Глава 3. Эрим, водильщики

Собирать сведения самому, без помощи полицейских агентов, оказалось и сложно, и интересно. Эрим откровенно увлёкся укладом жизни саккарцев, по несколько асур разгуливая по Столице, задавая вопросы всем подряд и обо всём, что видел. Внимательно выслушивал, о чём рассказывали местные жители, и крепко запоминал, о чём молчали.

Легче всего оказалось разговорить водильщиков самоходов. Главное, выбирать разных, придумать поездку подальше и не скупиться на оплату. Эрим удивлялся изобретению саккарских мастеров, разъезжающих по городу без лошадей, с помощью человеческой силы. Деревянное сиденье крепилось между тремя колесами, самое большое из которых управлялось ножными и ручными рычагами. Сзади к самоходу крепились тележки, позволявшие перевозить грузы или людей.

– А отчего вы не используете лошадей? Всё же легче, чем самому возить грузы.

– Да разве лошадей на всех наберёшься? Арендовать можно в городской конюшне, если поездка дальняя, или срочное что-то. Только это хорошо раскошелиться придётся.

– Поэтому у вас такие необычные сёдла? Мы впервые такие увидели.

– Ну так, вдвоём на одной лошади всё же лучше, чем пешком. Не быстро, конечно, зато дешевле. А если, скажем, тяжёлый груз, вроде каравана купеческого – это как раз у купцов и брать битюгов1. Только это ещё дороже обойдётся.

– И всё-таки, лошадь – животное полезное.

– Ага! Только попробуй прокорми её! Это же не альпака, ей одной травы мало. Вот альпака – другое дело! И жрёт меньше, и шерсть от неё превосходная, купцы возами за океан везут, и мясо вкусное. Вот это животное полезное, а лошадь твоя?… Опять же, гадит твоя лошадь где ни попадя. Ей ведь горшок под хвост не накрутишь!

– У нас считают, что конский навоз – самое лучшее удобрение для огорода.

– Фи, дайн!!! Скажешь тоже! Как же потом это есть, если весь огород дерьмом усыпан?

– Ээээ… Кажется, его в землю закапывают… перед тем, как сажать овощи…

– Ну, не знаю… Только ведь огород два-три раза за год перекапывают, а лошадь не по сезону, она каждый день гадит.

– А альпаки не гадят?

– Гадят, конечно, куда без этого. Только альпак в загоне держат, за городом, а лошадь по городу бегает… и гадит. У меня сосед, через два двора, в городской конюшне работает. Так у них на всю декаду наряды расписаны, кто в какой день подарки лошадиные по городу собирает.

– Да, город у вас очень чистый, я заметил.

– То-то же!

– А во дворце есть своя конюшня, или они тоже городских коней набирают?

Добродушный и разговорчивый, до этого, водильщик, хмурится и замыкается.

– Не знаю, я там не был. Нет мне до них дела. У них свои водильщики.

– А дворцовые водильщики…

– Отстань, чужеземец! Не знаю ничего, и знать не хочу!



Другой водильщик.

– А скажи-ка, любезный…

– Дайн! Я постарше вас буду, и то, язык не отвалится, вежливо обратиться… дайн.

– Извините, дайн, я не хотел оскорбить.

– Да что там, сразу видно – чужеродцы, законов не знаете! «Вы» тому говорят, кто командует, решение принимает. Стало быть, вам. «Ты» – тому, кто исполняет. Стало быть, мне. А «дайн» – вежливо, ко всякому, кто свадебный возраст переступил.

– А свадебный возраст, это сколько?

– Двадцать пять, конечно! Нешто, у вас не так?

– Нет. У нас жениться можно с двадцати. А замуж, так и вовсе, с восемнадцати.

– Тю! Вот же глупые чужеродцы! Какая семья может у жёлтых соплей получиться? Женилка-то, может, уже и выросла, да только мозгов ещё в голове не достаточно! Разве на одних хотелках семью построишь?

– А Наследнице вашей сколько лет?

– Не знаю ничего про Наследницу. У нас с ней разные пути-дороги.

– А как ваш Хранитель…

– Всё! Приехали, чужеродцы. Платите по уговору.



Ещё водильщик.

– Дайн, ваша Столица очень красивый город – чистый, просторный, солнечный. Вот только дома и дворы очень друг на друга похожи, не боитесь заблудиться?

– Так ведь я, сынок, уже не один десяток лет педали кручу. Уже столько раз город исколесил – с закрытыми глазами найду всё, что нужно… А ты, чтоб не запутаться, на Главную площадь посмотри. Она, как стрела в солнечных часах – посреди города устроена. От неё, как цифры на циферблате, секторами, идут кварталы. Если с левой руки начать, то за Гостевым Домом лицейский квартал, там все дворянские подростки учатся. Там же и приют городской, там же и книжный рынок. Дальше – здание Управы. В нём префектура, таможня, налоговая. А за ним – рыбный рынок. Морепродукты и всё, что по реке из Жемчужного города привозят – всё там. А в квартале живут семьи тех, кто рынок обслуживает, паромщики, плотогоны, речники. Там же, городская конюшня, банк и менялы иноземных монет, может, пригодится.

– Спасибо, дайн. Конечно, пригодится.

