1. Авторский стиль сценаристки Ким Сун-ок был передан максимально близко к оригиналу.
2. Диалоги в дораме скорее разговорные, чем литературные, и мы приложили максимум усилий, чтобы сохранить разговорный стиль, даже если это приводит к нарушению правил правописания. В остальном тексте правила правописания были соблюдены.
3. Авторские знаки препинания, такие как вопросительные знаки, точки и запятые, сохранены в неизменном виде.
4. В тексте используются многоточия с разным количеством точек. Чем больше точек после фразы, тем более долгую паузу необходимо выдержать актеру.
5. В сценарии содержатся материалы, которые не вошли в финальный вариант дорамы.