Серия 1 Спи в объятиях Геры

1. ПРОЛОГ 1: ПЕНТХАУС (НОЧЬЮ)

С сотого этажа пентхауса открывается прекрасный вид. В окне просторной гостиной отражается хрустальная люстра, а за ним виднеется великолепная река Ханган.

Прекрасное лицо и величественная улыбка: Сурён, одетая лишь в невесомый пеньюар, поднимается по мраморным ступеням. Слышно только шуршание ее шагов в тапочках; в остальном в пентхаусе царит полнейшая тишина. В движениях Сурён нет места сомнениям.

В это время за окном начинается салют, и снаружи становится светло как днем. Женщина спускает лямку пеньюара, и в окне отражается ее идеальный силуэт. Алая ткань изящно струится на мраморный пол.

Горничная (Ян Миок) протягивает ей оранжевое шелковое платье, и мы видим прекрасную фигуру Сурён в вечернем наряде.

Фейерверки за окном разгораются все ярче.


2. ПРОЛОГ 2: ВЕЧЕРИНКА ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Играет оглушающе громкая музыка.

Пары кружатся в танце: мужчины одеты в стильные фраки, а женщины – в роскошные платья. (Главных героев не должно быть видно.) В руках у людей коктейли, они танцуют, уже изрядно опьянев. Все вокруг грохочет, и звонкий смех смешивается с музыкой.


3. ПРОЛОГ 3: ПЕРЕД ПЕНТХАУСОМ (НОЧЬЮ)

Сурён выходит из пентхауса. Она все в том же платье цвета апельсина, в руках у нее только клатч. Она нарочито медленно проходит мимо камер наблюдения, заходит в лифт для жителей пентхауса и нажимает кнопку 33-го этажа: там проходит вечеринка.


4. ПРОЛОГ 4: В ЛИФТЕ (НОЧЬЮ)

Сурён нажимает на кнопку.

Стеклянный лифт начинает скользить вниз. 90-й этаж… 80-й этаж… 70-й этаж… Вдруг женщине становится неспокойно.

В тот момент, когда лифт проезжает 47-й этаж, она видит, как с балкона на другой стороне здания падает некая фигура. Удивленная, Сурён подходит к стеклянной стенке лифта и видит кого-то снаружи! Этот робкий и печальный взгляд… Руки отчаянно пытаются за что-то ухватиться… Ноги болтаются в воздухе……

В тот момент, когда Сурён встречается взглядом с этой девушкой… она внезапно столбенеет от шока. Она знает, кто это. Сурён прижимается к стеклу, начинает скрести его пальцами и кричит. А-а-ааа!!!


5. ПРОЛОГ 5: ВНУТРИ ДВОРЦА ГЕРЫ (НОЧЬЮ)

Худенькая девушка, болтая руками и ногами, падает все ниже… ниже… ниже. Над Дворцом Геры продолжает грохотать грандиозный салют.

Девушка пролетает мимо этажа, где жители дворца безудержно хохочут и танцуют на вечеринке. (Главных героев не должно быть видно.) Пролетает мимо этажа, где дети плавают в бассейне, весело носятся по беговой дорожке. Она приближается к земле.

Бам! Разноцветный фейерверк взрывается в воздухе. Жители, которые собрались во дворе, чтобы полюбоваться на салют, ликуют. Залпы продолжаются. Бам! Бам!

В это же время разбивается стеклянный купол над фонтаном: «Бам!!!» Девушка падает прямо в руки статуи Геры в фонтане! Происходящее кажется нереальным. Вода в фонтане моментально становится красной.

Глазами девушки мы видим, как гордо и величественно возвышается Дворец Геры…

Хрупкое тело в объятиях статуи. Девушка умерла с открытыми глазами, в которых застыла грусть.


Появляется надпись: «Три месяца назад».


6. НАСТОЯЩЕЕ: ВАННАЯ КОМНАТА В ТАЙНОМ ДОМЕ ЧО САНХОНА (ДНЕМ)

Юнхи смотрит на себя в зеркало. Большие глаза, взгляд блестит. На шее у нее завязан шарф. Она слышит музыку в другой комнате. Это кульминация арии Царицы ночи Моцарта. (Поет Чхон Сочжин.) Юнхи меняется в лице и зло смотрит в сторону двери.


7. ТАЙНЫЙ ДОМ ЧО САНХОНА (ДНЕМ)

Юнхи выходит из ванной, в гостиной играет музыка. Рядом с плеером лежит коробка от CD-диска с фотографией Чхон Сочжин. Юнхи смотрит на фотографию с ничего не выражающим лицом, а затем подходит к Санхону, который одет в аккуратный дорогой костюм.

Санхон. Ох и здорово она поет! Просто ангельский голос! Вы ведь ее знаете? Сопрано Чхон Сочжин?

Юнхи (переворачивает коробку из-под диска обратной стороной, оправляет блузку и широко улыбается). Ой, знаете, я слушаю только трот [1]! Музыка должна быть веселой. (Убавляет громкость и продолжает, услужливо.) Ну, как вам дом? Нравится?

Санхон. Ну да, ничего. Довольно просторный. И здесь немноголюдно, так что в глаза не буду бросаться.

Юнхи (догадавшись, что нужно сказать). О безопасности можете не беспокоиться, господин Чо! (Открывает дверь и показывает секретную комнату, продолжает приветливо.) В крайнем случае можно воспользоваться этой комнатой. Своего рода убежище. (Полушепотом.) Плюс в том, что отсюда можно выйти сразу на улицу.

Санхон. Может пригодиться. (Слишком пристально разглядывает бюст Юнхи, внезапно подходит к ней ближе и говорит развязно.) Я уже давно хотел спросить… Зачем тебе этот шарф? На улице ведь жарко.

Юнхи (пытаясь справиться с волнением). Что? А, да так… Красота требует жертв. (Избегает взгляда Санхона и через силу улыбается. Делает узел на шарфе еще туже.)

Санхон. Ну нельзя же быть такой недотрогой! Я ведь со многим могу тебе помочь. Понимаешь, о чем я? (Внезапно обнимает Юнхи. Шарф на ее шее развязывается и падает на пол.)

Юнхи (становится виден шрам на шее Юнхи; она отталкивает Санхона и громко продолжает). Перестаньте! Не надо! (Второпях поднимает шарф и завязывает обратно.)

Санхон (удивлен и недоволен реакцией Юнхи). Ты что о себе возомнила? Похоже, ты ни в чем в жизни не нуждаешься?

Юнхи (берет сумку, говорит как ни в чем не бывало). Ну, мне, пожалуй, пора. А оплату…

Санхон (меняется в лице). Оплату? А ты совсем стыда не знаешь! Работаешь без лицензии, нелегально… Думаешь, я не в курсе? Стоит мне сделать один звонок – и тебе крышка! Давай, иди, если все поняла!

Юнхи (растерянно, но эмоционально). Я работала целых три месяца, показала вам столько домов! Вы обязаны за это заплатить.

Санхон (достает из кошелька несколько купюр в 50 тысяч вон и бросает в Юнхи). Все, теперь отвали! И не вздумай мне больше нервы трепать…

Юнхи (удивленно). Господин Чо! Но ведь это…

Санхон (звонит телефон; Санхон отвечает на звонок, из трубки доносится женский голос). Приехала? (Взглядом велит Юнхи уйти.) Поднимайся скорее, я тебя жду.

Юнхи с жалким видом подбирает с пола деньги.


8. РЯДОМ С ТАЙНЫМ ДОМОМ ЧО САНХОНА (ДНЕМ)

Вздыхая, Юнхи выходит из дома.

Юнхи. Ну и урод! А еще депутат! Бывают же на свете такие ублюдки! Хочется взять его и просто в порошок стереть! (В поле зрения появляется такси, из которого выходит женщина примерно сорока лет и направляется в сторону дома.) Да кто согласится иметь дело с таким уродом? Видимо, у нее мозгов совсем нет… (Останавливается, как только видит лицо женщины, прикрытое полями шляпы. Оно кажется ей знакомым.) Это же…


9. РЕПЕТИЦИОННЫЙ ЗАЛ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Джени на уроке с учителем Ма Туги. Она поет La Capinera Бенедикта, но на высоких нотах голос срывается.

Туги (устало). Джени, да нет же! Не так! Напрягаем диафрагму и направляем звук вперед! Поем в маску! В маску! У тебя это не получается!

Джени. Если бы получалось, то зачем бы я у вас училась?

Туги (беспомощно). Скажи честно, вчера в караоке ходила?

Джени (упрямо). Да, после экзамена. Нельзя, что ли?

Туги. Голос перед конкурсом нужно беречь! Все эти ваши современные песни горланить вредно, я же говорил!

В этот момент снаружи слышится какой-то грохот. Джени подбегает к двери и резко распахивает ее.


10. ПЕРЕД РЕПЕТИЦИОННЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Пустой коридор, Джени ходит по нему туда-сюда.

Туги (E). Ю Джени! Что ты делаешь? Быстро сюда!

Джени (в ожидании чего-то). Крыса! Я тебя поймаю!

11. ПАНОРАМА СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ВЕЧЕРОМ)


12. РЕПЕТИЦИОННЫЙ ЗАЛ СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ВЕЧЕРОМ)

Пустой зал. Темно. Слышно, как кто-то открывает дверь, тайком заходит в кабинет и садится за пианино, освещая себе путь фонариком на телефоне. Глубоко выдыхает и начинает играть.

Это La Capinera, которую недавно репетировала Джени.

Рона. Напрягаем диафрагму, звук вперед. Поем в маску.

Она повторяет слова, которые подслушала на чужом уроке, и начинает петь.

В ту же секунду в зале загорается свет. Рона удивлена. Она оборачивается и видит Джени.

Джени. Я так и знала! Пэ Рона! Это же ты была? Кто тебе разрешал заниматься в моем кабинете?

Рона (удивлена, но быстро встает и уверенно отвечает). А с чего это школьный зал твой?

Джени. А ты не знала? Его мои родители устроили, чтобы я репетировала. И пианино для меня купили! Ты это и сама знаешь и все равно сюда заявилась?

Рона (спокойно, но уверенно). Кто бы что тут ни купил, это все еще школьный зал. Это не твой дом, так что я вполне могу здесь заниматься.

Джени (потеряв дар речи). Ничего ты не можешь! Это мой зал, его для меня сделали, чтобы я не бегала домой и обратно! Я собираюсь поступать в школу искусств! Ты не понимаешь, что ли?

Рона (объявляет). А я тоже в школу Чхона собираюсь!

Джени (долю секунды злится, а потом хохочет). Что? В школу Чхона? И как ты туда поступишь? У тебя хоть деньги есть?

Рона колеблется.

