Битва при Саратоге – одно из важнейших сражений Войны за независимость США. (Здесь и далее прим. перевод.)
Энчилада – блюдо мексиканской кухни, кукурузная лепешка, в которую завернута начинка.
Вуд-блок – небольшой ударный инструмент.
«Greyhound Lines» – автобусная компания.
Сасквоч – мифическое человекоподобное существо огромного роста.
Годзилла – гигантский ящер, герой множества кинофильмов.
Зевс и остальные боги (греч.).
Ежегодно в Голубом зале Белого дома – резиденции президента США – устанавливают большую рождественскую елку.
Бессмертные боги (лат.).
Сморы – десерт, состоящий из поджаренного зефира или маршмеллоу и кусочка шоколада между двумя печеньями. Его часто готовят дети на костре.
Парад, который традиционно устраивается универмагом «Macy’s» в День благодарения в Нью-Йорке. Парад представляет собой красочное шествие с участием артистов, спортсменов и музыкантов, а особенно он знаменит использованием гигантских надувных фигур.