– Ну вот. Потом идёт Торговый Дом, а за ним – купеческий квартал, вещевой рынок, мастерские по пошиву униформ и конторы разных гильдий. Городскую гостиницу знаете?

– Мы живём там, дайн.

– Ну вот. От неё, до продуктового рынка, ремесленный квартал, за рынком – мастерские, до городской стены. Ещё там много небольших трактиров с простой едой, хорошим пивом и дешёвым вином… Сразу за военным ведомством – квартал лицедеев. Театры там разные – для музыки, для танцев, для лицедейства. И все балаганщики, лицедеи, музыканты – там проживают. Речка Горная отделяет лицедеев от мастерового квартала. Там почти не живёт никто, разве что, голытьба бездомная, случайными заработками перебивающаяся. А так, там кузни, слесарные, оружейные, мебельные мастерские. И рынок, со всеми их поделками.

– Река? Что-то я не помню…

– Она давно уже в ручей превратилась, но название-то осталось.

– Да, канал я видел… Выходит, в каждом квартале есть свой рынок?

– Ну да. А возле рынка – обязательно училище. Чтобы малолетки, по первости, не терялись. Уж к рынку-то, любой их выведет. Ну вот. Что ещё осталось? Последний квартал, от городской стены и до этой вот реки, называют Гарнизоном. Он и от города остального стеной отгорожен, будто крепость. Там у Военного Клана полигон и свой городок, чужие туда ни ногой.

– Интересно вы город описали, так действительно, намного понятней стало. А как же дворяне? У них тоже свой квартал?

– Нет, эти, словно изюм в булочке, по всему городу рассыпаны. Самая верхушка, белоликие, те поближе ко Дворцу проживают, сразу за правым гостевым Домом. Остальные – по всему городу дома выкупают, по два—три двора рядом. Чем выше забор, тем выше ранг, не ошибёшься.

– А дворец? Вы про дворец ничего не рассказали.

– А что Дворец? Стоит и стоит. Вам до него дела нету… А я вот, про Весёлый квартал не рассказал ещё. Были уже там?

– Нет. А где это?

– Так, сразу за Озёрным ручьём! К любому мосту можно подъехать, хоть к конюшням городским, хоть к рыбному рынку, а дальше не ошибётесь. Сходите, не пожалеете. Я, в вашем возрасте, частенько там пропадал, не один серебряный су2 там оставил!

– Да что ж там такого интересного?

– Всякое разное. Вино, пиво, разговоры. Иноземки танцуют, и… Сходите, сами посмотрите. Головы проветрите. И не только головы.

– … Бордель там, что ли?

– А что ж такого? Для неженатых парней – самое то, чтобы расслабиться и освободить мозги от ненужных мыслей. И не совать нос, куда не следует совать. Особенно чужеродцам.



Ещё одна поездка.

– Дайн, скажи, это правда, что по одежде саккарца всегда можно узнать, чем он занимается?

– Дык, понятно! А что сложного? Этому ещё первоклашек в училищах учат.

– А ты не мог бы и нас этому научить?

– Дык, на что вам? Всё равно уедете. А у вас там своя одёжа.

– Но мы пока здесь. И нам бы хотелось быть вежливыми.

– Дык, понятно. А что учить? Смотрите, запоминайте.

– Эээ… Например, у тебя сюрко и рубаха похожих цветов, а у других водильщиков, хоть и зелёные, но отличаются… Или просто твоя рубаха на солнце выгорела?

– Дык, чушь какая! Конечно, различаются! Туника из оливы у тех, кто своим делом занимается, а из нефрита – Купеческий Клан, за мзду, самоход выдаёт! Выгорела! Скажут же!

– Я правильно понял – ты сам хозяин своего самохода, а вон тот дайн – арендует его в Купеческом Клане?

– Дык, понятно. Сюрко из оливы у всех, кто перевозками занимается – людей, грузов… Конюхов, паромщиков…

– … Конюхи и паромщики, тоже, занимаются перевозками и носят оливковый сюрко?

– Ну.

– Ага. А если рубаха фиолетовая, а сюрко жёлтый? Это кто?

– Дык, чушь какая! С фиолетом жёлтый никто не носит!

– Но мы же видели!

– Где?

– У дворцовых ворот.

– Ха! Сирень и жёлтый – да, это дворцовые. А фиолет тут при чём?

– Ээээ… Кажется, я с цветами немного запутался. А можешь показать фиолетовый?

– Дык, вон! Наставник – фиолет и малина.

– Вон тот, с корзинкой? В розовом сюрко?

– Малина.

– Гм… Это нужно записать…. А если сюрко жёлтый, а рубаха бордовая? Или свекольная? В общем, тёмно-тёмно красная? Это кто?

– У дворца видали?

– Да.

– Тогда, вишня. Двор Наследницы.

– Что?!!

– Дык, у двора Наследницы своя униформа.

– Ээээх!! Если бы я раньше знал!!!

– Дык, и чего?

– Я ведь мог с ними поговорить!

– Дык, не мог! Не стали бы они с чужеземцами говорить!

– Много ты знаешь!

– Ха! Никто из дворцовых рта не раскроет! Да ещё чужеродцам!


*****

1 битюг – лошадь-тяжеловоз крупной породы.

2 су – номинал монеты, равный 20 го, не зависимо, медная, серебряная или золотая монета. 1 золотой го = 50 серебряных го = 250 медных го.


Загрузка...