Джени (оскорбительно). Думаешь, твоя мама сможет тебе помочь, как мои родители? Туда двух учеников из одной школы не возьмут… И я тебе сразу говорю: это место мое! Даже думать о нем не смей!

Рона (говорит твердо, уставившись на Джени). Мне одного моего голоса хватит! Я обойду тебя на конкурсе и получу рекомендательное письмо от директора! И мне не нужна ничья помощь, в отличие от тебя! (Отталкивает Джени и уходит.)

Джени (взбешенно, теряя терпение). Ты что, с катушек слетела? И не мечтай! Эй, Пэ Рона!!!


13. ПЕРЕД СРЕДНЕЙ ШКОЛОЙ ХВАЁН (ВЕЧЕРОМ)

Рядом с воротами школы стоит элитный седан необычного цвета. Мари тяжело вздыхает и разводит руки, принимая Джени в объятия.

Мари (чрезмерно радушно). До-оченька! Ну как позанималась? Ты не голодная? А что у тебя шея не прикрыта? Нужно горлышко беречь! (Достает из сумки шарф.) Сколько раз я тебе говорила? (Надевает шарф на Джени.)

Джени (внезапно). Ох, как же все бесит, я не могу! (Начинает плакать.)

Мари (удивленно). Что случилось? Что такое? Расскажи мне! Почему наша принцесса плачет?

Джени (взволнованно). У нас в школе есть одна уродина, Пэ Рона. И она угрожает, что обойдет меня на конкурсе! Хотя у нее вообще голоса нет! И еще она тайно занимается в моем кабинете! Я что, должна это терпеть?!

Мари. Да что ты такое говоришь? Конечно, нельзя это терпеть! У тебя ведь есть я!

Джени. Я этой дуре покажу, на что способна! (Сжимает кулаки.)

Мари. Начнем с того, что выберем тебе сногсшибательное платье! А чем родители этой девочки занимаются?

Джени (водитель открывает дверь машины, Джени садится). Папы у нее нет. Умер, говорят.

Мари. Умер? А мама? Мама чем занимается? (Также садится в машину.)


14. ВИД НА ЖИЛОЙ ДОМ (ВЕЧЕРОМ)

Дом, в который ведет бесконечно длинная лестница. Юнхи на высоких каблуках тяжело поднимается наверх. Показывает клиентам дом. Берет на руки лающую собаку, наводит порядок, подносит воду, терпеливо что-то объясняет. И все это с вежливой улыбкой.


15. ВИД НА СТАНЦИЮ МЕТРО, ВНУТРИ МАШИНЫ ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

В машине Юнхи громко играет трот. Она останавливается, на заднее сиденье садятся пассажиры.

Первая клиентка (расстроенно). Мне ни один дом не нравится. По-моему, в прошлом агентстве получше дома были.

Вторая клиентка. У вас чего-нибудь получше нет? А то мы с вами только время тратим.

Юнхи (услужливо, подстраиваясь). Извините, пожалуйста. Дайте мне еще один день, и я найду для вас идеальный дом!

Первая клиентка (оставляет свой стаканчик кофе в машине). Хватит! Стаканчик сами уберете. (Выходит из машины. Вторая клиентка тоже как ни в чем не бывало оставляет свой кофе. Остатки выливаются из стакана на заднее сиденье.)

Юнхи. Да что ж такое! (На секунду выходит из себя, но тут же спохватывается и начинает протирать сиденья.) Так, терпи, Юнхи! Терпи! Кто-то не может себе напиток из автомата позволить, а эти дорогущий кофе оставляют. (В этот момент звонит телефон. На экране написано: «Курсы по математике. Рона». Сразу же берет трубку.) Алло? Да, здравствуйте! (Замирает.) Что? (В шоке.) Рона?


16. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

Обычная квартира в небольшом доме, примерно 80 квадратных метров. Старая непримечательная мебель. Рона возвращается в хорошем настроении. Юнхи с прямой спиной сидит на диване… Перед ней на столе сборники нот и учебники вокала. Рона видит их и замирает.

Юнхи (поднимает взгляд на Рону). Мне тут позвонили с твоих курсов. Говорят, ты уже несколько месяцев на уроках не была. И вот что ты купила на те деньги, что я такими трудами зарабатывала?! Ты же меня обманула!

Рона. Мам, я…

Юнхи. Я же говорила тебе: вокалом заниматься не позволю!

Юнхи хватает книги и ноты, начинает их рвать. Напуганная Рона подбегает к матери и отбирает книги.

Рона (разъяренно). Я буду петь! Я же говорю, я хочу стать певицей! Почему ты мне не разрешаешь? Почему?

Юнхи. Ты же такая умница, просто учись! Если не нравятся твои курсы, давай я тебе репетитора найму. С такой головой можно судьей стать или врачом, что же тебе петь приспичило? Да посмотри, как я живу! Только с дипломом можно чего-то в этой жизни добиться! А пение… (Тяжело вздыхает.) Только через мой труп!

Рона. Ты даже ни разу не слышала, как я пою!

Юнхи. Говорю же, не всем это дано!

Рона (упрямо). А я говорю: у меня хорошо получается! Почему ты не хочешь меня услышать? Я же твоя дочь! Я больше всего на свете хочу петь! Почему ты мне не разрешаешь?

Юнхи теряется и от переизбытка чувств не может ничего сказать. В конце концов она выхватывает из рук Роны ноты и разрывает их.

Рона. Мне все равно! Я уже и так все выучила.

Юнхи (в шоке). Что?

Рона (показывает на партитуру в руках Юнхи). Это Моцарт, «Волшебная флейта», ария Царицы ночи! (Набирает воздуха и начинает петь. Ее голос звучит прекрасно. Рона очень чисто исполняет сложную партию с невероятно высокими нотами.)

Юнхи поражена исполнением и талантом дочери. Какие верхние ноты… Рона напомнила Юнхи ее саму в детстве…

17. ВОСПОМИНАНИЯ: НА СЦЕНЕ В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА, 25 ЛЕТ НАЗАД (НОЧЬЮ)

Висит баннер «XXV Конкурс школы искусств Чхона». Прожектор освещает центр сцены. В концертном зале тишина.

Ученица выпускного класса Юнхи в элегантном платье исполняет самую сложную арию из «Волшебной флейты» Моцарта. Ей прекрасно удается кульминационный момент партии. Кажется, что эти высокие ноты будут длиться вечно, но Юнхи технично справляется с ними.

Кульминация, глубокий вдох, и ария заканчивается. На сцене загораются огни. Звучат громкие аплодисменты. Зрители ликуют… Довольная собой, девушка тяжело выдыхает и улыбается. От переизбытка эмоций она чуть не плачет.


18. НАСТОЯЩЕЕ: ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (ВЕЧЕРОМ)

Юнхи вспоминает прошлое и, чтобы выпустить пар, начинает снова рвать ноты.

Юнхи (смотрит на Рону угрожающе). Если я еще раз услышу хоть слово про вокал, то умру на месте! Вот я умру, тогда и занимайся чем хочешь! А пока я жива, и думать не смей! (Пристально смотрит на дочь и уходит в другую комнату.)

Рона удивлена категоричностью Юнхи, ничего не может сказать.


19. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (УТРОМ)

Юнхи смотрит на записку, оставленную на столе.

Рона (E). Что бы ты ни говорила, я все равно буду петь!

Юнхи качает головой – с ума сойти. Она прибирает в гостиной, где со вчерашнего вечера повсюду разбросаны разорванные ноты. Женщина расстроена и старается сдержать слезы.

В это время по телевизору демонстрируется вид на Дворец Геры. Он так отличается от ее небольшого старого дома. Как завороженная, Юнхи смотрит на Дворец.

Ведущая. Оценочная стоимость Дворца Геры, самого высокого жилого комплекса на Каннаме, выросла на 9 % всего через год после его сдачи. Цены выросли настолько, что превысили стоимость башни Коннён на Мёндоне, которая 14 лет подряд считалась самой дорогой…

Юнхи. Ничего себе… Надеюсь, мне когда-нибудь доведется пожить в таком месте.

На экране все еще показывается панорама Дворца Геры.


20. ПАНОРАМА ДВОРЦА ГЕРЫ, ВХОД (ДНЕМ)

Слова ведущей иллюстрирует шикарный вид на жилой комплекс. Рядом припаркованы очень дорогие машины. Мелькают сауна и спортзал, как в лучших отелях, тренировочное поле для гольфа, кинотеатр, салон красоты, бассейн, зал для скалолазания, теннисный корт, боулинг, библиотека, ресторан…

Ведущая (E). Предсказывают, что цена квадратного метра в этом году превысит тридцать пять миллионов вон. Специалисты прогнозируют, что цены на апартаменты во Дворце Геры только продолжат расти, в то время как дефицит жилья…

21. ЛОББИ ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)

Богатые жители дома проходят по коридору между представительными охранниками. Впереди в костюме кобальтового цвета идет Чхон Сочжин. Проходящие мимо люди оглядываются на нее. Сочжин – настоящая королева дворца.


22. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Кабинет оборудован очень современно и дорого. На одной из стен висит огромное зеркало. Рядом с роялем на полках в ряд стоят фотографии, награды, альбомы Сочжин. В самом центре красуется главный приз конкурса школы искусств Чхона (трофей необычной формы).

Слышно, как Минхёк поет под аккомпанемент пианино. Сана с серьезным лицом снимает его на телефон. Ей очень нравится голос сына.

Сочжин (E; строго и угрожающе). Стоп!

Минхёк тут же перестает петь, Сана выглядит испуганно.

Сочжин с надменным видом поднимает ноты и холодно смотрит на Минхёка.

Сочжин (резко). Ли Минхёк! Ты уверен, что хочешь заниматься вокалом?

Минхёк (с волнением). Что? Да!

Сочжин. Или просто за друзьями повторяешь? Если так пойдет и дальше, то ты не только в консерваторию, но и в школу искусств Чхона не пройдешь. Понятно?! (Язвительно.)

Сана заметно переживает из-за услышанного.

Сочжин (хладнокровно). Если ты еще хоть раз заявишься на урок неподготовленным, то на этом они закончатся! Таланта нет, так еще и не занимаешься! Я принципиально таких учеников не беру, ясно тебе? (Смотрит на смущенного Минхёка.) Что стоишь? Иди репетируй!

Тяжело вздыхая, Минхёк уходит. Сана глазами велит ему не возникать. Сочжин убирает ноты. Сана, оценив ситуацию, торопливо подходит к ней.

Сана. Типичный подросток, совсем голова не на месте. Ну, я ему задам!

Сочжин (даже не смотрит в ее сторону). Я не считаю, что обязана учить вашего сына только потому, что мы подруги. Если он не будет справляться, я откажусь от занятий! (Показывает глазами на стопку бумаг на столе.) Вы же знаете, сколько учеников у меня в листе ожидания.

