше, к Марку и Ангелине, но его остановил шеф-повар. И начал давать указания, что нужно срочно собрать и вымыть тарелки для следующей подачи блюд. Артём поставил бокалы с коктейлем на столик Матиаса и его семьи и стал выяснять у повара, какие именно тарелки надо помыть. Пока повар объяснял и показывал, за столик присела Алиса, к ней присоединилась Тереза. А после подошёл Матиас, а за ним его семья вместе с Карелом. Алиса и Тереза освободили чужие места и вернулись к танцам.
– Как мило, принесли такой интересный напиток, – сказал Клара, глядя на бокалы, оставленные Артёмом, – только почему-то не всем.
– Сейчас, наверное, и нам принесут, – ответил Матиас, – вы попробуйте, девочки, а мы с Карелом подождём.
– Необычно, – сказала Анна-Мария, – никогда такого не пробовала.
К тому моменту, когда шеф-повар оставил Артёма в покое, любимый коктейль Ангелины и Марка был выпит Кларой и её дочерью. Исправить ничего было уже нельзя. Марк подозвал Артёма.
– Мой коктейль, – произнесла Ангелина заплетающимся языком, – почему так долго?
Она была безобразно пьяна, смотрела мутным взглядом и говорила с трудом. Артём был удивлён, от Ангелины он не ожидал такого, но решил не врать:
– Извините, мадам, я по ошибке принёс его не на тот столик. Сейчас мы всё исправим, всего несколько минут ожидания.
– Не на тот столик! Как ты мог! Кто же его выпил! – громко сказала Ангелина и встала.
Столик чешской семьи был совсем рядом, и она увидела похитителей своего чудесного коктейля. Ангелина нетвёрдо, но решительно подошла к столику, и, указывая на Анну-Марию, прокричала:
– Как ты посмела?! Невоспитанная девчонка! Сейчас же верни мой бокал!
Анна-Мария растерялась и протянула почти пустой бокал Ангелине. Ангелину это привело в бешенство.
– Так ты ещё и издеваешься, какая неслыханная наглость!
На помощь Анне-Марии подоспели её родные и Марк. Матиас и Карел начали успокаивать Ангелину. Марк пытался её увести. Но он сам нетвёрдо держался на ногах. Похоже, они с Ангелиной перебрали оба. Матиас схватил поднос с пустыми бокалами, хотел отнести Герберту, чтобы тот сделал ещё пару коктейлей. Но от волнения, уронил поднос и разбил бокалы. Артём начал собирать осколки, проклиная себя за нерасторопность, а повара за то, что тот отвлёк его своими тарелками. Назревал скандал. Ангелина перестала быть похожей на аристократку и больше напоминала базарную торговку.
– Напилась, прямо, как мой Пауло, – простодушно произнесла Барби. Её голос было слышно всегда и отовсюду, Ангелина тоже её услышала.
– Глупая кукла! Как ты смеешь сравнивать меня со своим пьянчужкой!
Барби растерялась и пролепетала:
– Пауло вовсе не пьянчужка, – потом осмелела и добавила, – сами вы, пьянчужки.
Ангелина была в ярости. Все забыли про еду, разговоры, танцы и с интересом наблюдали спектакль с нетрезвой Ангелиной в главной роли. У Марка никак не получалось её увести, поскольку он сам был в подобном состоянии. Подошли Герберт и герр Рихард, начали успокаивать Ангелину, уговаривать извинить Анну-Марию и Клару. Но она продолжала кричать и требовать, чтобы этих «ужасных женщин» выгнали с рождественского ужина и из замка.
Ангелина ещё долго возмущалась, развлекая гостей, но, в конце концов, устала и попросила «дорогого Марка» проводить её в номер, потому что «она не может больше находиться в этом обществе». Марк облегчённо выдохнул и увёл её спать. Неожиданное развлечение закончилось. Каждый занялся своим делом. Артём начал, наконец-то, собирать тарелки. Он увидел, как вернулся Марк и сразу пригласил Алёну на танец. Артём отметил про себя, что Марк был абсолютно трезвым. Интересно, как он ухитрился прийти в себя так быстро.
Рождественская ночь продолжалась. Кто-то отдыхал и веселился, а кто-то работал, подтверждая факт несправедливости жизни.