Сана (посмеиваясь). Коне-е-ечно! Я знаю, насколько нам повезло у вас учиться! Я разберусь с Минхёком! Кстати! Вы же знаете ведущую Чан Юнгён?

Сочжин поднимает взгляд на Сану.

Сана. Семья ее мужа владеет корпорацией «Мипун». Я с ней поговорила, и они разрешили воспользоваться их концертным залом! Может быть, в этот раз вы там проведете концерт фонда Чхона?

Сочжин (заинтересованно). Хм, я поговорю с отцом.

Мари (E). Да вы что! Это ведь совсем не ваш уровень!

Сочжин и Сана оглядываются. Появляется нарядная Мари, низко кланяется.

Мари. Тот зал уже отжил свой век, он фонду Чхона не подойдет, правда же, госпожа Чхон?

Сочжин (внимательно). Вы ведь не просто так все это говорите?

Мари. Предлагаю огромный концертный зал Хэён! Что думаете?

Сана (обиженно, будто не может поверить). Не может быть… Мари, как вам это удалось?!

Мари (терпеливо). Там не так просто договориться, но мы с хозяйкой довольно близки. (Хвастливо.) Пришлось, конечно, приложить много усилий. Просто назовите мое имя – и зал ваш!

Сочжин (заинтересованно). Теперь я у вас в долгу.

Мари (улыбаясь). Я слышала, у вас одно место освободилось? Это ведь для моей Джени?

Сочжин (возвращая улыбку). Конечно, для нее. (Отодвигает стопку анкет других учеников.)

Сана безуспешно пытается вклиниться в их диалог.

Мари. Если мы у вас будем учиться, то обязательно пройдем в консерваторию, правда же? Теперь Джени точно поступит, хоть по оценкам, хоть по результатам экзаменов. Вы для нас просто подарок небес, подарок небес! (Замечает на полке необычный трофей и подбегает к нему.) А что это за трофей? Я его раньше не видела!

Сана (удивленно смотрит на трофей). Ого! Это же легендарный главный приз Фестиваля школы искусств Чхона? Наконец-то я его увидела!

Мари. Легендарный?

Сана. Вы не знаете? Одноклассница госпожи Чон так завидовала ей, что порезала себе горло этим самым трофеем! В музыкальных кругах об этом все знают.

Сочжин на секунду замирает и бросает на женщин многозначительный взгляд.

Мари. О господи! Ужас какой… Порезала себя из зависти? Бывают же сумасшедшие…

Сана. Рядом с самыми лучшими всегда есть те, кто им завидует. Как Сальери завидовал Моцарту, например. А что случилось с той одноклассницей?

Сочжин (многозначительно). Я этим больше не интересовалась, это не мое дело. Она сама себя наказала. А после того случая фестиваль проводить перестали.

Мари. И правда, легендарный трофей… Можно потрогать? (Тянется к трофею.)

Сочжин (останавливает Мари, глаза блестят от гордости). Эта награда – билет в Сеульскую консерваторию! Ее выдавали только лучшим. (Бережно держит трофей в руках.) Кстати, вы же помните? Сегодня у нас дома встреча клуба «Гера»! Вход только с пустыми руками! (Улыбается.)


23. ФОНТАН ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин, Сана и Мари проходят мимо фонтана в сторону лифта.

Здание разделено на низшие (41–69) и высшие этажи (70–99) с отдельными лифтами. Жители прикладывают карточки, нажимают на нужный этаж, и открывается соответствующий лифт. Мари и Сана поднимаются на низшие этажи. Сочжин поднимается на высшие.


24. НИЗШИЕ ЭТАЖИ, 45-Й ЭТАЖ, ДОМ МАРИ (ДНЕМ)

Мари с шумом заходит домой. Быстро раздевается, кидает сумку. Позади нее домработница подхватывает одежду. Дом обставлен дорогой и причудливой мебелью. Здесь все будто кричит: «Мы богаты!» Мари внезапно начинает злиться и раздраженно смотрит наверх.

Мари (пародируя Сану). Мари, как вам это удалось? Ха! Да за кого она меня принимает? Ко Сана! Думаешь, если муж юрист, то тебе все позволено? Фу, от одной только мысли о ней даже есть расхотелось!


25. НИЗШИЕ ЭТАЖИ, 55-Й ЭТАЖ, ДОМ САНЫ (ДНЕМ)

Дом обустроен как старомодный ханок [2]. С одной стороны, это классика, а с другой – интерьер выглядит устаревшим. Создается впечатление, что дом был получен в наследство и на него решили много не тратить. Старая швейная машинка Brother, ступка, старомодный аптекарский стол, подносы, сундуки, горшки. Сана заходит домой, у порога сразу вырастает муж.

Кючжин (очень громко). Да где тебя носит? Ты дома вообще бываешь?! У тебя как будто дел больше, чем у меня!

Сана. Ты уже дома? А суда сегодня не было? (Начинает говорить, но тут за спиной мужа появляется свекровь.)

Свекровь (недовольно). Явилась?

Сана (удивляется, но вежливо отвечает). Мама! А вы когда пришли? Даже не позвонили…

Свекровь. А что ты удивляешься? Я к сыну пришла. Тебя предупреждать, что ли, должна? Нарежь-ка фруктов. Мускатный виноград есть?

Сана (сердится, но отвечает). Да, минутку. (Торопится в гостиную, замечает золовку, которая валяется на диване с пультом в руке.) О, и вы тоже здесь?

Золовка 1. Да я по твоему лицу вижу, что в гробу ты нас видала.

Сана. Да что вы! Я сейчас фруктов вынесу. (Торопится на кухню. За столом обедает вторая золовка.) Ой, здравствуйте!

Золовка 2 (завидев Сану, отбрасывает закуски). Вот как так получается, что ты уже пятнадцать лет домохозяйка и все еще ничего вкусного не можешь приготовить?! Ну и что, что ты в прошлой жизни ведущей работала? Готовить-то пора научиться.

Свекровь (заходит на кухню). Что, невкусно? (Отталкивает Сану.) И как я могу на тебя дом оставить? Ничего хорошо делать не умеешь!

Сана (стиснув зубы). И правда. Научите меня готовить, мама. А то все никак не выходит.

Свекровь. Да что ты! Я целыми днями работаю, а еще должна домой приходить и тебя учить? У меня и так голова кругом! Кулинарные курсы, передачи, я книгу пишу, в конце концов! Я только на этой неделе пятьсот банок кимчи сделала, семи видов! Ты только посмотри на мои руки!

Кючжин (заходит на кухню). Мам! Сегодня встреча клуба «Гера». Что мне надеть?

Свекровь (голос меняется). У тебя такое красивое лицо, сынок, тебе зеленый очень подойдет!

Кючжин (по-детски). Зеленый костюм? Хорошо! А галстук?

Свекровь. Это ведь не деловая встреча, можно и без галстука. Нет, давай я тебе сама все подберу. Пойдем! (Уходит вместе с Кючжином.)

Золовка 2 (откладывает ложку, злобно). Так, я доедать не буду! Мне тоже фруктов принеси! (Уходит в гостиную. Видно, что она съела все закуски.)

Сана (глубоко вздыхает). Ох… Как же хочется им все высказать! (Смотрит вверх.)


26. ВЫСШИЕ ЭТАЖИ, 85-Й ЭТАЖ, ДОМ СОЧЖИН (ДНЕМ)

Слышно, как останавливается лифт и открывается входная дверь. Сочжин заходит домой. Домработницы ждут у двери. Она входит в гостиную. Окно завешено небесного цвета шторой. Современный и утонченный интерьер и меблировка. Повсюду расставлены вещи, демонстрирующие вкус Сочжин. Камера показывает разные уголки ее дома.

Сочжин в гардеробной, одета в (возможно, чересчур) прозрачную шелковую блузку и черную кожаную юбку. Довершают образ нарядные туфли и красная помада. Женщина убеждается, что все идеально, и улыбается своему отражению.

Сзади подходит Юнчхоль. Одет больше удобно, чем формально.

Сочжин (поморщившись). Надень что-нибудь другое. Я тебе сколько раз говорила, это слишком невзрачно. Мы же гостей принимаем, нужно быть понарядней…

Юнчхоль (обрывает ее на полуслове, смотрит только в зеркало; язвительно). Уж одежду я сам выбрать могу! (Переводит взгляд на Сочжин; ее наряд ему не нравится.) А ты сама не переборщила? Мы же ужинаем с людьми, которых каждый день видим. Обязательно так выделываться?

Сочжин (презрительно ухмыляется). Ты еще мне будешь замечания делать? Не нравится, что жена красиво выглядит?

Юнчхоль. Не нравится, что жена меня достает! (Насмешливо.) Все еще считаешь себя красивой? (Выходит из комнаты.)

Сочжин. Да что с ним не так? (Видно, что самолюбие Сочжин задето.)


27. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (ВЕЧЕРОМ)


28. СТОЛОВАЯ В ДОМЕ СОЧЖИН (ВЕЧЕРОМ)

На столе разложены дорогие заказанные блюда. Домработница расставляет тарелки.

Сочжин на кухне осматривает доставленную еду.

Сочжин. Я сама накрою.

За длинным столом сидят и разговаривают Сочжин и Юнчхоль, Сана и Кючжин, с ними Мари.

Сочжин мило улыбается и накладывает Юнчхолю еду. Юнчхоль замечает оттенок лицемерия в ее поведении.

Кючжин (нахально). Какая у вас сегодня аппетитная утка по-пекински, госпожа Чхон!

Сочжин (улыбается). В нашем кругу зовите меня просто Сочжин. Мы же не в школе.

Мари (заискивающе). Как же, вы же наша любимая учительница!

Юнчхоль (обращаясь к Сочжин). Да что ты их исправляешь? Может, им так удобнее.

Сочжин (теряется, но снова берет себя в руки). Я и не подумала… (Обращается к Кючжину.) Обращайтесь, как вам удобно.

Мари. А наш доктор Ха так и светится! Посмотрите-ка!

Юнчхоль. Да что вы! Я каждый день оперирую и ужасно устал!

Кючжин (жует). Что, правда? Вы же только ВИП-клиентов оперируете?

Юнчхоль замирает.

Кючжин (даже не смотрит в его сторону). Говорят, в вашей больнице сначала спину ломают, а потом ее лечат!

Сана (удивленно). Дорогой!

Кючжин (только сейчас замечает напряженную атмосферу). Ха-ха-ха! Да шучу я, шучу! Разве такого большого человека такой ерундой обидишь? (E.) Что уставился? Добился хоть чего-то только благодаря женушке!

Юнчхоль. Я такой юмор не понимаю. (E.) Совсем страх потерял! Если бы не юридическая фирма отца, то ты бы себе и на тарелку супа не заработал! (Неловко протягивает бокал и чокается с Кючжином.)

Мари. А почему гости из пентхауса снова опаздывают?

Юнчхоль (фыркает). Думают, что они здесь хозяева и им все позволено.

Кючжин. Ну, если они купили землю, построили дом и квартиры продали… Они и правда хозяева, разве нет?

Сана. А Сурён сегодня тоже придет?

Сочжин (без интереса). Кто знает? Она же так занята… (Пьет вино.)

Тантхэ (E). Мы немного опоздали?

Гости, потягивающие вино, вдруг разом оглядываются. Перед ними стоят Тантхэ в идеальном костюме и Сурён в элегантном платье. Все очень удивлены приходу Сурён, радостно поднимаются.

Кючжин. Сурён! Давно не виделись.

Юнчхоль (поднимает руку, приветствуя Сурён). Рады видеть, Сурён!

Мари и Сана торопливо осматривают Сурён, которая садится за стол. В их взглядах читается тревога.

Тантхэ (пожимает мужчинам руки и садится). Спасибо за приглашение.

Сочжин. Мы без вас начали. Надеюсь, ничего страшного.

Сурён. Нет, это мы виноваты, что опоздали. Как поживаете?

Мари. А давайте почаще встречаться! Живем в одном доме, а совсем друг друга не видим. Ведь наш клуб «Гера» – не просто клуб! Мы же познакомились из-за того, что наши дети вокалом занимаются… Уже сколько, лет пять прошло?

Сана. Точно! Давайте будем вместе ходить на лекции по искусству спортом заниматься…

Сурён. Ну…

Тантхэ (нежно приобнимает Сурён). Она вот всегда предлагает куда-то пойти, а я ее дома держу. Чтобы была только моей.

Мари (суетливо). Ого! Ничего себе! Да вы что… Тяжело одинокой женщине такое слушать!

Тантхэ (смеется, смотрит на Мари). Господин Ю же сейчас в Дубае?

Мари. Да! На стройке столько дел, что он даже на денек приехать не может. (Осматривает всех гостей.) Просил передать всем вам огромный привет!

Сурён (смотрит на стол). Ох! Все так аппетитно! Непросто было это все приготовить?

Сочжин. Ну не могли же мы вас с пустыми руками встретить. Немного потрудились…

Юнчхоль (перебивает). Да мы ничего не делали. Всю еду заказали.

Сочжин столбенеет. Остальные гости удивленно выжидают.

Мари (шепотом говорит Кючжину). Похоже, между ними что-то не так?

Кючжин кивает в знак согласия.

Тантхэ. Да вы же дома не бываете, всегда заняты. А тут так подготовились, невероятно. И вы же любимая преподавательница наших детей! Я поэтому вас первыми и пригласил во Дворец Геры. Спасибо и приятного аппетита, Сочжин!

Сочжин (улыбаясь). Вам спасибо. Приятного аппетита! (У нее все еще плохое настроение из-за колкостей Юнчхоля.)

Сурён. Как-то неудобно было приходить с пустыми руками… (Достает из коробки десерт.) Это пирог с пеканами. Давайте съедим его все вместе.

Сана (тихо). Мы же вроде договаривались ничего не приносить… (Оглядывается на Сочжин.) Вы ведь сегодня тоже пирог с пеканами приготовили?

Сочжин очень рассержена и не отвечает, а только злобно смотрит на Сурён.

Мари. Не может быть… Вы что, сами его испекли?

Сурён. Я иногда готовлю его для детей… Но не уверена, что это очень вкусно. (Смеется.)

Кючжин. Ого-го! Вот это талант! А можно попробовать? (Накладывает себе кусок.)

Юнчхоль. Действительно талант! (Пробует пирог.) Ого, это же можно продавать! Вообще не сравнится с покупными пирогами! (Пытается таким образом уколоть Сочжин.)

Сочжин (прячет заготовленный заранее пирог подальше, старается сохранить невозмутимость). К десерту нам кое-чего не хватает. (Обращается к Юнчхолю.) Дорогой, принеси из погреба бордо. (Улыбается.) На дижестив нужно что-то получше. Давай скорее.


29. ДОМА У СОЧЖИН (ВЕЧЕРОМ)

Юнчхоль идет с двумя бутылками вина в руках. Дорогу ему преграждает Сочжин.

Юнчхоль. Что встала? Дай пройти! (Пытается пройти.)

Сочжин (хватает его за руку). Нравится позорить жену перед всеми? Веселишься?

Юнчхоль. А потому что хватит уже! Вечно из себя что-то строишь! Самой не надоело?

Сочжин (устало). А тебе бы хотелось, чтобы я себя как дура вела? Я вообще-то о тебе думаю…

Юнчхоль (перебивает, издевательски). Да что ты говоришь? Ты только о себе думать умеешь. А я для тебя как аксессуар! Вон как Сурён себя с мужем ведет! И у него все дела идут в гору!

Сочжин рассерженно выхватывает из рук Юнчхоля бутылку и бросает, бутылка с шумом разбивается.

Юнчхоль (сверлит Сочжин взглядом). Что ты делаешь?

Сочжин. Доволен собой? Нахваливаешь чужую жену и радуешься? (Внезапно разворачивается.)

Прямо перед ними стоит Сурён с беспомощным видом.

Сурён (смущенно). Я искала туалет…

Юнчхоль кивает Сурён, спешно уходит. Сочжин взбешена тем, что Сурён их услышала.

Сурён. Не переживайте. Я ничего не видела. (Продолжает понимающе.) Мужчины… Они все такие. (Крепко сжимает руку Сочжин.)

Сочжин усмехается, смотрит на уходящую Сурён, а в душе хочет под землю провалиться от унижения.


30. СТОЛОВАЯ ДОМА СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Через какое-то время.

Все довольно пьяны. Юнчхоль, Кючжин, Сана и Мари сидят рядом и вместе пьют.

Сочжин, злая, одиноко потягивает вино. Напротив нее Тантхэ и Сурён, сидя рядом, поднимают бокалы и хорошо проводят время вместе. Ее это напрягает. Тантхэ ухаживает за Сурён, подкладывает ей еду, нежно смеется, как будто она рассказывает что-то смешное.

Тут с места поднимается пьяная Мари, чтобы пойти в туалет. Сурён замечает, как сильно Мари шатается.

Сурён. Дорогой, я на минутку. (Подхватывает Мари.) Держитесь за меня.

Сочжин смотрит прямо на Тантхэ, одним глотком допивает вино и расстегивает верхнюю пуговицу на блузке. После этого поднимается с места и, держась за стол, тянется за сырным канапе напротив Тантхэ. Так, чтобы его взгляд упал прямо на ее вырез. Тантхэ замирает.

Сочжин (улыбается). Давайте я вам долью вина, господин Чу. (Наливает вино из бутылки, не отводит взгляда от Тантхэ. Соблазнительно смотрит.)

Тантхэ. Тогда давайте и я вам добавлю. (Подливает вино Сочжин. Он подливает вино и сверлит ее странным взглядом.)

Сочжин делает вид, что ставит бокал на стол, нарочно проливая вино на одежду.

Сана. Ой! Вы в порядке?

Юнчхоль и Кючжин слишком пьяны и ничего не соображают.

Сочжин (машет рукой). Все в порядке. Я переоденусь и вернусь. (Встает и бросает взгляд на Тантхэ.)

Тантхэ наблюдает за Сочжин, пьет вино.


31. ГАРДЕРОБНАЯ СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Сочжин переодевается, снова ярко красит губы. Смотрит на свое платье в зеркало. Молния на спине наполовину расстегнута.

Сочжин. Вы мне не поможете? (В зеркале отражается стоящий на пороге комнаты Тантхэ.)

Тантхэ, не мешкая, заходит в комнату и встает за Сочжин. Она убирает со спины длинные волосы, обнажая идеальную спину. Взгляд Тантхэ на секунду задерживается на вырезе, и он медленно застегивает молнию. Это требует усилий.

Между ними легкое напряжение. Дыхание учащается… Глаза блестят. Сочжин наклоняет голову и приближается к лицу Тантхэ.

Сочжин. Спасибо. (Словно тихо шепчет ему на ухо.)

Сурён (E). Дорогой!


32. ГОСТИНАЯ ДОМА СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Тантхэ возвращается в гостиную.

Сурён (радостно). Дорогой, ты где был? Думаю, нам пора. Все уже изрядно набрались.

Тантхэ. Хорошо. (Обнимает Сурён за талию и медленно уходит.)

Сочжин смотрит им вслед.


33. СТАДИОН ШКОЛЫ ХВАЁН (РАННИМ УТРОМ СЛЕДУЮЩЕГО ДНЯ)

Рона открывает ворота и заходит в школу. Она пришла раньше всех. Кладет рюкзак, делает глубокий вдох и начинает бегать по стадиону. Быстро поднимается по лестнице, прочищает горло.


34. ПЕРЕД РЕПЕТИЦИОННЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ХВАЁН (УТРОМ)

Джени идет с нотами в руках. Слышит голос Роны из зала.

Джени (нахмурившись). Да ладно! Она что, поселилась там? Теперь даже не прячется?


35. РЕПЕТИЦИОННЫЙ ЗАЛ ШКОЛЫ ХВАЁН (УТРОМ)

Дверь резко открывается, Джени заходит. Рона не обращает на нее внимания и продолжает репетировать. Это же La Capinera, которую готовит Джени!

Джени. Эй!

Девушка останавливается, как будто ее подстрелили: она поражена пением Роны. Ее лицо деревенеет, когда та идеально берет ноту, которая не дается Джени. Рона поет как соловей – чисто и не напрягаясь. Идеальные высокие ноты.

Она замечает вошедшую и останавливается.

Рона. Я через 10 минут закончу. Потом ты занимайся. (Возвращается к репетиции.)

Джени с тревогой наблюдает за Роной. Напоследок бросает на нее многозначительный взгляд. В какой-то момент Роне кажется, что стало слишком тихо. Она оборачивается и видит, что Джени на прежнем месте уже нет. Остались только ее ноты, термос и сумка. Рона продолжает петь, записывая свою репетицию на диктофон на телефоне.


36. ПЕРЕД РЕПЕТИЦИОННЫМ ЗАЛОМ ШКОЛЫ ХВАЁН (УТРОМ)

Рона выходит из кабинета и звонит кому-то.

Рона (очень серьезно). Меня зовут Пэ Рона. Я отправила вам запись песни. Я очень хочу у вас учиться! Пожалуйста! (Идет вперед.)

Джени видит Рону и подходит ближе, в руках у нее краски. Крупный план.


37. ПАНОРАМА ШКОЛЫ ИСКУССТВ ЧХОНА (УТРОМ)

Виднеются школьные ворота с надписью «Школа искусств Чхона». Заметно, что это школа со своими традициями.

38. МУЗЫКАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ В ШКОЛЕ ИСКУССТВ ЧХОНА (УТРОМ)

Ученики вокального отделения, одетые в дорогую школьную форму, решают экзаменационные задачи по математике.

Сокхун, Соккён, Ынбёль и Минхёк волнуются, но сосредоточены на работе. Соккён просто что-то рисует, ее лист с ответами пуст. Она смотрит в окно. Перед Соккён за партой сидит Сокхун, он быстро справляется с заданиями. Ответив на последний вопрос, он торопливо заносит ответы в специальный бланк.

Ынбёль, которая только что заполняла бланк, смотрит на часы над доской, как будто размышляет над сложным вопросом. Задерживает взгляд на Соккён за соседней партой. Ынбёль озадачена тем, что та просто уставилась в окно. Пристально смотрит на нее.

Минхёк (E). Извините!

Ынбёль смотрит в сторону Минхёка.

Минхёк. Я неправильно ответил. Можно мне новый бланк?

Учитель берет новый бланк и несет его Минхёку. В это время Сокхун передает свой заполненный листок с ответами Соккён. Та в ответ отдает ему свой – пустой. Сокхун и Минхёк обмениваются взглядами.

Сокхун смотрит на пустой бланк и снова быстро отмечает правильные ответы. Соккён как ни в чем не бывало пишет на бланке Сокхуна свое имя: Чу Соккён.


39. СТАДИОН СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Машина Юнхи мчит на полной скорости, заезжает на территорию школы, едва не сбив охранника, проезжает по стадиону и останавливается. Юнхи спешно выходит из машины и бежит в школу.

40. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА ШКОЛЫ ХВАЁН (ДНЕМ)

Юнхи открывает дверь в кабинет. Там стоит директор и несколько учителей, все с серьезными лицами. Джени в маске. Мари взволнованно хватает Рону за плечо.

Мари (трясет Рону). Быстро извиняйся! Ты что, воды в рот набрала? Отмолчаться не получится!

Юнхи (подбегает и отталкивает руку Мари). Вы что делаете?

Мари (подходит к Юнхи). Вы ее мать? Да как вам не стыдно! Вы вообще свою дочь не воспитывали? Как можно было догадаться подмешать подруге в напиток какие-то лекарства?! Ну?! У моей девочки даже голос пропал! Как вы теперь будете расплачиваться? (Возбужденно.) Всю жизнь ей загубили! Она же собирается стать вокалисткой!

Рона (возмущенно). Мама! Я этого не делала! Это не я!

Директор. Все есть на камерах наблюдения, так что тебе это с рук не сойдет! Кроме тебя и Джени, в зал для репетиций никто не заходил! Мы видели, как Джени выпила из своего термоса, а потом ее стошнило кровью!

Мари (кричит). Кто ее такому вообще научил?

Рона. Я же говорю, это не я! Джени наверняка сама это и сделала! Она боится, что я ее обойду на конкурсе, вот и устроила представление, чтобы все на меня свалить! (Смотрит на Ма Туги.) Вы ведь сами говорили, что она испортила голос, потому что в караоке ходила! Ну же, скажите! Вы ведь так сами говорили!

Туги ничего не отвечает и отводит взгляд.

Мари (хватает Рону за волосы). Ты что, с ума сошла? Еще хватает наглости на мою бедную девочку все сваливать! Да тебя в колонию посадить надо! Я буду жаловаться в школьный совет. (Держит Рону за волосы и трясет.)

Юнхи (останавливает ее). Хватит! Она же сказала, что не виновата! И доказательств у вас никаких нет! Почему вы одному ребенку верите, а другому нет?

Директор. Да сколько же можно? Я же говорю, у нас есть доказательства. На камерах видеонаблю…

Юнхи (прерывает директора). На камерах видно, что моя дочь что-то добавляет в напиток? Нет! А пока у вас нет доказательств, не смейте мою дочь ни в чем обвинять!

Директор (ошеломленно). Что? Почему вы?..

В это время Мари внезапно дает Юнхи пощечину. Все изумлены.

Мари. Если моя дочь больше не сможет петь, то я ни тебя, ни твою дочь в покое на оставлю! Будь готова! Я соберу дисциплинарную комиссию, и ее вообще исключат!

Юнхи (испуганно). Исключат?..

Рона (внезапно подбегает к Джени, снимает с нее маску и яростно кричит). Джени! Скажи правду! Мы же обе знаем, что ты врешь! Ты можешь говорить! Неужели ты настолько меня боишься?! Насколько же ты в себе не уверена, что в свой термос что-то подмешала? Признайся!

Джени прячется за Мари, крепко сжимает губы и качает головой. По ее лицу текут слезы. Взвинченная Рона толкает Джени и вызывает переполох. Мари отпихивает Рону, хватает ее за волосы и отшвыривает на пол. Юнхи тоже пытается остановить Рону, но Мари отталкивает и ее. Юнхи падает на пол и смотрит вокруг, на нее накатывают воспоминания.


41. ВОСПОМИНАНИЯ: ШКОЛА ИСКУССТВ ЧХОНА, 25 ЛЕТ НАЗАД (ДНЕМ)

Школьница Юнхи с перевязанной шеей, пораженная, читает объявление: «О Юнхи, выпускной класс № 5, временно отстранена от занятий. Дисциплинарный комитет школы искусств Чхона». За ее спиной другие ученики сплетничают. Юнхи все слышит.

Ученик 1. Говорят, она заперла Чхон Сочжин в гримерке и напала на нее.

Ученик 2. Она отобрала трофей Сочжин и порезала себе шею!

Ученик 1. Ужас. Жалко ее, теперь ведь не сможет петь.

Ученик 2. Она три года подряд первые места занимала, а теперь отстранена. Наверное, и в университет не поступит?

Одноклассники смеются, как будто рады тому, что избавились от конкурентки. Юнхи дрожит.

Она срывает объявление и оборачивается. Видит Сочжин: та сидит в инвалидном кресле, его толкают родители. Юнхи сжимает в руке листок с объявлением и смотрит прямо в глаза Сочжин.

Папа Сочжин. Не переживай, Сочжин. Мы решили вопрос с дисциплинарным комитетом.

Сочжин. Спасибо, папа. (В этот момент она слегка улыбается Юнхи.)

Глаза Юнхи расширяются. Она подбегает к Сочжин, поднимает ее из кресла, наводит шум.

Юнхи. Вставай! Ты ведь можешь ходить. Все знают, что ты врешь! Почему меня отстраняют?! Говори, это ведь твоих рук дело? Говори, кому сказано!

Сочжин притворяется несчастной, стонет будто бы от боли. Одноклассники испуганы, родители Сочжин подбегают и отталкивают Юнхи, больно бьют по голове, вокруг царит неразбериха. Юнхи лежит на полу, пока ее топчут…

Юнхи жалостливо сворачивается на полу и громко плачет. Швы на шее лопаются, из них идет кровь. Крупный план разошедшихся швов.


42. НАСТОЯЩЕЕ: КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА (ДНЕМ)

Юнхи (кричит). Хватит!

Все очень удивлены, смотрят на Юнхи. Рона тоже ошеломленно смотрит на мать. Рана на шее Юнхи будто горит, в глазах – сомнение… Она бросается на колени перед Мари.

Рона (удивленно). Мама!

Юнхи. Это все моя вина. Я все время занята, зарабатываю деньги и за дочкой не уследила. Я беру на себя всю ответственность и накажу ее как следует. Пожалуйста, давайте обойдемся без отчисления. Простите! (Склоняет голову и молит о прощении.)

Рона (обиженно и очень расстроенно, на глазах слезы). Мама, что ты делаешь? Вставай немедленно! (Хватает Юнхи и пытается поднять.)

Юнхи. Ты тоже вставай на колени. Проси прощения у подруги!

Рона. За что? Я ничего не сделала. Я перед этой трусихой извиняться не буду! (Убегает в слезах.)

Юнхи. Рона, Рона! (Бежит следом.)

Мари. Дрянь, ты куда собралась? Я вас обеих со свету сживу, и мать, и дочь! Рот свой открыть не сможет, не то что петь. Ясно? (Вымещает злость на директоре, который сидит сложа руки.) Я что, ради этого постоянно помогаю школе? Вы в курсе, сколько один рояль стоит?

Директор (смущенно). Я вам обещаю, мы накажем их на дисциплинарном совете.

Джени после ухода Роны вздыхает с облегчением.


43. ВИД НА СРЕДНЮЮ ШКОЛУ ХВАЁН (ДНЕМ)

Юнхи догоняет Рону и останавливает. Рона плачет.

Юнхи. Разве можно так просто убегать? Нужно же решить вопрос. А если они правда созовут дисциплинарный совет? Думаешь, мы сможем этих людей победить? Неважно, виновата ты или нет. Они могут твою жизнь навсегда испортить!

Рона. Я не виновата, почему я должна извиняться? Лучше уж я пойду милостыню просить. Как может мама вообще говорить такое своей дочери?

Юнхи. Так зачем ты решила петь? Я же тебе запретила! Сейчас же пообещай мне, что бросишь эту затею. И тогда те люди тоже не будут раздувать скандал.

Рона (холодно смотрит на Юнхи). Мама, ты еще хуже, чем был отец.

Юнхи. Что?!

Рона. Папе хотя бы нравилось, как я пою. И он бы точно встал на мою сторону. Мама, я тебя ненавижу! (Убегает.)

Юнхи. Рона! (Рана на шее снова начинает ныть, Юнхи болезненно сглатывает.)

44. В МАШИНЕ МАРИ, ВИД НА ДОРОГУ (ДНЕМ)

За рулем водитель. На заднем сиденье Мари и Джени. Джени в маске, набирает сообщение на телефоне и показывает его матери.

Джени (E). Даже не думай с ними договариваться! Пусть ее исключат! Сделай так, чтобы я ее больше не видела!

Мари (отталкивает телефон). Да говори нормально!

Джени удивленно смотрит на Мари.

Мари. Я знаю, что ты все придумала. Говори нормально!

Джени (снимая маску). Мама, как ты узнала?

Мари. Если решила актрисой стать, то сначала научись играть! Когда эта Пэ Рона, Мэ Рона – как там ее – начала умолять учителя, я слышала, как ты сказала: «Дура!»

Джени (удивленно). Правда? И она тоже слышала?

Мари. Если бы я специально не закричала, то тебя тут же поймали бы! А как ты кровь подделала?

Джени. Красная краска. Ну и что теперь? Ты ее простишь?

Мари. Как я могу простить девчонку, которая портит моей дочке жизнь? Не переживай. Больше петь она не будет. Мы уже назначили день дисциплинарного совета.

Джени. Правда? Если не поступлю в школу искусств, я умру!

Мари. Мама для тебя всех лучших учителей наймет. А иначе зачем папа в Дубае так много зарабатывает? Он мне велел исполнять все твои желания!

Джени. Папа даже не приезжает, все только на словах… Короче, я обязательно должна поступить в одну школу с Минхёком!

Мари. У тебя вообще самоуважения нет? Что ты нашла в этом Минхёке? Любой арабский принц может быть у твоих ног, а ты себе безответную любовь придумала!

Джени. Не всегда она будет безответной. Я его обязательно добьюсь!

Мари. Ты на этого парнишку нервы не трать. Лучше поладь с детьми из Дворца Геры. Госпожа Чон говорила, что они все вместе занимаются.

Джени (выпячивает губу). Так они там все из школы искусств. А эта Ынбёль вообще надо мной издевается.

Мари. Нам эта Ынбёль и не нужна! Подружись с Сокхуном и Соккён! Эти близнецы – настоящая золотая жила!


45. КИНОТЕАТР ДВОРЦА ГЕРЫ (ДНЕМ)

Приватный кинотеатр. Сокхун и Соккён лежат на сиденьях и смотрят кино.

Вокруг никого, кроме них.

В фильме главные герои целуются. Соккён взволнована, а Сокхун не интересуется фильмом и смотрит в телефон. Девушка, чтобы привлечь внимание брата, внезапно берет его за руку и пододвигается ближе, будто сейчас поцелует его, как в фильме.

Сокхун (удивленно). Ты что делаешь? (Уворачивается.)

Соккён (смеется над реакцией Сокхуна). А что ты так испугался? Просто решила за главными героями повторить. Ты ведь чем-то другим занят.

Сокхун (встает). Пошли! Экзамены еще не закончились.

Соккён. Все равно учиться только тебе нужно. Я просто свое имя на бланке поставлю.

Сокхун (внезапно очень серьезен). Ты поосторожнее. Если отец узнает…

Соккён (лицо застывает). Когда-нибудь он все равно узнает, что я не учусь. А если боишься, то перестань мне помогать! (Встает, чтобы уйти.)

Сокхун (догоняет ее и хватает). Да я же просто переживаю!

Соккён (быстро успокаивается и улыбается). Трусишка! Может, позовем остальных? (Берет Сокхуна под руку.)


46. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин сидит за столом и внимательно изучает резюме. Раздается стук в дверь, в кабинет заходит Мин Сора. Она накрашена, на голове цветной парик, выглядит как студентка. В глаза бросаются пушистый свитер и старые потертые белые кроссовки.

Сора (вежливо кланяется). Здравствуйте! Я пришла на собеседование на должность репетитора по математике.

Сочжин. Ах да. Я вас ждала. (Быстро и внимательно изучает глазами Сору и улыбается.) Присаживайтесь. (Снова переводит взгляд на резюме.) Анна Ли… Верно?

Сора. Да. Зовите меня просто Анна.

Сочжин (сомневается в том, что перед ней действительно студентка зарубежного университета). Калифорнийский университет, математический факультет… Значит, вы в академическом отпуске?

Сора. Да, я окончила первый курс, и мне пришлось взять академ: дома кое-что случилось. Вот моя справка из университета. (Протягивает подделанный заранее документ.)

Сочжин (с подозрением смотрит на справку, начинает говорить на английском, чтобы проверить Сору). Я тоже училась там в магистратуре. Осенью в кампусе очень красиво, правда?

Сора (бегло отвечает на английском). У нас в кампусе красиво в любое время года. Мне особенно нравится здание юридической школы осенью, когда опадает листва.

Сочжин (поражена идеальным ответом, задает еще один вопрос). Рядом с университетом есть знаменитая пекарня… Как же она называлась? У них еще продается то безумно вкусное пирожное…

Сора (сразу же отвечает). «Пул свитс».

Сочжин (удивлена правильным ответом, переходит на корейский). Точно, «Пул свитс».

Сора (на корейском). Вы наверняка говорите о яблочном пирожном с карамелью? Там с десяти утра уже очередь, купить невозможно. (Показывает кулон на шее.) Этот кулон я как раз там купила, он в виде яблока. Помните такой?

Сочжин (сразу же перестает сомневаться, улыбается и продолжает на корейском). Да, помню. Так захотелось пирожного! Анна, можете рассказать мне побольше о вашем плане уроков?

Сора (протягивает документы, отвечает уверенно). Вот, я здесь все расписала. Для начала хотелось бы познакомиться с учениками. Нужно будет провести тест и понять их уровень.

47. АУДИТОРИЯ (ДНЕМ)

Сокхун, Соккён, Ынбёль, Минхёк и Джени сплетничают. Открывается дверь, и заходит Сора. Все дети сидят на своих местах. Ынбёль быстро садится рядом с Сокхуном. Все смотрят на Сору, лица ничего не выражают.

Сора (представляется). Меня зовут Анна Ли, я буду преподавать вам математику. Очень приятно.

Сокхун (цинично скрестив руки). Зачем вы нас так внезапно собрали? У нас сейчас куча экзаменов, нет времени на репетиторов.

Сора. Сегодня я только проведу тест. Мне нужно понять ваш уровень, чтобы подготовить план занятий.

Соккён. Очень интересно. Если у вас есть время, то и нас можно в любой момент сюда затащить? Ха! Мы сегодня не собирались ни на какие уроки. (Встает.)

Сора (преграждает путь Соккён, не сдается). Десять минут, и все! Столько же времени у тебя есть? Садись!

Соккён (секунду мешкает, но продолжает еще смелее). Нет! У меня даже минуты нет. Вас наши родители наняли. Вот и учите, отрабатывайте деньги. А о тестах вас кто просил?

Сокхун (устало). Мы такой ерундой заниматься не будем. Не нужно тратить наше время.

Соккён (По пути к двери замечает, во что одета Сора, и сразу понимает, что ее одежда – подделка. Снимает свой пиджак – под ним такая же одежда.) А на вас же подделка? Если пришли нас учить, то будьте с нами честны! (Смеется над абсурдностью ситуации.) Сокхун, ты идешь?

Сокхун молча встает и выходит за сестрой.

Джени (тоже встает). Эта кофта была из лимитированной коллекции, и в Корею завезли всего три штуки. Эх, жалко вас. Похоже, в первый же день уволят. (Берет Минхёка под руку.)

Минхёк (отталкивает руку Джени). Меня от вашего стиля просто тошнит. И от урока вашего тоже. (Усмехается, бросает на Сору презрительный взгляд и уходит.)

Сора в недоумении от такого поведения учеников.

Ынбёль. Сокхун и Соккён в нашей школе первые ученики. Поэтому здесь их слово закон. Будьте осторожны.

Сора (смотрит на Ынбёль). А ты? Не уходишь?

Ынбёль. А мне вы нравитесь.

Сора. Что?

Ынбёль. Вы видели лицо Соккён? Вы ей велели сесть, а она испугалась. (Весело смеется.) Я пройду ваш тест. Меня зовут Ха Ынбёль!


48. ВАННАЯ СОЧЖИН (НОЧЬЮ)

Сочжин красится, усердно наносит румяна.

Юнчхоль (E; резко). Ты сегодня пойдешь на встречу клуба в пентхаус? И с чего это Тантхэ решил позвать женщин? Это ни в какие ворота…

Сочжин вспоминает слова Юнчхоля, думает о Тантхэ. Как его руки медленно застегивали молнию на ее платье. Губы, которых она почти коснулась… Дыхание… Взгляд, полный желания… Сцены меняются с каждым вдохом. Сочжин краснеет.


49. ГАРДЕРОБНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Тантхэ распахивает дверцу шкафа. На дорогих костюмах нет ни одной складки, они все висят ровно в ряд. На вешалках – брюки с идеально отглаженными стрелками. Он открывает ящик: в нем аккуратно разложены дорогие часы, галстуки, ремни и аксессуары. За ширмой в шкафах расставлены брендовые сумки Сурён и разноцветные туфли. Они блестят, как новые, – во всем видна роскошь. Тантхэ достает из шкафа выглаженную голубую рубашку, надевает ее и отряхивает.


50. КАБИНЕТ ТАНТХЭ В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)

На роскошном столе лежат три дорогих чемодана. Их тут же разбирают чьи-то руки – это Юнчхоль и Кючжин. Мужчины открывают чемоданы: они доверху заполнены купюрами по 50 тысяч вон. Лица мужчин показаны крупным планом.

Тем временем Тантхэ сидит на диване и попивает виски.

Тантхэ. С этим зданием тоже разобрались. Это только благодаря вам двоим! (Поднимает бокал виски.)

Мужчины (вслед за Тантхэ поднимают бокалы). Ура! (Звон бокалов, мужчины выпивают залпом.)

Кючжин (в хорошем настроении, громко кричит). За процветание клуба «Гера»! Браво!

Юнчхоль. Посмотрите-ка, как он любит деньги. (Насмешливо.) Вы разве не из богатой семьи?

Кючжин (мгновенно находится с ответом). Ну да, не то что вы. Хотя те, кто вырос в нужде, еще больше любят деньги.

Юнчхоль (в ярости подскакивает). Что?!

Кючжин (встает и толкает его в живот). Что-о?!

Тантхэ (не обращает внимания, продолжает пить). Да что вы начинаете, в такой хороший день?

Юнчхоль и Кючжин на деле и не собирались драться. Оба садятся на свои места.

Кючжин (смущен, снова принимает важный вид, обращается к Тантхэ). Когда следующая сделка, господин Чу?

Тантхэ (решительно). Приступим?

Тантхэ включает проектор с помощью пульта, появляется фотография старого здания. Все устремляют глаза на экран.

Юнчхоль (разочарованно). Вы этим зданием занимаетесь? (Обращается к Тантхэ.) Господин Чу… В этот раз вы немного промахнулись.

Кючжин. Давайте оставим принятие решений господину Чу. Не нужно возникать.

Юнчхоль (недовольно). А вы сегодня не сдаетесь?

Кючжин (скромно). На самом деле в этом я согласен с господином Ха. Куда это годится? Здание совсем уж замшелое.

Тантхэ (резко). В 150 метрах оттуда через три года появится станция метро. (Все удивлены его осведомленностью.) Если снести эту лачугу, а на ее месте построить коммерческое здание площадью на 800 % больше, то выгода составит 250 %. Я вам гарантирую.

Юнчхоль и Кючжин (смотрят друг на друга). Отлично! (Чокаются бокалами виски.)


51. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Великолепный двухэтажный пентхаус. Ночной город за большим окном блестит и сияет. Открывается вид на прекрасную реку Ханган.

Роскошный и изысканный интерьер пентхауса ни с чем не спутать. На стенах картины знаменитых художников, стоит мольберт с пейзажем.

Горничные суетятся, подносят алкоголь и закуски. Мари и Сана в гостях у Сурён, пьют шампанское. У обеих женщин завистливое выражение лица.

Мари (любуясь ночным видом). Вид из пентхауса, конечно, потрясающий. Весь Ханган как на ладони! (Смотрит на картины на стенах и на мольберт.) Вы цените искусство, как я посмотрю? Сразу видно, что учились в университете по этой специальности. И вы все еще рисуете?

Сана. Дом похож на музей! А где дети?

Сурён (подает закуски). Пошли заниматься.

Сана. Я слышала, близнецы сегодня хорошо сдали экзамен. Наверняка они и в этот раз будут лучшими в классе.

Сочжин (E). Сначала нужно дождаться результатов.

Сурён, Мари и Сана оборачиваются. Перед ними Сочжин в платье с глубоким вырезом, ее волосы собраны в высокую прическу.

Мари (удивленно). Госпожа Чон! Вы сегодня совсем другая! У вас такая красивая шея!

Сочжин. Сегодня чего-то новенького захотелось. (Смотрит на Сурён.) Ну как?

Сурён. Вам очень идет. (Продолжает нахваливать.) И платье просто невероятное!

Сочжин. Я так давно не поднималась в пентхаус. Сюда обычно только мужчин приглашают. Зовите и нас почаще! (Подносит к губам бокал шампанского, встречается глазами с Тантхэ, который стоит на втором этаже. Сердце начинает биться чаще.)

В этот момент звонит телефон Сурён. Она замирает, когда видит номер звонящего.


52. У ДВЕРИ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Сурён побелела, куда-то торопится. Тантхэ успокаивает ее.

Тантхэ. Надеюсь, ничего серьезного. Я уже связался с Тхэчжу. Не переживай, иди.

Сурён. Спасибо, дорогой. Я тебе позвоню! (Убегает.)

Кючжин (в приподнятом настроении после выпитого алкоголя подходит к Тантхэ). Ой, а куда это Сурён?

Тантхэ (разворачивает Кючжина к себе). А теперь давайте все вместе выпьем!

Кючжин (обнимает и целует Тантхэ). Господин Чу, я вас так люблю! Вы же знаете?

Тантхэ устало и довольно грубо тащит за собой Кючжина.


53. ПАЛАТА ХЕИН (НОЧЬЮ)

Сурён подбегает, сквозь стекло палаты смотрит на Хеин в стерильном боксе. Она держится за сердце, пока врачи оказывают той первую помощь.

Сурён. Хеин, держись! Мама рядом. Ты должна держаться! Обязательно…

С другой стороны Тхэчжу снимает Сурён на камеру и отправляет видео Тантхэ.


54. ГОСТИНАЯ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Тантхэ смотрит видео с Сурён, его выражение лица меняется.

В это время из ванной комнаты выходит Сочжин, холодно прощается с Тантхэ и собирается уходить. Тантхэ крепко хватает Сочжин за руку. Она удивлена.


55. ВЕРХНИЙ ЭТАЖ ПЕНТХАУСА (НОЧЬЮ)

Тантхэ ведет Сочжин за собой, она стряхивает его руку.

Сочжин. С ума сошли? Зачем вы меня сюда привели?

Тантхэ. А есть причина, по которой не стоило этого делать?

Тантхэ подходит к Сочжин сзади, сверху смотрит на гостиную. Сквозь стекло видно пьяных и веселых Юнчхоля, Кючжина, Сану и Мари.

Тантхэ. Мы их видим, а они нас нет. Я думал, тебе это тоже понравится. (Провоцирующе смотрит на Сочжин.)

Сочжин. Так вот ты какой, Чу Тантхэ. (Улыбается, наслаждаясь моментом.)

Тантхэ (серьезно). Я теперь не смогу остановиться. (Страстно целует Сочжин.)

Сочжин целует его в ответ, хватает за голову. Тантхэ прижимает Сочжин к стене. Расстегивает молнию на платье. Они очень увлечены друг другом. Образ двух любовников отражается в окне гостиной и в блестящих кристаллах люстры. Они не могут друг от друга оторваться…

В это время Юнчхоль начинается искать Сочжин. Обходит первый этаж, не находит ее и поднимается на второй. Он все ближе и ближе к комнате, где целуются Сочжин и Тантхэ. Внезапно пьяный Кючжин разбивает бокал с вином и отвлекает Юнчхоля за секунду до того, как он заметит любовников.

Кючжин (взволнованно). А-а-а! Кровь, кровь!

Сана (испуганно). Доктор Ха, вы где? Скорее сюда!

Юнчхоль. Вы поранились? (Торопливо спускается с лестницы.)

Тантхэ провожает Юнчхоля взглядом. Еле заметно улыбается.


56. ГОСТИНАЯ ДОМА ЮНХИ (УТРОМ)

Юнхи нервно расхаживает по гостиной. Из комнаты выходит Рона в школьной форме.

Рона. Я пошла. (В отличие от Юнхи, настроение у нее приподнятое. Она даже напевает себе под нос.)

Юнхи (хватает и останавливает Рону, обращается к ней серьезным тоном). Ты помнишь, что сегодня заседание дисциплинарного комитета? Обязательно скажи родителям Джени, что ты решила не заниматься вокалом! А то тебя точно исключат!

Рона. Да поняла я, сколько можно повторять? (Быстро уходит.)

Юнхи. Пэ Рона, будь умницей! В три встретимся возле школы. Я еще позвоню. (Продолжает волноваться, нервно трогает шею.)


57. ПЕРЕД СРЕДНЕЙ ШКОЛОЙ ХВАЁН (ДНЕМ)

Дети на занятиях. Юнхи звонит Роне, но та не берет трубку. Юнхи вот-вот сойдет с ума.

Юнхи. Да что она трубку-то не берет? (Видит подружек Роны, подбегает к ним.) А где Рона? Она еще в кабинете?

Подруга. А Рона сегодня раньше ушла, сказала, что у нее занятие по вокалу.


Юнхи. Раньше ушла? Какое еще занятие? (Закатывает глаза.) А ты знаешь, где?


58. ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (ДНЕМ)


59. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин сидит за фортепиано. Ей приходит сообщение от Тантхэ.

Тантхэ (E). Отель «Шайн». 18:00. Жду не дождусь.

После сообщения Тантхэ настроение Сочжин улучшается. Ей кажется, что весь мир у ее ног. В этот момент в дверь стучат, на пороге появляется Рона.

Рона (кланяется). Здравствуйте. Меня зовут Пэ Рона. Я вам звонила.

Сочжин. Пэ Рона? А!

Рона (быстро произносит заранее подготовленную речь). Я ваша фанатка. Не пропустила ни одного вашего выступления. И записи тоже по сто раз послушала. Я очень хочу у вас учиться! Это моя мечта!

Сочжин. Как же быть?.. У меня сейчас все забито, я не беру новых учеников. Но ты много раз пыталась попасть на уроки, поэтому я решила позвать тебя и лично об этом сказать.

Рона (торопливо). Я хорошо пою! А если буду у вас учиться, то стану еще лучше. Я могу стать лучше всех!

Cочжин. Нельзя стать лучше всех на одном энтузиазме. Нужен врожденный талант, голос.

Рона (чуть не плача). Я ни за что не сдамся! И так просто не уйду… От этого зависит моя жизнь. Прошу, подумайте еще раз!

Сочжин (раздраженно). А ты почему одна пришла? Где родители?

Рона (смущенно). Если честно… Мама против того, чтобы я пела.

Сочжин (хмурится, прохладно продолжает). Против? Ну тогда я точно не смогу тебя учить. В этом деле без поддержки родителей никуда. Если хочешь петь, то для начала убеди их. А пока иди. (Встает и отворачивается.)

Тогда Рона внезапно начинает петь. Она исполняет арию Царицы ночи из «Волшебной флейты» Моцарта. Голос звучит идеально.

Сочжин резко останавливается и внимательно смотрит на Рону. Она удивлена. Ей вспоминается Юнхи, которая 25 лет назад пела эту арию на сцене школы искусств Чхона (серия 1, сцена 17).

Сочжин. Не может быть…

Рона идеально берет высокие ноты, заканчивает арию и смотрит на Сочжин.

Сочжин (с застывшим лицом). Пэ Рона… Так, говоришь, тебя зовут? А кто твоя мама?

В это мгновение дверь резко открывается, в кабинет вбегает Юнхи.

Юнхи (кричит и оборачивается). Пэ Рона, ты где? Пэ Рона! (Видимо, Юнхи очень торопилась, потому что ее волосы растрепаны, одежда не в порядке.)

Рона (удивленно). Мама?.. (Растерянно смотрит на Юнхи.)

Юнхи (взволнованно подбегает к Роне, трясет за плечи). Ты что, моей смерти хочешь?! Что ты здесь делаешь? Почему опять меня не послушалась? Если тебя сегодня отчислят, то все, жизнь будет кончена!

Сочжин (E). О Юнхи?

Юнхи оборачивается и узнает Сочжин.

Сочжин (усмехается, оценив поворот судьбы). Не может быть… Это правда ты? О Юнхи? (Сверху вниз осматривает растрепанную Юнхи.)

Юнхи (белеет, сразу отворачивается). Пошли! (Хватает Рону и тянет к выходу.)

Рона. Мама! Ты знаешь Чхон Сочжин? Откуда?

Юнхи. Не знаю! (Продолжает тянуть дочь к выходу.)

Сочжин. То-то мне девочка знакомой показалась. Как будто я ее голос уже где-то слышала. А оказывается, это дочь О Юнхи!

Юнхи (не смотрит на Сочжин). Я тебя знать не хочу. Я тебя уже забыла. Все, не лезь к нам! (Поворачивается к Роне, строго продолжает.) Что стоишь? Пойдем!

Рона (в замешательстве глядит на Сочжин). Вы с мамой знакомы?

Сочжин. Конечно знакомы. Мы вместе учились в школе Чхона.

Рона (удивленно). В школе искусств? (Обращается к Юнхи.) Мама, ты училась в школе Чхона? Почему никогда не говорила? И ты после этого мне петь запрещаешь?!

Юнхи. Да пошли уже, дома поговорим! (Снова силой тащит к выходу.)

Сочжин. Конечно… Стыдно прошлое вспоминать. Лучше пусть дочь ни о чем не знает. До чего доводит зависть, и какое за это следует наказание. Вот смотрю на тебя сейчас… И кажется, что жизнь тебя все еще наказывает. Или я не права? (С издевкой оглядывает костюм Юнхи.)

Юнхи (краснеет от злости, смотрит прямо в глаза Сочжин и угрожающе говорит). Заткнись! Как ты вообще можешь такое говорить? А из-за кого я так живу, по-твоему?

Сочжин. Хочешь сказать, из-за меня? (Издевательски усмехается.) А ты, я смотрю, ни капли не изменилась. Все так же винишь других. А сама убегаешь, потому что таланта не хватает.

Юнхи (резко). Пошли, быстро! (Бешено хватает Рону за руку.)

Рона (изо всех сил сопротивляется). Не хочу, отпусти меня! Я все равно поступлю в школу искусств! И буду учиться у Чхон Сочжин, даже если ты против!

Сочжин. Давай! Забирай свою дочь. Если она вся в тебя, то ей лучше даже не начинать. Правда же?

Юнхи дрожит от злости. В этот момент она замечает что-то блестящее в шкафу Сочжин. Это трофей школы искусств Чхона!

Юнхи. Это же…

Внезапно Юнхи захлестывают воспоминания 25-летней давности.

Ведущий (E). И мы переходим к главному событию 25-го конкурса школы Чхона. Первый приз, а также престижная премия Bella Voce достается обладательнице лучшего голоса… они вручаются… ученице выпускного класса Чхон Сочжин!

60. ВОСПОМИНАНИЯ: ГРИМЕРКА КОНЦЕРТНОГО ЗАЛА ШКОЛЫ ЧХОНА, 25 ЛЕТ НАЗАД (НОЧЬЮ)

Озлобленная Юнхи яростно затаскивает Сочжин в гримерку и закрывает двери. Сочжин пошатывается, но не выпускает трофей из рук. Юнхи поражена.

Юнхи. Что? Главный приз? Да ты ни одной ноты нормально не взяла, какой там главный приз?! Тебе не стыдно? Отдай сюда трофей!

Сочжин (невозмутимо). А ты думала, что обязательно победишь? (Сильнее сжимает трофей.) Это мое! Мой главный приз! Мой билет в консерваторию!

Юнхи. Думаешь, никто не узнает, что это дело рук твоего папы? Я всем расскажу, как председатель продвинул свою бездарную дочь!

Сочжин. Да пожалуйста, говори! Кто тебя слушать будет?

Юнхи замирает.

Сочжин (издевается над Юнхи). В мире слушают только тех, у кого есть власть. А такие, как ты, никого не волнуют. Но если так в себе уверена, то давай, рассказывай!

Юнхи злится и изо всех сил пихает Сочжин. Та не остается в стороне и толкает ее в ответ. Из-за этого разбивается ваза на столе, падает вешалка для одежды, начинается драка.

Юнхи пытается отобрать трофей, Сочжин хочет ее остановить. В драке трофей падает в сторону. Юнхи спешно протягивает руку и хватает награду.

Сочжин (подбегает и выхватывает трофей, бурно выплескивая накопившиеся эмоции). Нет, это мой трофей! Ты хоть знаешь, сколько я из-за тебя натерпелась? Но теперь все встало на свои места. Видишь? Я лучше всех в этой школе!

Юнхи (расслабленно и хладнокровно улыбается). Жалкое зрелище.

Сочжин. Что?!

Юнхи (насмехается над Сочжин). Говорю, жалко мне тебя. Сколько ты еще будешь за папины штаны держаться? Ты вообще без него хоть что-то сделать можешь?

Сочжин (почти не контролируя выражение лица, гневно отвечает). Да как ты смеешь мне такое говорить?! Ты… Мне…

Юнхи (шутливо). За три года ты ни разу не смогла меня победить и поэтому поджала хвост и побежала к папочке! Хорошо, наслаждайся своим первым местом. Если тебя это утешит, то я уступлю тебе награду! (Улыбается.)

Слышны голоса родителей Сочжин, которые колотят в дверь и требуют ее открыть. Дверь еле держится на петлях.

Отец Сочжин (E). Сочжин, все хорошо? Это папа! Ты там?!

Бам! Бам!

Сочжин всхлипывает.

Юнхи (угрожающе смотрит на Сочжин). Только запомни, что даже если ты умрешь и заново родишься, тебе меня не победить… Обманщица Чхон Сочжин! (Четко проговаривает каждый слог.) Во-ров-ка!

Сочжин (стиснув зубы, едва сдерживает слезы). О Юнхи… Еще одно слово – и я тебя убью!

Юнхи (пододвигается ближе к Сочжин, их лица друг напротив друга). А что, стыдно? Тогда отдавай мне трофей! Если у тебя осталось хоть немного совести.

Юнхи пытается отобрать трофей у Сочжин. Руки Сочжин дрожат, но внезапно она уверенно поднимает руку с трофеем и бьет им Юнхи в шею.

Под крик Юнхи на зеркало капают красные капли. Испуганная, Юнхи хватается за шею, сквозь пальцы сочится кровь.

Юнхи. Ты… Ты… (Падает.)

Сочжин осматривается, все еще не в себе. Юнхи протягивает руку, будто прося о помощи. Сочжин медленно подходит к Юнхи, слышно, как открывается дверь.

Внезапно она начинает пачкать руки в крови Юнхи, обмазывает свое лицо и тоже падает на пол.

Дверь распахивается, на пороге родители Сочжин, охранник, другие люди. Родители спешно бросаются к дочери.

Мать Сочжин (обнимает дочь). Что случилось?! Кто это сделал? Кто?!

Отец Сочжин. Срочно вызывайте скорую, быстрее!

Охранник. Да, хорошо!

Сочжин делает вид, что теряет сознание. Изумленные люди вокруг подбегают к ней.

Юнхи держится за кровоточащее горло двумя руками, не может ничего сказать и только жалобно смотрит на Сочжин. Ей жутко больно.

61. НАСТОЯЩЕЕ: КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

От нахлынувших воспоминаний шея Юнхи снова заболела. Она сверлит глазами трофей на полке. Приз, который повредил ее связки, все еще гордо сияет в кабинете Чхон Сочжин. Юнхи жутко обидно.

В кабинет вбегает охранник.

Охранник. Извините, пожалуйста! Она мимо меня пробежала… (Нервно выводит Юнхи из кабинета.) Сюда нельзя вот так вбегать. Давайте, на выход. Быстро!

Юнхи (не может оторвать взгляд от трофея, по пути к двери). Чхон Сочжин! Как же… как ты посмела?!

Сочжин (смотрит, как Юнхи выводят из кабинета, невозмутимо и холодно говорит). Торопитесь. У меня скоро урок.

Охранник выводит Юнхи и Рону. Звуки сопротивления. Двери закрываются.

Сочжин (дрожит всем телом). О Юнхи! Это твоя дочь? Голоса невероятно похожи…


62. ВИД НА СРЕДНЮЮ ШКОЛУ ХВАЁН (ДНЕМ)


63. КАБИНЕТ В ШКОЛЕ ХВАЁН (ДНЕМ)

Начинается заседание дисциплинарного комитета. Лица Юнхи и Роны ничего не выражают. Виновница (Рона) и потерпевшая (Джени) стоят по разные стороны стола. Директор, завуч и преподаватели выстроились в один ряд и что-то агрессивно высказывают Роне. К ним присоединяется Мари. Девочка в оцепенении слушает оскорбления взрослых.

Мари (драматично читает по бумажке). Я, как мать потерпевшей, не могу не довести до всеобщего сведения подробности трагедии, которая произошла в священных стенах нашей школы. Школа должна выращивать таланты, а вместо этого вырастила преступницу. Я считаю, что ее, бессовестную, необходимо жестоко и справедливо наказать.

Директор (с оглядкой на Мари, злобно толкает Рону). Такие, как ты, вырастут и развалят нашу страну. Подсыпала однокласснице в чай лекарство и глазом не моргнула! У тебя нет будущего, нет!

Мари. Мою дочь замучили кошмары. Я считаю, что Рону надо непременно исключить! Я не могу допустить, чтобы Джени и дальше училась с ней в одной школе.

Директор (входит во вкус, продолжает еще более злобно). Думаешь, сможешь поступить в школу искусств, если уничтожишь конкурентов? Да такого ребенка придушить мало! Придушить!

Рона закусывает губу и еле сдерживает слезы. Внезапно камера показывает крупным планом рты взрослых людей, которые оскорбляют Рону. Юнхи вспоминает родителей Сочжин, которые грубо толкали Юнхи и кричали на нее тогда, 25 лет назад (серия 1, сцена 41). На экране только их разъяренные рты.

Мать Сочжин (E). Говори правду! Ты хотела навредить Сочжин?

Отец Сочжин (E). Ее уже не исправишь! Такая молодая, а уже такая мерзавка! Ее надо не просто отстранить, а исключить навсегда!

Юнхи дрожит, кадры с кричащим отцом Сочжин накладываются на кадры с кричащим директором. Она будто снова переживает момент из прошлого. Юнхи закатывает глаза, не в силах больше терпеть. Запрыгивает на стол, подбегает к директору и дважды точно ударяет его прямо в лицо: «Заткнись!»

Собравшиеся в ужасе, директор падает.

Юнхи (в гневе). Если кто здесь и применяет насилие, так это вы! Осуждаете ни в чем не повинного ребенка! (Хватает Рону за руку.) Моя дочь никуда переводиться не будет! Она окончит эту школу, ясно вам?

В замедленной съемке мы видим, как Юнхи берет Рону за руку, ногой распахивает дверь зала и выбегает навстречу яркому солнечному свету. По дороге она снимает с шеи шарф и отбрасывает его.


64. КАБИНЕТ СОЧЖИН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (ДНЕМ)

Сочжин сидит рядом с пианино, у нее урок с Ынбёль, но она как будто витает в облаках. Дверь открывается, и в кабинет вбегают Юнхи и Рона. Сочжин испуганно подскакивает.

Сочжин (старается сохранять спокойствие). Чего тебе?!

Юнхи (хватает трофей с полки и трясет им). Пэ Рона! Пой!

Сочжин и Рона удивленно замирают.

Юнхи (держит Рону за оба плеча). Пой, занимайся вокалом! Поступай в школу искусств! Я все сделаю, чтобы ты туда попала! (Подходит к Сочжин.) Чхон Сочжин! Я больше прятаться не буду.

Сочжин (угрожающе). Вон из моего кабинета!

Юнхи внезапно подносит острый трофей к шее Сочжин, будто угрожая порезать ее. Рона и Ынбёль испуганно кричат.

Юнхи (тихо шепчет на ухо Сочжин). Если ты умрешь и заново родишься, тебе меня не победить… Обманщица Чхон Сочжин! (Четко проговаривает каждый слог.) Во-ров-ка!

Сочжин сбита с толку: ей кажется, что она вернулась на 25 лет назад. На сцене с угрозой серия заканчивается.

Загрузка...